Английский - русский
Перевод слова Sail
Вариант перевода Парус

Примеры в контексте "Sail - Парус"

Примеры: Sail - Парус
Tighten the sail in the front. Надо натянуть парус спереди.
Vic, get the main sail down. Вик, режь большой парус!
Have you seen a sail? Вы не видели парус?
All hands big sail! Всем поднять большой парус!
Klaus, lower the sail. Клаус, спусти парус!
Guys, it's a sail. Парни, это же парус.
Can't you see how strangely the sail moves? как странно движется парус?
Kate, you hoist the sail? Хорошо, можешь поднять парус?
The sail inflates and holds. Когда парус надуется, держишь его.
Every boat has it's own sail. Каждой лодке - её парус .
Floki, should we let down the sail? Флоки, убрать парус?
Pull the sail taut. Надо натянуть парус спереди.
Trying to make myself a sail Пытаясь смастерить себе парус.
That device is a deployable drag sail sized to achieve re-entry within the 25-year post-mission lifetime recommended by the IADC debris mitigation guidelines. Это устройство представляет собой развертываемый тормозящий парус, призванный обеспечить возвращение космического аппарата в атмосферу в течение 25 лет после завершения поставленных задач, как это рекомендовано в руководящих принципах предупреждения образования космического мусора МККМ.
Japan Aerospace [Exploration] Agency flew a solar sail, andyou can see here that the sail expands out, and you can still seethe fold lines. Японское Агентство Аэрокосмических Исследований запустилосолнечный парус. И здесь вы можете видеть, что парус увеличивается, и вы все ещё можете видеть линии сгибов.
Bring the sail up very slowly. Значит так... Поднимаете парус, потихоньку.
Invented the sail track and slide in its present form along with many other patterns of marine hardware. Изобрел Парус направляющую и задвинуть в ее нынешнем виде вместе со многими другими моделями морское оборудование.
And yet you no longer sail. И больше ты не ставишь парус.
There it is: Max put the sail in place. Да, Макс положил парус в указанном месте.
And then one day that logic was proven all wrong, because the tide... came in, gave me a sail. И однажды логика оказалась повержена, потому что приливом... мне принесло парус.
Than bear so low a sail. Чем парус опущу, себя унизив.
We have, however, in Sail of Hope adopted the Standard Rules of the United Nations. Однако мы, в организации «Парус надежды», приняли Стандартные правила Организации Объединенных Наций.
YEAR 2005 18-19 NOVEMBER, Presentation of Sail of Hope organization on our proposals for Russian legislation on problems of mentally handicapped children in Russia, was held in Moscow. 18 и 19 ноября в Москве состоялось представление организацией «Парус надежды» наших предложений для законодательных органов России по проблемам умственно отсталых детей России.
It takes muscle to raise a sail! Чтобы поднять парус надо постараться!
Mast and sail are okay. Мачта и парус в полном порядке.