Английский - русский
Перевод слова Saddam
Вариант перевода Саддама

Примеры в контексте "Saddam - Саддама"

Примеры: Saddam - Саддама
No, Saddam cannot keep. Saddam have many problem today. Нет, его оставить нельзя. у Саддама другие проблемы.
Even if this will not immediately bring Saddam's regime down, such active attempts at undermining his rule will certainly make Saddam nervous, and as Ceausescu and Milosevic have shown, nervous dictators make fatal mistakes. И даже если это не приведет к немедленному свержению режима Хусейна, такие активные попытки подрыва его власти обязательно заставят Саддама нервничать. А, как показывает опыт Чаушеску и Милошевича, нервничая, диктаторы совершают фатальные ошибки.
A senior defector - one of Saddam's former intelligence chiefs in Europe - says Saddam sent his agents to Afghanistan sometime in the mid-1990s to provide training to Al Qaeda members on document forgery. Один высокопоставленный перебежчик, из бывших руководителей разведки Саддама в Европе, утверждает, что Саддам примерно в середине 90-х годов направил своих агентов в Афганистан для того, чтобы те обучили членов «Аль-Каиды» подделке документов.
Saddam stole it from the sheiks. I have no problem stealing it from Saddam. Саддам украл их у шейхов, а я украду их у Саддама.
I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
Removing Saddam is a good thing; yet the way President Bush is going about it must be opposed. Смещение Саддама - хорошая идея; и все же необходимо противостоять тому пути, по которому идет президент Буш.
None of Saddam's family is hungry, and his dwindling number of supporters still enjoy imported liquor and cigarettes. Никто из родственников Саддама не голодает, и его сторонники, которых становится все меньше, продолжают получать импортные спиртные напитки и сигареты.
They released seven heat flares in the Fayidah, Badriyah and Saddam dam areas north of Mosul city. Они выпустили семь тепловых ловушек над районами Файды, Бадрии и плотины им. Саддама к северу от города Мосул.
We understand that establishing a sufficient security environment is a challenging task, as remnants of the old brutal Saddam regime try to undermine stabilization and reconstruction efforts. Мы понимаем, что обеспечение достаточного уровня безопасности является сложной задачей, поскольку остатки прошлого жестокого режима Саддама стараются нарушить стабильность и подорвать усилия, направленные на восстановление страны.
His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. Его боязнь возвращения, обусловленная его дезертирством, не имеет более под собой никаких объективных оснований после падения режима Саддама.
At best, the overthrow of Saddam removed a threatening dictator, and substituted a tyranny of the majority for the tyranny of a minority. В лучшем случае свержение Саддама устранило угрожающего диктатора и заменило тиранию меньшинства на тиранию большинства.
So after the 1st Gulf War, the Americans encouraged the southern Shiites to rebel against Saddam, right? Значит после первой войны в заливе, американцы подтолкнули южных шиитов к восстанию против Саддама, так?
They've changed the faces They removed Saddam, and here are the Baathists: Они всё переиграли - убрали Саддама, и усадили баасистов.
We finally get into the room where this is, this-this national treasure we've risked our lives for, this solid gold bust of Saddam... and somebody's already replaced it with a Mr. Potato Head. Мы наконец попадаем в комнату, где находится это, это национальное сокровище, ради которого мы рискуем своими жизнями, этот массивный золотой бюст Саддама... и кто-то его уже заменил игрушкой Мистер Картофельная Голова.
The assessment goes on to show why the violent and aggressive nature of Saddam's regime increases our concern that he should have such devastating weapons in his hands. Далее в этих материалах показывается, почему насильственный и агрессивный характер режима Саддама усиливает нашу озабоченность по поводу того, что столь разрушительное оружие может попасть к нему в руки.
When al-Qaeda struck the US on September 11, 2001, the attack was used as a pretext by the security establishment to launch its long-desired war to topple Saddam. Когда Аль-Каида ударила по США 11 сентября 2001, это нападение было ипользовано группировкой безопасности США в качестве предлога, чтобы начать давно желаемую войну по свержению Саддама.
The Council could also declare that any fresh aggression, or any use, threat or transfer of WMD, would trigger Saddam's removal and his pursuit as an international criminal like Slobodan Milosevic. Совет мог бы также заявить, что любая новая агрессия или любое использование, угроза использования, а также перемещение оружия массового поражения станет основанием для смещения Саддама и его преследования как международного преступника подобно Слободану Милошевичу.
While US Chief Administrator Paul Bremer recently vested authority in a number of judges, their powers are extremely limited, and apply only to present violations, not the sustained abuses of human rights that defined Saddam's regime. В то время, как Главный Администратор Соединенных Штатов Пол Бремер недавно наделил властью несколько судей, их полномочия чрезвычайно ограничены и применяются только к нарушениям, совершенным в настоящем, а не к продолжительным злоупотреблениям правами человека, которые определяли режим Саддама.
In practice, de-Baathification has excluded thousands of Iraqis - most of them Sunnis who joined the party during the Saddam era only to secure good jobs - from the country's political and economic life. На практике дебаасификация исключила тысячи иракцев - большинство из которых сунниты, вступившие в партию в эру Саддама только, чтобы обеспечить себе хорошие рабочие места - из политической и экономической жизни страны.
According to the newspaper, some United States officials had said that President Clinton always dislikes clandestine operations, but that he had been convinced that this operation had a good chance of destroying Saddam. Некоторые официальные лица администрации Соединенных Штатов, по данным газеты, сообщили, что президент Клинтон никогда не был сторонником тайных операций, но что его удалось убедить в том, что данная операция дает хороший шанс добиться устранения Саддама.
Our objectives are limited but clear: to make Saddam pay a price for the latest act of brutality; reducing his ability to threaten his neighbours and America's interests. Наши цели ограничены, но ясны: заставить Саддама ответить за самые последние акты произвола, ограничив его возможности угрожать своим соседям и интересам Америки.
Bush cannot be blamed for the intelligence failures that attributed such weapons to Saddam, given that many other countries shared such estimates. Буша нельзя обвинять в просчетах разведки, из-за которых считалось, что у Саддама Хусейна было такое оружие, учитывая, что многие другие страны разделяли данные оценки.
Other options, however, do exist and a combination of them could help bring down Saddam without necessarily engaging in outright military action. Но существуют и другие возможности, и сочетание их может помочь лишить Саддама власти, не прибегая к военным действиям.
Lost her oldest son to Saddam, and a couple of more since. Ее старший сын погиб во времена Саддама, а еще двое - после этого.
As credible records indicate, Saddam's regime was assisted in its development of chemical weapons by a number of countries, which provided materials and precursors. Согласно информации, полученной из заслуживающих доверия источников, ряд стран оказывали помощь режиму Саддама Хусейна в разработке химического оружия, предоставляя ему необходимые материалы и прекурсоры.