They just want get rid of Saddam and live life. | Они хотят избавиться от Саддама и жить. |
At 0415 hours a United Nations Antonov-124 aircraft landed at Saddam International Airport carrying three helicopters. | В 04 ч. 15 м. в международном аэропорту им. Саддама приземлился ооновский самолет Ан-124 с тремя вертолетами на борту. |
We reiterate our position that it is necessary to bring to justice the culprits who supported the use of chemical weapons by Saddam's regime against Iranians and Iraqis. | Мы хотели бы вновь подчеркнуть необходимость привлечения к ответственности преступников, которые выступали в поддержку применения химического оружия режимом Саддама против народа Ирана и жителей Ирака. |
I bet 50 on Saddam. | Ставлю 50 на Саддама. |
Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam. | Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама. |
Does Saddam pose an imminent threat to national security? | Саддам представляет собой угрозу безопасности страны? |
Hussein is played by Saddam Kamel, a cousin and son-in-law of Hussein's, who eventually ran afoul of the dictator and was murdered in 1996. | Хусейна играет Саддам Камель, двоюродный брат и зять Хусейна, который был убит солдатами диктатора в 1996 году. |
It's a pretext! 50 % of Americans think Saddam blew up the towers. | Половина американцев думает, что торговый центр взорвал Саддам. |
At 1546 hours, a hostile formation flying at an altitude of 7,000 metres dropped four heat flares 2 kilometres north of the lake formed by Saddam Dam in the Mosul area of the Ninawa Governorate. | В 15 ч. 46 м. эскадрилья, совершавшая с враждебными целями полет на высоте 7000 м, сбросила четыре тепловые ловушки в 2 км к северу от водохранилища, которое образовалось в результате строительства плотины "Саддам" в районе Мосула, мухафаза Нинава. |
At 0850 hours on 11 August 1993, two Land Cruiser pick-up trucks carrying 5 to 10 persons were seen drawing up at coordinates 4157 opposite the Saddam post. | В 08 ч. 50 м. 11 августа 1993 года было визуально установлено, что два грузовика "Лэнд круизер", которые везли от 5 до 10 человек, находились в точке с координатами 4157 напротив поста Саддам. |
We're fighting Saddam and dying, and you're stealing gold. | Мы умираем, борясь с Саддамом, а вы крадёте золото. |
I hope they'll bury you in Saddam's grave. | Чтоб тебя похоронили вместе с Саддамом! |
During the mining suspension, Ntaganda also derived profits from mineral exploitation at Nyabibwe, through his alliance with Colonel Saddam Ringo (see paras. 464 and 465 above). | В период приостановки добычи Нтаганда получал также доход от разработки минеральных ресурсов в Ньябибве, действуя в союзе с полковником Саддамом Ринго (см. пункты 464 и 465 выше). |
I will stay here to fight Saddam. | Я останусь бороться с Саддамом. |
Addressing Saddam's legacy of oppression and abuse is a major challenge. | Главной задачей в этой стране является преодоление наследия угнетения и попрания прав, оставленного Саддамом. |
They usually sell their loot to Saddam. | Обычно, кочевники продают вещи Саддаму. |
President essentially giving Saddam 48 hours to get out. | Президент по сути дал Саддаму 48 часов для признания. |
Now is the time for the Council to tell Saddam that the clock has not been stopped by his stratagems and machinations. | Пришло время, когда Совет должен сказать Саддаму, что своими уловками и махинациями ему не остановить ход часов. |
But neighborhood manhunts for torturers and informers might create a hostile climate that discourages Saddam loyalists. | Тем не менее, охота на соседей - палачей и информаторов может создать враждебную обстановку, что будет препятствовать тем, кто сохранит верность Саддаму. |
This would hurt and weaken Saddam, and establish unmistakably the message that defiance of the UN carries severe penalties. | Это нанесет серьезный ущерб Саддаму и ослабит его, а также ясно продемонстрирует, что пренебрежение решениями ООН влечет за собой суровое наказание. |
The soldiers had been exposed to a synthetic neurotoxin, a nerve agent developed under Saddam. | Солдаты отравились синтетическим нейротоксином, разработанном при Саддаме. |
We have to believe things are better now than they were under Saddam. | Мы теперь должны верить, что все стало лучше, чем при Саддаме. |
Everybody under Saddam is silent. | Все при Саддаме очень тихие. |
Why didn't they rid us of Saddam back then? | Почему при Саддаме их не было? |
Under Saddam they made us sing a lot, and we became ti red a new president will come | При Саддаме нас заставляли много петь, и мы уставали. |
Saddam in our city shooting at you. | Садам в нашем городе стрелять в вас. |
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies. | Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским. |
Saddam's just part of the problem. | Садам просто часть проблемы. |
Saddam... very good. | Садам... очень хороший. |
Recently, Saddam moved the "non-special" Republican Guard into Baghdad. | Недавно Садам ввел в Багдад Республиканскую гвардию «неособого назначения». |
(a) The Saddam Oil Field Development Project | а) Проект освоения Саддамского месторождения нефти |
(a) The Saddam Oil Field Development | а) Проект освоения Саддамского |
Dodsal was engaged by Mannesmann Anlagenbau AG, Germany, as a sub-contractor on the Saddam Oil Field Development Project. | Немецкая компания "Маннесман Анлагенбау АГ" привлекла компанию "Додсал" в качестве субподрядчика к осуществлению работ по проекту освоения Саддамского месторождения нефти. |
Dodsal seeks compensation for contract losses allegedly incurred in connection with the Saddam Oil Field Development Project (DM 6,146,018) and the Anfal Gas Field Development Project (US$180,691). | Компания "Додсал" испрашивает компенсацию контрактных потерь, предположительно причиненных в рамках проекта освоения Саддамского месторождения нефти (6146018 немецких марок) и проекта освоения Анфалского месторождения газа (180691 долл. США). |
The relevant projects were the Saddam Oil Field Development Project, the Anfal Gas Field Development Project and the Baiji Project.A. Contract losses | Речь идет о проектах освоения Саддамского месторождения нефти, освоения Анфалского месторождения газа и проекте "Байджи". |
There's no doubt Saddam's got chemicals. | Но сомнений в том, что у Садама есть химическое оружие, нет. |
TIM: But that face... I bet that's the same look Saddam had coming out the spider hole. | А его лицо... прям как у Садама, которого вытащили из окопа. |
The overthrow of Saddam was the longstanding pet idea of the neoconservative Project for a New American Century, which was already arguing in the 1990's that Saddam was likely to achieve a stranglehold over "a significant proportion of the world's oil supplies." | Свержение Садама долгое время было любимой идеей неоконсервативного проекта «Новый американский век» и уже в 1990-х годах звучали заявления, что Садам может установить контроль над «значительной долей мировых запасов нефти». |
After the build-up of U.S. troops in neighboring states, Saddam welcomed them back and promised complete cooperation with their demands. | После стягивания американских войск в соседние с Ираком государства, Хусейн пригласил инспекторов обратно и обещал полное сотрудничество. |
The first tied Saddam to Al Qaeda. | Первый: Хусейн был связан с Аль-Каидой. |
Most countries agreed that Saddam had defied United Nations Security Council resolutions for a dozen years. | Большинство стран согласились с тем, что Хусейн более десятилетия игнорировал резолюции Совета безопасности ООН. |
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. | Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. |
Apparently, Saddam can only meet his defence counsel in the presence of United States officials. | Как представляется, г-н Хусейн может встречаться со своим адвокатом только в присутствии должностных лиц Соединенных Штатов. |