Английский - русский
Перевод слова Saddam
Вариант перевода Саддама

Примеры в контексте "Saddam - Саддама"

Примеры: Saddam - Саддама
The US supported the 1968 coup that brought the Ba'ath Party - and Saddam - to power. США поддержала переворот 1968 года, который привел партию Баас - и Саддама - к власти.
Recently discovered documents reveal that hundreds of them received money and gifts from Saddam or his henchmen. Обнаруженные недавно документы свидетельствуют о том, что сотни таких людей получали деньги и подарки от Саддама и его приспешников.
Even so, ousting Saddam will not be easy. Даже в этом случае свергнуть Саддама будет непросто.
This means that the coalition cannot do whatever it wishes with Saddam's henchmen and war criminals. Это значит, что коалиция не может делать то, что хочет с приспешниками Саддама и военными преступниками.
Unfortunately, the Bush administration did not foresee that Saddam's removal would precipitate a multi-sided insurgency and civil war. К сожалению, администрация Буша не предвидела, что устранение Саддама спровоцирует многостороннее восстание и гражданскую войну.
At the time we wanted it to burn to get Saddam and his regime out. А мы тогда хотели, чтоб он сгорел, чтобы выгнать Саддама с его режимом.
We use these cars to fight Saddam's soldiers. Мы используем зти машины для борьбы с солдатами Саддама.
That's how they got Saddam. Точно! - Так они нашли Саддама.
He stressed that stability in the region was not possible as long as Saddam remained in power. Он подчеркнул, что стабильность в регионе невозможна до тех пор, пока сохраняется власть Саддама.
It appears that one Kurdish group which in the past opposed Saddam now has decided to cooperate with him. По-видимому, одна из курдских групп, которая в прошлом выступала против Саддама, в настоящее время решила сотрудничать с ним.
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it. Более того, возможно, у Саддама уже есть оружие массового уничтожения, но он пока воздерживается от его применения.
In interventions we have pointed out the continuing violation of the human rights of Iraqis by the Saddam regime. В своих выступлениях мы отмечали постоянное нарушение прав человека в отношении иракцев со стороны режима Саддама.
Justification, if it exists, rests on the danger Saddam's regime posed. Оправдание, если оно вообще существует, основывается на той опасности, которую представляет режим Саддама.
Or if the initial attempt made on Saddam's life in the war's first hours had been successful. Или если бы первоначальная попытка покушения на Саддама в первые часы войны оказалась успешной.
It is will be vintage Saddam: diversion with no real revelations. Это опять будет в стиле Саддама: уклонения без каких-либо реальных откровений.
Saddam's regime caused most of the volatility in the oil market in the last 30 years. Большая часть колебаний на нефтяном рынке за последние 30 лет была вызвана режимом Саддама.
The case of Saddam's weapons of mass destruction is a historic example of a willingness to go to hell with your head held high. Случай с оружием массового уничтожения Саддама является историческим примером готовности пойти в ад с высоко поднятой головой.
And it is no secret that Saddam's intelligence service was involved in dozens of attacks and attempted assassinations in the 1990s. И не секрет, что в 90-е годы разведслужба Саддама была причастна к десяткам нападений и покушений.
It has been estimated that they contain the bodies of over 300,000 victims of the Saddam regime. По оценкам, в них находятся тела более 300000 жертв режима Саддама.
Following the fall of the Saddam regime, the Coalition Provisional Authority has worked to ensure the rapid restoration of distribution networks and basic services. После свержения режима Саддама Коалиционная временная администрация начала предпринимать усилия в целях обеспечения быстрого восстановления систем распределения и основных услуг.
We experienced the bitter consequences of the United Nations failure to stop the aggressor during the eight years of war imposed by Saddam's regime. Мы испытали на себе горькие последствия неспособности Организации Объединенных Наций остановить агрессора в течение восьмилетней войны, навязанной режимом Саддама.
Or one of Saddam's boys, come back to hold me accountable. Или одни из мальчиков Саддама, вернувшийся, чтобы спросить с меня.
Martin Luther King, Saddam, Sadat, etc., etc. Аятоллу, Малькольма Икса, Мартина Лютера Кинга, Саддама, Садата, и так далее.
At 0415 hours a United Nations Antonov-124 aircraft landed at Saddam International Airport carrying three helicopters. В 04 ч. 15 м. в международном аэропорту им. Саддама приземлился ооновский самолет Ан-124 с тремя вертолетами на борту.
Maybe they'll hook us up, sir, let us guard some of Saddam's money in one of those palaces. Может они зацепят нас, сэр, позволят нам охранять немного денег Саддама в одном из тех дворцов.