After the build-up of U.S. troops in neighboring states, Saddam welcomed them back and promised complete cooperation with their demands. |
После стягивания американских войск в соседние с Ираком государства, Хусейн пригласил инспекторов обратно и обещал полное сотрудничество. |
The first tied Saddam to Al Qaeda. |
Первый: Хусейн был связан с Аль-Каидой. |
Most countries agreed that Saddam had defied United Nations Security Council resolutions for a dozen years. |
Большинство стран согласились с тем, что Хусейн более десятилетия игнорировал резолюции Совета безопасности ООН. |
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. |
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта. |
Apparently, Saddam can only meet his defence counsel in the presence of United States officials. |
Как представляется, г-н Хусейн может встречаться со своим адвокатом только в присутствии должностных лиц Соединенных Штатов. |
Furthermore, Saddam constructed a number of dams in an effort to cut off the water supply to the area. |
Саддам Хусейн также прибег к тактике осушения болот, окружающих Амару, и построил ряд плотин в попытке сократить подачу воды в регион. |
We are guilty because we created Saddam. |
Мы виновны, потому-что создали Саддам. ( Саддам Хусейн - Бывший президент Ирака) |