Saddam in our city shooting at you. |
Садам в нашем городе стрелять в вас. |
At this point, I almost wish Saddam would gas us. |
Глядя на это, я бы поступил как Садам - отравил нас газом. |
If we're lucky, Saddam will {ackdown,}let the inspectors in and we can go home. |
Если нам повезёт, то Садам пустит инспекторов и мы поедем домой. |
"Saddam, I'm going to Earth to rule alone!" |
Садам, я отправляюсь на Землю, чтобы править ею единолично! |
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies. |
Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским. |
Saddam's just part of the problem. |
Садам просто часть проблемы. |
Saddam... very good. |
Садам... очень хороший. |
Recently, Saddam moved the "non-special" Republican Guard into Baghdad. |
Недавно Садам ввел в Багдад Республиканскую гвардию «неособого назначения». |
Now, this story I'm about to unfold took place back in the early 90s, about the time of our conflict with Saddam and the Iraqis. |
История случилась в начале 90-х, ...когда попер на принцип Садам со своими иракцами. |
The overthrow of Saddam was the longstanding pet idea of the neoconservative Project for a New American Century, which was already arguing in the 1990's that Saddam was likely to achieve a stranglehold over "a significant proportion of the world's oil supplies." |
Свержение Садама долгое время было любимой идеей неоконсервативного проекта «Новый американский век» и уже в 1990-х годах звучали заявления, что Садам может установить контроль над «значительной долей мировых запасов нефти». |