Английский - русский
Перевод слова Saddam
Вариант перевода Саддам

Примеры в контексте "Saddam - Саддам"

Примеры: Saddam - Саддам
Terrorism has been a tool used by Saddam for decades. Терроризм - это средство, которым Саддам пользуется уже в течение многих десятилетий.
Saddam, I'm trying to have a nice conversation with you. Саддам, я пытаюсь поддержать беседу...
Rumor was, Saddam had stolen it. Ходили слухи, что его похитил Саддам.
The Saddam Public Establishment specializes in mechanical engineering and manufactures components for conventional military equipment. Государственное предприятие «Саддам» специализируется на инженерно-механических работах и производит компоненты для обычного военного оборудования.
It's Saddam, he doesn't nurture my emotions. Это все Саддам. Он не подпитывает мои эмоции.
Saddam, I am the dark ruler, not you. Саддам, я темный повелитель, а не ты.
My Saddam would show his teeth. Мой Саддам может показать свои зубы.
Saddam was venal and cruel, but his regime was predominantly secular. Саддам был корыстным и жестоким, но его режим был преимущественно светским.
Like Saddam, President Bashar al-Assad heads a secular regime that rules through brutal repression. Как и Саддам, президент Башар аль-Асад возглавляет светский режим, опирающийся на безжалостные репрессии.
A sullen passivity is the most that Saddam can expect from Iraqis. Угрюмое повиновение - это самое большее, что Саддам может ожидать от иракцев.
Rumour was, Saddam had stolen it. Болтали, что Саддам украл его.
He needed proof that Saddam was a genuine threat. Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой.
Well, Saddam owed us money. Ну, Саддам должен нам денег.
We know that Saddam succeeded in putting anthrax and botulism in bombs and missile warheads. Нам известно, что Саддам использовал штаммы сибирской язвы и ботулизма в производстве бомб и ракетных боеголовок.
Saddam promised them glory, but they've lost it instead. Саддам обещал им успех, но вместо этого они потеряли все.
If you want to grieve someone, you should grieve your grandfather Abdul, the scientist who was killed by Saddam. Если ты хочешь кого-то оплакивать, то оплакивай своего дедушку Абдула, ученого, которого убил Саддам.
Saddam, I'm the dark ruler, not you. Саддам, это Я - тёмный властелин, а не ты.
What's it like up on Earth, Saddam? Саддам, расскажи мне, как там наверху, на Земле?
Does Saddam pose an imminent threat to national security? Саддам представляет собой угрозу безопасности страны?
The Saddam Public Establishment is one of the companies of the Military Industrialization Commission and was subject to the ongoing monitoring regime. Государственное предприятие «Саддам» находится в ведении Военно-промышленной корпорации и подпадает под сферу применения системы постоянного наблюдения и контроля.
Saddam, would you let me do my job, please? Саддам, дай мне пожалуйста заниматься своим делом.
Soon, Saddam and I will rule the world. Скоро Саддам и я будем править миром!
One might almost think that Saddam was still alive and in power, so his overthrow had to be prepared all over again. Можно подумать, что Саддам все еще жив и у власти, и готовится его повторное свержение.
[147] Captain Saddam and his men left the wider area on 1 May in the course of the formation of the regiment. [145] Капитан Саддам и его подчиненные покинули данный район 1 мая во время формирования полка.
So your man Saddam gets to stay in power, which means you, in all likelihood, will remain in his employ. Так что твой приятель Саддам все еще не лишен силы, а это значит, что ты по всей вероятности останешься в его подчинении.