| It's more like just feeling sad. | Скорее грущу по ней. |
| I'm not sad, Sun. | Я не грущу, Сан. |
| I'm not sad, though. | Но я не грущу. |
| I am not sad at all. | Я совсем не грущу. |
| There are still times when! feel sad... but all in all,! sure love this town. | Хотя иногда я все-таки грущу... но тем не менее, я обожаю этот город. |
| (Antonio) In truth, I know not why I am so sad. | Не знаю, право, отчего грущу я. |
| Now he's gone and I'm the one that's sad. | А теперь его нет, и грущу я. |
| I'm just sad 'cause I didn't get a chance to see you in the actual dress. | Я грущу, потому что не удалось увидеть тебя в подходящем платье |
| I'm getting more sad, My face becomes more and more surprised. | Из глаз моих... а я но грущу... не отпущу! |