It's more like just feeling sad. |
Скорее грущу по ней. |
I'm not sad, Sun. |
Я не грущу, Сан. |
I'm not sad, though. |
Но я не грущу. |
I am not sad at all. |
Я совсем не грущу. |
There are still times when! feel sad... but all in all,! sure love this town. |
Хотя иногда я все-таки грущу... но тем не менее, я обожаю этот город. |
(Antonio) In truth, I know not why I am so sad. |
Не знаю, право, отчего грущу я. |
Now he's gone and I'm the one that's sad. |
А теперь его нет, и грущу я. |
I'm just sad 'cause I didn't get a chance to see you in the actual dress. |
Я грущу, потому что не удалось увидеть тебя в подходящем платье |
I'm getting more sad, My face becomes more and more surprised. |
Из глаз моих... а я но грущу... не отпущу! |