| Detective ruiz would like you to meet him at main and oak. | Детектив Руис хотел бы встретится с ним в главной комнате |
| Tomas Ruiz did everything you asked. | Томас Руис дал вам все, что вы просили. |
| As soon as she received the bullet, Mrs. Ruiz called me. | Как только миссис Руис получила пулю, она сразу позвонила мне. |
| Mr. Olivencia Ruiz (Spain) called for the reconvening of the Working Group on Electronic Commerce. | Г-н Оливенсиа Руис (Испания) призывает вновь созвать Рабочую группу по электронной торговле. |
| I was very shocked two comments made by the President Reyes Ruiz. | Я был очень потрясен двумя замечаниями Президента Руис Рейес. |
| Beginning November 1984, geologists observed an increasing level of seismic activity near Nevado del Ruiz. | В ноябре 1984 году геологи отметили увеличение уровня сейсмической активности вулкана Руис. |
| Mr. OLIVENCIA RUIZ (Spain) thanked the secretariat for the terminological explanations provided. | Г-н ОЛИВЕНСИЯ РУИС (Испания) благодарит секретариат за представленные разъяснения терминов. |
| Mr. Gauthier and Mr. Olivencia Ruiz seconded the nomination. | Г-н Готье и г-н Оливенсия Руис поддерживают выдвинутую кандидатуру. |
| It's a one-man shop owned by an Arturo Ruiz. | Это малый бизнес, владелец Артуро Руис. |
| Last intel had Carlos using the moniker of Ruiz. | По последним данным Карлос использовал имя Руис. |
| Eduardo Ruiz is the only real witness against Carl. | Руис - единственный свидетель против Карла. |
| Mr. Ruiz (Colombia) said that a pragmatic process for defining the sustainable development goals was of the utmost importance. | Г-н Руис (Колумбия) говорит, что очень большое значение имеет прагматический процесс для определения целей устойчивого развития. |
| Manuel Ruiz and his son had been detained by police just before they were disappeared by suspected paramilitary members. | Мануэль Руис и его сын были задержаны полицией непосредственно перед их похищением подозреваемыми членами военизированных групп. |
| Mr. Ruiz (Colombia) said that conflicts around the world were being fuelled by the drug trade. | Г-н Руис (Колумбия) говорит, что конфликты по всему миру подпитываются наркоторговлей. |
| I need your answer now, Mr. Ruiz. | Мне нужен ваш ответ сейчас, мистер Руис. |
| At 4:00 A.M. Tomas Ruiz was boarded onto a deportation bus. | В 4-00 утра Томас Руис был посажен в депортационный автобус. |
| They don't hate him because his name is Tomas Ruiz. | Его ненавидят, не потому что его зовут Томас Руис. |
| And you can see, Tomas I. Ruiz is on that bus. | Как вы видите, в автобусе находится Томас И. Руис. |
| Agents, sheriff Ruiz is waiting inside. | Агенты, шериф Руис ждет вас внутри. |
| Sheriff Ruiz said you know more about these people's journey than anyone. | Шериф Руис сказала, что вам известно о пути этих людей больше, чем кому-либо. |
| He told Ruiz and I when we first came into the interrogation room. | Он рассказал об этом нам с Руис, когда мы в первый раз зашли в комнату для допросов. |
| But only Ruiz and I heard him say it. | Но только мы с Руис слышали его слова. |
| Mr. Olivencia Ruiz (Spain) said that his delegation was in favour of reconvening the Working Group. | Г-н Оливенсиа Руис (Испания) говорит, что делегация его страны выступает за новый созыв Рабочей группы. |
| Mr. Olivencia Ruiz (Spain) agreed that formal proceedings must not be replaced by out-of-court processes. | Г-н Оливенсия Руис (Испания) соглашается с тем, что внесудебные процедуры не должны подменять официальное производство. |
| At Antonio Ruiz de Montoya University in Lima, he taught the extracurricular course entitled Globalization of justice and human rights. | Преподавание в университете Антонио Руис де Монтойя , Лима, факультативного учебного курса по теме Глобализация правосудия и прав человека. |