Английский - русский
Перевод слова Ruiz

Перевод ruiz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руис (примеров 194)
Mr. Ruiz (Colombia), introducing the draft resolution, said that corruption had a negative impact on development and on the legitimacy of institutions and their proper functioning. Г-н Руис (Колумбия), представляя проект резолюции, говорит, что коррупция оказывает негативное воздействие на развитие и подрывает легитимность институтов и надлежащее исполнение ими своих функций.
Mr. Sergio Chaparro Ruiz, г-н Серхио Чапарро Руис,
Mr. Olivencia Ruiz (Spain) stressed the importance of coordinating the insolvency regime with the institutional framework. Г-н Оливенсия Руис (Испания) подчеркивает, что работу над режимом несостоятельности необходимо увязывать с созданием соответствующих институциональных основ.
Adair collaborated on the screenplays of several Raúl Ruiz films: The Territory (1981), Klimt (2006) and A Closed Book (2010). Дважды по сценариям Адэра поставил фильмы Рауль Руис (Территория, 1981; Климт, 2006).
7.6 First, the State party points out that Alfonso Ruiz Agudo was not convicted on the basis of computerized data alone, and this is borne out by the judgement handed down by the Criminal Court. 7.6 Во-первых, государство-участник указывает, что Альфонсо Руис Агудо не был осужден исключительно на основе документации, представленной в электронной форме, и это было учтено в приговоре судьи уголовного суда.
Больше примеров...
Руиз (примеров 164)
I went to Ruiz Bodega by myself and got a lemonade. Я пошла в Руиз Боудега одна и купила лимонад.
Okay, Ruiz rented a beach house in Mokuleia. Так, Руиз арендовал дом на пляже в Мокулейа.
Wynn Duffy, Boyd Crowder, this is Alberto Ruiz. Уинн Дафи, Бойд Краудер, это Альберто Руиз.
We are rebuilding our organization, Ruiz, brick by brick, and you're the most important piece. Мы перестраиваем команду, Руиз, по кирпичику, и ты нам очень важен.
Ruiz and Kovaks are working a TC over on Monte Verde, Руиз и Ковакс оформляют аварию на Монте Верде.
Больше примеров...
Руиза (примеров 72)
And her deep pockets paid for Ruiz and anybody else who would help her get her revenge. Она состоятельный человек, чтобы оплатить Руиза и кого-либо еще, кто помог бы ей отомстить.
You say you were induced to go to the house of Ruiz by promise of marriage. Вы говорите что вынужденны были пойти в дом Руиза из-за обещания жениться.
Ruiz might not be around anymore, but I bet that we could work something out. Руиза, может, и нет, но мы что-нибудь придумаем.
KNOX: I found Vibora Ruiz. Я нашел Вибору Руиза.
Those aliases you gave me on Vibora Ruiz paid off. Те клички Руиза, которые ты узнал, помогли.
Больше примеров...
Руиса (примеров 56)
In addition, following the inquiry into the events, a preliminary investigation was ordered against Gabriel Ruiz Jiménez, the person who fired the shot during the raid. Кроме того, с учетом фактов по этому делу оно распорядилось возбудить предварительное расследование по этим же фактам в отношении Габриэля Руиса Хименеса, произведшего выстрел в ходе обыска.
In 1567 an expedition under Captain Martín Ruiz de Gamboa was sent to subdue the island of Chiloé (Chile). В 1567 году была послана экспедиция под руководством Мартина Руиса де Гамбоа для захвата и колонизации острова Чилоэ.
According to counsel, the sentence imposed on Alfonso Ruiz Agudo, after the statutory time limit had passed, was inhuman and incompatible with article 7 of the Covenant. По словам адвоката, наказание в отношении Альфонсо Руиса Агудо в силу большой протяженности периода судебного рассмотрения является негуманным и несовместимо со статьей 7 Пакта.
Despite a big 6th round where he had Ruiz in trouble, Tucker was eventually stopped in the 11th round. Несмотря на большие проблемы Руиса в 6 раунде, Такер проиграл в 11-м раунде.
It was originally named Alfaro Ruiz in honor of Colonel Juan Alfaro Ruiz, a hero of the National Campaign of 1856. Назван в честь полковника Хуана Альфаро Руиса (исп.)русск. - героя Национальной кампании 1856 года.
Больше примеров...
Руизом (примеров 17)
I'm going undercover with Ruiz as a new buyer. Я иду под прикрытие с Руизом как новый покупатель.
As long as Ruiz is on board, they aren't. Пока мы с Руизом, они не с нами.
What's your connection with Alberto Ruiz, sir? Сэр, вы каким-либо образом связаны с Альберто Руизом?
So, what does any of this have to do with the party girls, Ruiz or the woman who killed him? И как всё это связано с девчонками, Руизом или женщиной, что его убила?
The version featuring Beyoncé was named Best New Track by Pitchfork with Matthew Ismael Ruiz stating that the song is about a shared cultural pride, one that transcends borders and race, from J Balvin's native Colombia to Puerto Rico and across all of Latinidad. Ремикс был назван Мэтью Исмаэлем Руизом из Pitchfork «Лучшим новым треком», а также добавлено, что песня говорит «об общей культурной гордости, которая выходит за рамки границ государств и расы, от родной Колумбии Джея Бальвина до Пуэрто-Рико и всей Латинской Америки.
Больше примеров...
Руисом (примеров 14)
Sample credits "Global Warming" contains a portion of the composition from "Macarena" written by Antonio Monge and Rafael Ruiz. Семплы В «Global Warming» присутствует отрывок из «Macarena», написанной Антонио Монге и Рафаэлем Руисом.
In March 2005, FC Dallas signed Guatemalan forward Carlos Ruiz, who had scored 50 goals in 72 games for the Galaxy and earned the MVP award for helping them to the 2002 MLS Cup. В марте 2005 года был подписан контракт с гватемальским форвардом Карлосом Руисом, который забил 50 мячей в 72 играх за «Гэлакси» и помог клубу выиграть Кубок MLS в 2002 году.
As for the gunshot fired by Gabriel Ruiz Jiménez, he alleges that it was not accidental but occurred inside the house in order to compel the occupants to find the keys to the door to the street. В связи с выстрелом, произведенным Габриелем Руисом Хименесом, автор утверждает, что выстрел был не случайным, а специально произведенным внутри дома, с тем чтобы заставить жителей дома отдать ключи от входной двери.
Both groups signed the accords in the presence of CONAI (the National Intermediation Committee - Comisión Nacional de Intermediación) led by Bishop Samuel Ruiz and COCOPA (the Commission of Concordia and Pacification). Обе группы подписали соглашения в присутствии НПК (Национального посреднического Комитета) во главе с епископом Самуэлем Руисом и КСУ (Комиссия согласия и усмирения).
In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта.
Больше примеров...
Руизу (примеров 13)
I heard Ruiz got a head. Я слышал, Руизу прислали голову.
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos' New York network will be convening at the distributor's behest. Номар Арсиэло подтвердил, распространитель велел Анибалу, Руизу и другим членам сети Лобоса в Нью-Йорке явиться на собрание.
Any video of him entering Ruiz's hideout or the pool hall? А есть видео, где он входит к Руизу или в бильярд?
And you trust Ruiz? И ты доверяешь Руизу?
Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz. Анжела, мне кажется, мы должны больше внимания уделить Руизу.
Больше примеров...
Руису (примеров 8)
If Montes and Ruiz are successful... А если удача улыбнется Монтезу и Руису.
8.3 Counsel points out that the Government refused to pardon Alfonso Ruiz Agudo in spite of a specific petition to that end from the author and the order for reparation under article 4, paragraph 4, of the Criminal Code. 8.3 Адвокат утверждает, что правительство отказало Альфонсу Руису Агудо в помиловании, несмотря на ясно выраженную просьбу со стороны автора и положения пункта 4 статьи 4 Уголовного кодекса, касающегося возмещения.
In particular, I would like to express my most sincere gratitude to Ambassador Verbeke of Belgium and Ambassador Diarra of Mali for their strong and dedicated leadership in conducting the consultations, and to commend Mr. Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for his tireless facilitation. В частности, я хотел бы выразить самую искреннюю признательность послу Бельгии гну Вербеке и послу Мали гну Диарре за их решительное и самоотверженное руководство проведением этих консультаций, а также воздать честь послу Мексики гну Руису Массьё Агирре за его неустанное посредничество.
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. Мы к мистеру Эдуардо Руису.
The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам.
Больше примеров...
Руиц (примеров 1)
Больше примеров...
Ruiz (примеров 6)
Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz.
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane.
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса.
Legendary Miriam Ruiz built Ubuntu (maybe Debian) packages for i386, ppc and amd64. Женщина-легенда Miriam Ruiz собрала пакеты для i386, ppc и amd64.
The standard author abbreviation Ruiz & Pav. is used to indicate Pavón and his colleague Ruiz as joint authors when citing a botanical name. В ботанической литературе часто используется сокращение Ruiz & Pav., указывающее на совместное авторство этих исследователей.
Больше примеров...