| As soon as she received the bullet, Mrs. Ruiz called me. | Как только миссис Руис получила пулю, она сразу позвонила мне. |
| "Oliver Ruiz, El Paso, Texas." | Оливер Руис, Эль Пасо, Техас. |
| Ruiz, you move it along. | Руис, тебе туда нельзя. |
| Ruiz built eight major miniature models, including a 4 ft (1.2 m) high palace and a representation of the entire city of Shadizar that spanned 120 sq ft (11 m2). | Руис создал 8 основных миниатюрных моделей, включая дворец Шадизара и сам город, площадь которого составила 11 квадратных метров. |
| 2.1 From 1971 to 1983, Alfonso Ruiz Agudo held the post of Director of the Caja Rural Provincial in the small town of Cehegín, where he was responsible for customer relations. | 2.1 В период 1971-1983 годов г-н Альфонсо Руис Агудо исполнял обязанности директора Провинциального сберегательного банка для сельских районов в поселке Сеэгин, где он отвечал за установление и поддержание связей с клиентами. |
| Ruiz won't know what hit him. | Чисто и быстро. Руиз даже не поймёт, что случилось. |
| Identical to the heist from nine years ago, where the only perp captured was Sonia Ruiz. | Идентично ограблению 9 лет назад, когда поймали только Соню Руиз. |
| And Marco Ruiz is the lead investigator, but the case gets buried. | Марко Руиз вел расследование, но дело закрыли. |
| We've picked up a bunch of dealers, but our main target is Tito Ruiz. | Мы взяли кучу дилеров, но наша главная цель - Тито Руиз. |
| Ruiz, Kovaks, are you out there? | Руиз, Ковакс? Вы меня слышите? |
| Our deepest sympathy for Mr. Ruiz's family. | Наше глубочайшее сочувствие семье мистера Руиза. |
| Do you have anything to say to the family of Carlos Ruiz? | Вам есть что сказать семье Карлоса Руиза? |
| I'm 10 minutes late, you got Ruiz doing the Serb? | Меня 10 минут не было, а ты уже снарядил Руиза убрать Серба. |
| Ruiz has to go, tommy. | Руиза нужно убрать, Томми. |
| Plus the two million from Ruiz. | Плюс 2 миллиона от Руиза. |
| The Kingmaker killed Ruiz to tie up loose ends. | Кардинал убил Руиса, чтобы спрятать концы в воду. |
| I would like also to thank the two facilitators, Paul Lolo of Nigeria and Carlos Ruiz Massieu Aguirre of Mexico, for their tireless efforts to reach compromises and develop viable formulas. | Я хотел бы поблагодарить также и двух посредников - Пола Лоло из Нигерии и Карлоса Руиса Масьё Агирре из Мексики - за их неустанные усилия во имя достижения компромиссов и составления жизнеспособных формулировок. |
| The summit of Nevado del Ruiz is covered by glaciers (nevado means "snow-covered" in Spanish), which formed over many thousands of years, and have generally retreated since the last glacial maximum. | Вершина Руиса покрыта ледниками (nevado означает по-испански «покрытый снегом» или «покрытая снегом вершина»), сформировавшимися в течение многих тысяч лет, но существенно отступившими со времен последнего ледникового максимума. |
| On 11 December 1997, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to remind the Government to respond to the urgent appeal sent on 4 August 1997 concerning the abduction of Mr. Ruiz and Mr. Patalita. | 11 декабря 1997 года Специальный докладчик направил последующее письмо, с тем чтобы напомнить правительству представить ответ на призыв к незамедлительным действиям от 4 августа 1997 года в отношении похищения г-на Руиса и г-на Паталиты. |
| Find the other Tomas Ruiz. | Найти другого Томаса Руиса. |
| I'm going undercover with Ruiz as a new buyer. | Я иду под прикрытие с Руизом как новый покупатель. |
| Juan Ruiz, whoever the hell this is. | Хуаном Руизом, кем бы черт побери, он не был. |
| So, what happens to Ruiz and his crew? | Так, что будет с Руизом и его бандой? |
| I need you to reach out to the Serb, Ruiz, and Drifty, and explain to 'em Tommy on our side now. | Мне нужно, чтобы ты связался с Сербом, Руизом и Дрифти, и объяснил им, что Томми теперь с нами. |
| The version featuring Beyoncé was named Best New Track by Pitchfork with Matthew Ismael Ruiz stating that the song is about a shared cultural pride, one that transcends borders and race, from J Balvin's native Colombia to Puerto Rico and across all of Latinidad. | Ремикс был назван Мэтью Исмаэлем Руизом из Pitchfork «Лучшим новым треком», а также добавлено, что песня говорит «об общей культурной гордости, которая выходит за рамки границ государств и расы, от родной Колумбии Джея Бальвина до Пуэрто-Рико и всей Латинской Америки. |
| I hope this is not in anyway designed to delay the testimony of Eduardo Ruiz. | Надеюсь, что это не попытка отсрочить дачу показаний Эдуардо Руисом. |
| Mark created a few instrumentals and then began collaboration with Alex Ruiz, who wrote lyrics to several of songs. | Сочинив несколько инструментальных композиций, Марк начал работать вместе с Алексом Руисом, который написал слова к некоторым из мелодий. |
| Considering past events... Ruiz and the Pottawatomie problem. | Учитывая предыдущие события... проблему с Руисом и потаватоми. |
| He moved to Montevideo and got an interview with governor Pascual Ruiz Huidobro. | Поэтому он переехал в Монтевидео, где познакомился с местным губернатором Паскуалем Руисом Уйдобро. |
| In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |
| We need to get you close to Ruiz so you can identify this distributor. | Нам нужно приблизить тебя к Руизу, чтобы ты смог опознать распространителя. |
| I thought you got Vibora Ruiz to leave town and stay that way. | Я думал, вы велели Руизу уехать из города и не возвращаться. |
| Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos' New York network will be convening at the distributor's behest. | Номар Арсиэло подтвердил, распространитель велел Анибалу, Руизу и другим членам сети Лобоса в Нью-Йорке явиться на собрание. |
| That's live, so from now on, try to get yourself near Ruiz and his top guys when you're talking business. | Старайся быть поближе к Руизу и его подручным, когда речь идёт о деле. |
| Doug Judy texts Ruiz to set up a meet. | Даг Джуди отправит Руизу смс с просьбой о встрече. |
| If Montes and Ruiz are successful... | А если удача улыбнется Монтезу и Руису. |
| Three days ago, Ruiz received a call from a phone booth off 11th and Lincoln. | Три дня назад Руису позвонили из телефонной будки на 11 и Линкольн. |
| 8.3 Counsel points out that the Government refused to pardon Alfonso Ruiz Agudo in spite of a specific petition to that end from the author and the order for reparation under article 4, paragraph 4, of the Criminal Code. | 8.3 Адвокат утверждает, что правительство отказало Альфонсу Руису Агудо в помиловании, несмотря на ясно выраженную просьбу со стороны автора и положения пункта 4 статьи 4 Уголовного кодекса, касающегося возмещения. |
| We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. | Мы к мистеру Эдуардо Руису. |
| The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам. |
| Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. | Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz. |
| In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. | В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane. |
| Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
| In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |
| The standard author abbreviation Ruiz & Pav. is used to indicate Pavón and his colleague Ruiz as joint authors when citing a botanical name. | В ботанической литературе часто используется сокращение Ruiz & Pav., указывающее на совместное авторство этих исследователей. |