Английский - русский
Перевод слова Ruiz

Перевод ruiz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руис (примеров 194)
Tomas Ruiz did everything you asked. Томас Руис дал вам все, что вы просили.
This is one of the oldest houses of Lima, constructed in 1590 by a Jesuit priest by the name of Ruiz Portillo. Одно из старейших зданий Лимы, построенное в 1590 году иезуитским священником Руис Портильо.
ARGENTINA H.E. Ms. Susana Ruiz Cerutti, Representative to the Swiss Confederation Ее Превосходительство г-жа Сусана Руис Серутти, посол в Швейцарской Конфедерации
Mr. Ruiz Massieu said that, despite the efforts of all delegations and the significant progress made in the informal consultations which he had facilitated, no consensus had so far been reached on a draft resolution on development-related activities. Г-н Руис Массьë говорит, что, несмотря на предпринятые всеми делегациями усилия и значительный прогресс, достигнутый в ходе неофициальных консультаций, проведению которых он содействовал, до сих пор не достигнут консенсус по проекту резолюции о деятельности, связанной с развитием.
Mr. Ruiz (Colombia) said that, as part of its valuable work, the Department of Public Information brought nations together by promoting a shared understanding of the Organization's focus and priorities through the United Nations information centres. Г-н Руис (Колумбия) говорит, что в рамках своей ценной работы Департамент общественной информации сплотил государства, способствуя их совместному пониманию целей и приоритетов Организации, через информационные центры Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Руиз (примеров 164)
Víbora Ruiz had you arrange his meeting with Felipe Lobos. Yes, Nomar. Руиз сказал тебе организовать встречу с Фелипе Лобосом.
Identical to the heist from nine years ago, where the only perp captured was Sonia Ruiz. Идентично ограблению 9 лет назад, когда поймали только Соню Руиз.
I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel. Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы.
And I know you couldn't get permission from Ruiz, so did you follow victim-witness protocols? Руиз бы разрешения не дал, то есть... А ты соблюдала процедуру?
Abin Tabal, aka Adolfo Ruiz, aka Hikmet Gillersoy, aka, like, nine other made-up names. Абин Табаль, он же Адольфо Руиз, он же Хикмет Гиллерсой, он же еще 9 липовых имен.
Больше примеров...
Руиза (примеров 72)
Attempting to access Mark Ruiz's personnel file, are we? Пытаетесь проверить персональное досье Марка Руиза, да?
I'm 10 minutes late, you got Ruiz doing the Serb? Меня 10 минут не было, а ты уже снарядил Руиза убрать Серба.
Could "Nogales" be the name of the woman who killed Ruiz at the cafe? Может "Ногалес" - имя женщины, которая убила Руиза в кафе?
Nomar called when he was on Ruiz's bodyguard detail. Я могу достать список номеров с телефона Номара, когда он охранял Руиза.
Also look back into Ruiz's phone records. И просмотрите записи о телефонных разговорах Руиза.
Больше примеров...
Руиса (примеров 56)
Don't make your move until they get Ruiz outside. Ждите, пока они выманят Руиса на улицу.
A request for the extradition of former Colonel Juan Manuel Cordero from Brazil for his involvement in human rights violations during the military government, including the murder of Zelmar Michelini and Héctor Gutíerrez Ruiz remained pending at the end of the year. По состоянию на конец года, запрос к властям Бразилии о выдаче бывшего полковника Хуана Мануэля Кордеро в связи с причастностью к нарушениям прав человека в период правления военных и, в частности, к убийству Зельмара Мичелини и Гектора Гутьереса Руиса, находился на рассмотрении.
2.11 Two months after he had been admitted to prison, the prison authorities placed Alfonso Ruiz Agudo in open detention, which meant that he had to sleep at the prison during the week and that his movements were restricted whenever he left the prison. 2.11 Через два месяца после помещения в тюрьму дирекция пенитенциарного центра перевела Альфонсо Руиса Агудо на свободный режим, предполагающий обязательную ночевку в пенитенциарном учреждении и ограничение свободы передвижения во время выхода за его пределы.
Despite a big 6th round where he had Ruiz in trouble, Tucker was eventually stopped in the 11th round. Несмотря на большие проблемы Руиса в 6 раунде, Такер проиграл в 11-м раунде.
About 2,300 people living along five nearby rivers were evacuated when Nevado del Ruiz erupted again in 1989. Около 2300 жителей районов вокруг Руиса были эвакуированы, когда вулкан вновь извергнулся в 1989 году.
Больше примеров...
Руизом (примеров 17)
I'm going undercover with Ruiz as a new buyer. Я иду под прикрытие с Руизом как новый покупатель.
I need you to reach out to the Serb, Ruiz, and Drifty, and explain to 'em Tommy on our side now. Мне нужно, чтобы ты связался с Сербом, Руизом и Дрифти, и объяснил им, что Томми теперь с нами.
So you talking to Ruiz now but you can't pick up the phone for me? С Руизом говоришь, а мне ответить не можешь?
Who's the blanquito in there with Ruiz? А что там за белый с Руизом? Это чувак, который снабжает нас товаром.
I held you down with taking care of Ruiz and knocking off Milan. Я же помог тебе с Руизом и Миланом.
Больше примеров...
Руисом (примеров 14)
Your Honor, Mr. Ruiz's bus is going to reach the border in less than two hours. Ваша честь, автобус с мистером Руисом достигнет границы менее, чем через два часа.
Sample credits "Global Warming" contains a portion of the composition from "Macarena" written by Antonio Monge and Rafael Ruiz. Семплы В «Global Warming» присутствует отрывок из «Macarena», написанной Антонио Монге и Рафаэлем Руисом.
In March 2005, FC Dallas signed Guatemalan forward Carlos Ruiz, who had scored 50 goals in 72 games for the Galaxy and earned the MVP award for helping them to the 2002 MLS Cup. В марте 2005 года был подписан контракт с гватемальским форвардом Карлосом Руисом, который забил 50 мячей в 72 играх за «Гэлакси» и помог клубу выиграть Кубок MLS в 2002 году.
As for the gunshot fired by Gabriel Ruiz Jiménez, he alleges that it was not accidental but occurred inside the house in order to compel the occupants to find the keys to the door to the street. В связи с выстрелом, произведенным Габриелем Руисом Хименесом, автор утверждает, что выстрел был не случайным, а специально произведенным внутри дома, с тем чтобы заставить жителей дома отдать ключи от входной двери.
Both groups signed the accords in the presence of CONAI (the National Intermediation Committee - Comisión Nacional de Intermediación) led by Bishop Samuel Ruiz and COCOPA (the Commission of Concordia and Pacification). Обе группы подписали соглашения в присутствии НПК (Национального посреднического Комитета) во главе с епископом Самуэлем Руисом и КСУ (Комиссия согласия и усмирения).
Больше примеров...
Руизу (примеров 13)
We need to get you close to Ruiz so you can identify this distributor. Нам нужно приблизить тебя к Руизу, чтобы ты смог опознать распространителя.
Any video of him entering Ruiz's hideout or the pool hall? А есть видео, где он входит к Руизу или в бильярд?
Carlos "Vibora" Ruiz. Карлосу "Вибора" Руизу.
That's live, so from now on, try to get yourself near Ruiz and his top guys when you're talking business. Старайся быть поближе к Руизу и его подручным, когда речь идёт о деле.
Doug Judy texts Ruiz to set up a meet. Даг Джуди отправит Руизу смс с просьбой о встрече.
Больше примеров...
Руису (примеров 8)
If Montes and Ruiz are successful... А если удача улыбнется Монтезу и Руису.
8.3 Counsel points out that the Government refused to pardon Alfonso Ruiz Agudo in spite of a specific petition to that end from the author and the order for reparation under article 4, paragraph 4, of the Criminal Code. 8.3 Адвокат утверждает, что правительство отказало Альфонсу Руису Агудо в помиловании, несмотря на ясно выраженную просьбу со стороны автора и положения пункта 4 статьи 4 Уголовного кодекса, касающегося возмещения.
In particular, I would like to express my most sincere gratitude to Ambassador Verbeke of Belgium and Ambassador Diarra of Mali for their strong and dedicated leadership in conducting the consultations, and to commend Mr. Ruiz Massieu Aguirre of Mexico for his tireless facilitation. В частности, я хотел бы выразить самую искреннюю признательность послу Бельгии гну Вербеке и послу Мали гну Диарре за их решительное и самоотверженное руководство проведением этих консультаций, а также воздать честь послу Мексики гну Руису Массьё Агирре за его неустанное посредничество.
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. Мы к мистеру Эдуардо Руису.
The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам.
Больше примеров...
Руиц (примеров 1)
Больше примеров...
Ruiz (примеров 6)
Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz.
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane.
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса.
Legendary Miriam Ruiz built Ubuntu (maybe Debian) packages for i386, ppc and amd64. Женщина-легенда Miriam Ruiz собрала пакеты для i386, ppc и amd64.
In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта.
Больше примеров...