Tomas Ruiz did everything you asked. | Томас Руис дал вам все, что вы просили. |
Ms. Ruiz (Ecuador) said that the Ministry of Justice and Human Rights had a department for human rights and a department for inter-institutional coordination. | Г-жа Руис (Эквадор) говорит, что в структуре Министерства юстиции и прав человека Эквадора имеются департаменты по правам человека и по межведомственной координации. |
Detective ruiz is in the model home. | Детектив Руис в Модел Хом. |
On April 21, 1980, Ruiz appeared to win the Boston Marathon's female category with a time of 2:31:56. | 21 апреля 1980 года Руис выиграла Бостонский марафон в женской категории с результатом 2:31.56. |
Cargo bearing the very Spanish names Messrs Ruiz and Montes insist represent my clients, hand-scrawled in the margins. | С теми же самыми испанскими именами, которые, как утверждают господа Руис и Монтез, представляют моих клиентов. |
Because Mr. Ruiz did not comply with his duties under the agreement. | Потому что Мистер Руиз не выполнил свои обязанности, предусмотренные этим соглашением. |
Ruiz called and I didn't answer. | Руиз звонил, я не ответил. |
The band formed after Steve Naghavi and Chris Ruiz met in 1989 at a Berlin club. | Стив Нагави и Крис Руиз сформировали группу после встречи в ночном клубе Берлин в 1989 году. |
We know Ruiz is connected to Lobos, so maybe Anibal is, too. | Мы знаем, что Руиз связан с Лобосом, может, и Анибал тоже. |
And three, soldado nation and Ruiz are too low-rent for Lobos. | И что Солдадо Нэйшн и Руиз слишком низкого уровня для Лобоса. |
Warrant's out for Emilio Ruiz. | На Эмилио Руиза выписали ордер на арест. |
I'm sorry to barge in, your honor, but this is the woman who killed Carlos Ruiz. | Прошу прощения, что мы ввалились сюда, ваша честь, но именно эта женщина убила Карлоса Руиза. |
Received it this morning, expecting to have it signed this afternoon after we've got Ruiz on record. | Мы хотели подписать днем, после того, как возьмем у Руиза показания. |
Attempting to access Mark Ruiz's personnel file, are we? | Пытаетесь проверить персональное досье Марка Руиза, да? |
I want Ruiz transferred and locked down in D.C. until he testifies. | До суда Руиза надо будет перевести в Вашингтон. |
Another example provided by the source is the disappearance of the land restitution leader Manuel Ruiz, along with his 15-year-old son, on 23 March 2013. | Другим примером, приведенным источником, стало исчезновение 23 марта 2013 года инициатора процессов возвращения земель Мануэля Руиса вместе с его 15-летним сыном. |
In January 1969, along with Ruiz, Borge was arrested for arms smuggling on the border with Costa Rica. | В январе 1969 года Томаса Борхе и Генри Руиса за контрабанду оружия арестовывают на границе власти Коста-Рики. |
The National Public Prosecutor's Office requested information from the investigating office in Cúcuta as to whether proceedings had been initiated in respect of officer Gabriel Ruiz Jiménez. | Национальная генеральная прокуратура просила подразделение следственного отдела в Кукуте сообщить ей о возбуждении дела в отношении сотрудника Габриэля Руиса Хименеса. |
There will be informal "informal" consultations, facilitated by Mr. Carlos Ruiz Massieu, today, 15 December 2006, from 12.30 to 2.30 p.m. in Conference Room 6, on the themes for the 2007 substantive session of the Council. | Сегодня, 15 декабря 2006 года, с 12 ч. 30 м. до 14 ч. 30 м. в зале заседаний 6 под руководством координатора г-на Карлоса Руиса Массьё будут проведены неофициальные «неформальные» консультации по темам для основной сессии Совета 2007 года. |
A request for the extradition of former Colonel Juan Manuel Cordero from Brazil for his involvement in human rights violations during the military government, including the murder of Zelmar Michelini and Héctor Gutíerrez Ruiz remained pending at the end of the year. | По состоянию на конец года, запрос к властям Бразилии о выдаче бывшего полковника Хуана Мануэля Кордеро в связи с причастностью к нарушениям прав человека в период правления военных и, в частности, к убийству Зельмара Мичелини и Гектора Гутьереса Руиса, находился на рассмотрении. |
I'm going undercover with Ruiz as a new buyer. | Я иду под прикрытие с Руизом как новый покупатель. |
You're saying that we run the gun deal with Ruiz, we hit a major connect, possibly starting a war. | То есть ты хочешь, чтобы мы заключили сделку с Руизом на поставку оружия, убили крупного поставщика и, возможно, развязали войну. |
What's your connection with Alberto Ruiz, sir? | Сэр, вы каким-либо образом связаны с Альберто Руизом? |
Who's the blanquito in there with Ruiz? | А что там за белый с Руизом? |
I held you down with taking care of Ruiz and knocking off Milan. | Я же помог тебе с Руизом и Миланом. |
Trying to find which agent was paired with Ruiz that day. | Пытаюсь установить, какой агент был в паре с Руисом в тот день. |
Your Honor, Mr. Ruiz's bus is going to reach the border in less than two hours. | Ваша честь, автобус с мистером Руисом достигнет границы менее, чем через два часа. |
Mark created a few instrumentals and then began collaboration with Alex Ruiz, who wrote lyrics to several of songs. | Сочинив несколько инструментальных композиций, Марк начал работать вместе с Алексом Руисом, который написал слова к некоторым из мелодий. |
He interviewed Ruiz too. | Он беседовал и с Руисом. |
Scale models of structures were constructed by Emilio Ruiz and positioned in front of the cameras so that they appeared as full-sized structures on film; using this technique, the Shadizar set was extended to appear more than double its size. | Модели структур были сконструированы декоратором Эмилио Руисом и размещены прямо перед камерами таким образом, что в фильм они вошли как масштабные строения; окрестности Шадизара при помощи данной технологии были увеличены более чем в два раза. |
I'll go see Ruiz. | Мне надо к Руизу. |
Carlos "Vibora" Ruiz. | Карлосу "Вибора" Руизу. |
And you trust Ruiz? | И ты доверяешь Руизу? |
That's live, so from now on, try to get yourself near Ruiz and his top guys when you're talking business. | Старайся быть поближе к Руизу и его подручным, когда речь идёт о деле. |
Angela, I was thinking we should talk more about Ruiz. | Анжела, мне кажется, мы должны больше внимания уделить Руизу. |
If Montes and Ruiz are successful... | А если удача улыбнется Монтезу и Руису. |
In this case, Lalo Hierra and his family have a grudge against Tomas Ruiz. | В нашем случае, Лало Хиерра и его семья враждебны по отношению к Томасу Руису. |
We're looking for Mr. Eduardo Ruiz. | Мы к мистеру Эдуардо Руису. |
The Acting President: I give the floor to Mr. Jaime Ruiz, Special Adviser to the President of Colombia for Political Affairs. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Хайме Руису, специальному советнику президента Колумбии по политическим вопросам. |
It owes its name to Juan Ruiz de Cabañas who was appointed to the see of Guadalajara in 1796 and engaged Manuel Tolsá, a renowned architect from Mexico City, to design the structure. | Своим названием комплекс обязан последователю Алькальде, Хуану Руису де Кабаньясу, который прибыл в епископство Гвадалахары в декабре 1796 года и предложил известному архитектору Мануэлю Толсу разработать план комплекса. |
Now there's a new mayor, that the truth does not make much either, but, hopefully, a little more responsible aunquesea Reyes Ruiz. | Теперь есть новый мэр, что истина не имеет большого либо, но, надеюсь, не более ответственным aunquesea Рейес Ruiz. |
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
Legendary Miriam Ruiz built Ubuntu (maybe Debian) packages for i386, ppc and amd64. | Женщина-легенда Miriam Ruiz собрала пакеты для i386, ppc и amd64. |
In 1920, the first airmail flight took place with a biplane piloted by Horacio Ruiz Gaviño taking off from Pachuca and landing in Mexico City 53 minutes later carrying 543 letters, 61 postcards and other items. | 1920 году состоялся первый полет биплана с почтой, пилотируемый О. Руисом Гавиньо (Horacio Ruiz Gaviño), который взлетел из Пачуки и сел в Мехико после 53 минут полёта. |
The standard author abbreviation Ruiz & Pav. is used to indicate Pavón and his colleague Ruiz as joint authors when citing a botanical name. | В ботанической литературе часто используется сокращение Ruiz & Pav., указывающее на совместное авторство этих исследователей. |