Английский - русский
Перевод слова Royalty
Вариант перевода Роялти

Примеры в контексте "Royalty - Роялти"

Примеры: Royalty - Роялти
There have also been increases in royalty rates and changes in the way commodity rents are distributed. Имели место и случаи увеличения ставок роялти и изменений в системе распределения сырьевых доходов.
First, Chuck Biscuits left the band in the summer of 1994 due to royalty disagreements. Первым стал Чак Бисквитс, покинувший группу летом 1994 из-за разногласий, связанных с роялти.
That same day, the band signed a renegotiated recording contract with Capitol Records, guaranteeing them a higher royalty rate. В тот же день группа подписала новый контракт на запись с Capitol Records, который гарантировал им более высокие роялти.
And for a brief moment, she glimpses the heavens of royalty. И на мгновение, она мельком видит небеса роялти.
A standard royalty of 2 per cent would yield $100 million per year. Обычные роялти в размере 2 процентов ежегодно давали бы 100 млн. долл. США.
A royalty tax is collected annually for the extraction of the basic mineral resources only. Роялти взимается ежегодно лишь за добычу базовых минеральных ресурсов.
These flows are separate from licensing and royalty fee statistics already recognised in services trade statistics. Эти потоки отличаются от статистики лицензионных платежей и роялти, которая уже признается в статистике торговли услугами.
Here specialists in trade in licences understand valuation to be specifically the well-founded selection of royalty rates and the lump-sum payment. При этом специалисты по торговле лицензиями понимают под оценкой именно обоснованный выбор ставок роялти и паушального платежа.
The simplest of them are based on the use of tables of average royalty rates by industry and group of products. Самые простые из них основаны на использовании таблиц усредненных ставок роялти по отраслям и по группам продукции.
One of the variants in the application of the market approach may be considered to be the use of standard industrial royalty rates. Одним из вариантов реализации рыночного подхода можно считать использование стандартных отраслевых ставок роялти.
The decrease in Paraguay's tax receipts was fully covered by royalty payments from the binational hydroelectric dams. Сокращение поступлений от налогообложения в Парагвае было полностью покрыто за счет выплаты роялти от находящихся в совместном пользовании гидроэлектростанций.
As a result, Saudi Arabia will recover royalty if and when the oil is ultimately produced. Таким образом, Саудовская Аравия возместит роялти, если и когда нефть будет в конечном счете добыта.
Thus, the Panel will exclude from its recommendation the amount of any applicable royalty. Таким образом, Группа исключит из рекомендуемой ею суммы любые соответствующие роялти.
Consequently, there will be no allocation of source State withholding tax rights in respect of that notional royalty. Поэтому государство источника не будет иметь право на взимание налога с таких условных роялти.
These hold or manage intellectual property rights (non-financial assets) and collect income in the form of royalty and license fees. Они владеют правами интеллектуальной собственности или управляют ими (нефинансовые активы) и получают доход в форме роялти и лицензионных сборов.
Mostly it is a technical intervention to limit fluctuation in royalty and license production and thus value added by SPEs. Речь, скорее, идет о технической корректировке для ограничения колебаний роялти и лицензионных поступлений и, следовательно, добавленной стоимости СЮЛ.
For this type of flows, the SPE is merely a link in the transit of royalty and licence fees on behalf of their parent company. Для этого вида потоков СЮЛ является лишь звеном в транзите роялти и лицензионных платежей от имени своей материнской компании.
Countries have applied a range of tax and royalty schemes for the mining industry. Страны применяют целый ряд схем налогообложения и роялти в горнодобывающей отрасли.
These include skills, technological effort, inward FDI, royalty and licence payments abroad and modern infrastructure. К ним относятся, в частности, профессиональные навыки, технологические разработки, ввоз ПИИ, роялти и лицензионные платежи за границу и наличие современной инфраструктуры.
You know the corporate royalty on those planes? Знаешь, какие там корпоративные роялти?
Where there are extensive areas of public forest, the focus has been on setting concession rents and royalty rates to reflect market prices. В случае наличия значительных государственных лесных ресурсов основное внимание уделяется сдаче лесных массивов в аренду и ставкам роялти с учетом рыночных цен.
In some cases, whether or not a licence fee or royalty will be received is contingent on the occurrence of a future event. В некоторых случаях получение или неполучение лицензионной платы или роялти зависит от того, произойдет ли то или иное событие в будущем.
In 1982, VCX terminated their contract with M & A and ceased making royalty payments, but continued to distribute the film. В 1982 году VCX расторгли контракт с M & A и прекратили выплаты роялти, но продолжали распространять фильм.
In this case, the domain cost (about $ 09 per year) just take, royalty free server. В этом случае, стоимость домена (около $ 09 в год) просто взять, роялти бесплатном сервере.
Essentially, in exchange for your patent, you would get a royalty and equity in the new company that I'm starting up. По сути, за свой патент вы получаете роялти и долю в компании, которую я основываю.