| The central image, the peony, is a symbol of royalty and virtue. | Его центральное изображение - пеон - символизирует величие и достоинство. |
| What are you, like, secret royalty? | Вы кто, типа, тайное величие? |
| It was the people doing the "Modern Royalty" book. | Это были люди делающие книгу "Современное Величие". |
| I got a call that I'm being included in the "Modern Royalty" book. | Мне только что позвонили, меня включили в книгу "Современное Величие". |
| The majesty of royalty, you see. | Ведь тут королевское величие. |
| I'm styling the photo shoots for the New York portions of Taschen's "Modern Royalty" book. | Я руковожу Нью-Йоркской частью фотосессии книги "Ташен" "Современное Величие". |
| How can you do a book on modern royalty without including me and my girls? | Как можно делать книгу "Современное Величие" без меня и моих девочек? |