Английский - русский
Перевод слова Rough
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Rough - Тяжело"

Примеры: Rough - Тяжело
That must've been rough. Должно быть было тяжело.
It's pretty rough in there. Всё это довольно тяжело.
Staying up for these all-nighters is rough. Работать всю ночь уже тяжело.
It's actually pretty rough so far. Вообще-то, довольно тяжело.
It was an especially rough day of treatment. Вчерашняя химия особенно тяжело ей далась.
I know things are rough right now, But it doesn't give you the right to go to school and hit somebody. И я знаю, тебе тяжело, но это не дает тебе право никого бить.
I get that it was rough growing up, your mom was alcoholic, your old man, he was never around, I get it. Я понимаю, что в детстве тебе тяжело было, мама-алкоголичка, отца никогда не было рядом, я понимаю.
I'm hoping it's a phase, but this divorce has been, you know, it's been rough on both of us. Надеюсь, что это временно, но мы оба довольно тяжело пережили развод.
I mean, I think about you. I know this must be kind of a rough time. То есть, я думаю о тебе, и я знаю, что тебе сейчас тяжело...
You know, it's rough. Тяжело, в общем.
So, it was a rough - it was a rough go, but I fell in love with this process of actually integrating graphics into architecture because I didn't know what I was doing. Итак, это было ужасно - это было тяжело, но я влюбилась в этот процесс реального слияния графики с архитектурой потому, что я не знала, что я делаю.
Well, I know she's going through a rough time, but I have trouble feeling sorry for her. Я знаю, что ей нелегко, но мне тяжело ее жалеть.
It's a rough climb over those mountains. Тяжело нам придется, Марвоуз.