Английский - русский
Перевод слова Rough
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Rough - Тяжело"

Примеры: Rough - Тяжело
I know that reading that file was rough. Я знаю, что тебе было тяжело читать то досье.
Just looking at those pictures, it's got to be rough. Просто видя эти фото, это тяжело.
You're going through a rough time, but you'll get over it. Тебе сейчас тяжело, но ты выдержишь.
Sorry it's been so rough for you. Мне жаль, что тебе было так тяжело.
I know how rough this has been on you, brother. Я знаю, как тебе от этого тяжело, брат.
When it gets rough, make sure to breathe. Когда становится тяжело, не забывайте дышать.
It must have been pretty rough. Тебе, наверное, было очень тяжело.
We must keep on living, no matter how rough it gets. Мы должны продолжать жить, независимо от того, как бы тяжело не было.
I can imagine it's pretty rough. Представляю, как это было тяжело.
It was rough listening to Ellie talk to Vincent. Было тяжело слушать, как Элли говорит с Винсентом.
I know it must be rough for you being back here. Я понимаю, что тебе тяжело здесь находиться.
This time of year is always rough. В это время года всегда тяжело.
Being alive at my age is rough enough. Быть живым в моем возрасте достаточно тяжело.
From what I understand, it's really rough. Как я поняла, это довольно тяжело.
It was really rough trying to get them to understand that I needed an X-ray on my foot. Это было очень тяжело, суметь заставить их понять, что нужно сделать рентгеновский снимок моей ноги.
I know you had it rough, Hunter. Я знаю, это было тяжело, Хантер.
I know it's been rough since your mom passed. Я знаю, что это было тяжело, с тех пор как не стало твоей мамы.
Thing is, we've had a pretty rough go. Дело в том, что это очень тяжело.
I can't tell you how, how rough it's been. Не представляешь, насколько это тяжело.
That must have been really rough on you. Должно быть, для вас это очень тяжело.
Well, it's really rough on my son. Так вот, моему сыну сейчас очень тяжело.
My boy's had it rough enough at school. Моему мальчику и так тяжело в школе.
This has been rough on her, man. Для неё это всё очень тяжело.
It's been rough, and he is not a candidate for a artificial heart. Это тяжело, а он не претендент на искусственное сердце.
Except the humvee's dead and the foot path is rough, but you can follow me. Только джип заглох и пешком идти тяжело, но вы можете следовать за мной.