| Philip brought such as Aristotle from Athens to educate our rough people. | Филипп пригласил из Афин мудрецов вроде Аристотеля, чтобы просвещать наш грубый народ. |
| Over here - rough, almost emotion. | Вот здесь - грубый, почти эмоциональный. |
| This may be an early rough draft. | Это может быть ранний грубый набросок. |
| The local "Denizenry" not taken with your rough charm? | Местные "поселяне" не выносят ваш грубый шарм? |
| The latter were a detailed ink and watercolour labelled Conversation with Smaug and a rough coloured pencil and ink sketch entitled Death of Smaug. | Последними были нарисованный чернилами и акварелью рисунок, названный «Разговор со Смаугом» (англ. Conversation with Smaug), и грубый набросок карандашом и чернилами, названный «Смерть Смауга» (англ. Death of Smaug). |
| Guls are the rough equivalent of Starfleet captains. | Гал - приблизительный эквивалент капитана Звёздного флота. |
| As this report has to be completed by the end of April, this financial analysis on 2008 data is consequently very rough and preliminary. | В связи с тем, что настоящий доклад должен быть подготовлен к концу апреля, содержащийся в нем финансовый анализ данных за 2008 год носит весьма приблизительный и предварительный характер. |
| A rough calculation suggests that the average reported cost of extending sanitation coverage to an additional 1 billion people during the 1990s was around $30 per person. | Приблизительный расчет свидетельствует о том, что в 90е годы средняя стоимость расширения охвата объектами санитарии еще на 1 миллиард человек составляла приблизительно 30 долл. США на человека. |
| Draw a rough sketch plan of the scene. | набросать приблизительный план-схему места преступления. |
| Some international organizations have published data on FDI, but they are generally rough estimates. | Некоторые международные организации опубликовали данные о потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ), но они, как правило, носят весьма приблизительный характер. |
| I can imagine it's pretty rough. | Представляю, как это было тяжело. |
| So, I did a little research on what the conditions are like in the mines, and the guys might be right - sounds pretty rough down there. | Итак, я провел небольшое исследование относительно условий работы в шахтах, и ребята возможно правы... там достаточно тяжело находиться. |
| It is rough. Jason's moved on, and I haven't, and he keeps tagging me on all these Facebook photos of him and his new babe. | В отличии от него, я тяжело пережила разрыв, а он шлет мне ссылки на фото с новой подругой. |
| That's rough, man. | Это тяжело, дружище. |
| You know, it's rough. | Тяжело, в общем. |
| You know, he's had a rough couple of months. | Знаешь, у него были тяжелые пара месяцев. |
| You just had a rough couple months. | У тебя просто были тяжелые пара месяцев. |
| I understand you and Tom are going through some rough times. | Я понимаю, что вы с Томом переживаете тяжелые времена |
| You said she had it rough? | Ты говорил, у нее тяжелые времена? |
| You have a rough enough road ahead. | У вас впереди тяжелые времена. |
| Video has been taken to document their physical condition So don't even think of getting rough with them. | На видео запечатлено их физическое состояние, так что даже не думайте жестко с ними обращаться. |
| I know I treat you rough. | Я знаю что обращаюсь с тобой жестко. |
| You must have had it rough down there. | Там было жестко, да? |
| Despite starring for Beauport, and a strong junior career (finishing with 261 points in 191 games), Daze's value amongst NHL scouts dropped sharply due to his unwillingness to play a rough game, despite possessing the abilities for it. | Несмотря на отличные выступления в «Бьюпорте» и неплохие показатели на юношеском уровне (в сумме 261 очко в 191 матче), ценность Дазе как игрока среди скаутов НХЛ была довольно низкой из-за его нежелания играть жестко, хотя его физические показатели к этому располагали. |
| It could get rough. | Это может жестко обернуться. |
| I knew she had a rough day. | Я знал, что у неё сложный день. |
| Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. | Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
| Joseph, I can't find the money. I've had a rough day. | Джозеф, у меня нет денег, день был сложный. |
| Just because Kyle is having a rough time does not make it my fault! | Только потому, что Кайл испытывает сложный период - это не делает меня виноватым. |
| Rough, tough, and hard to bluff. | езкий, крутой и сложный к обману. |
| She's having a rough transition and deserves the same care. | У нее тяжелое превращение, и она заслуживает заботы. |
| Well, Sue wasn't the only one having a rough time at school. | Не только у Сью началось тяжелое время в школе. |
| I get how rough it is for you guys. | Да, я знаю, какое у вас сейчас тяжелое время. |
| You want a rough childhood. | Ты хочешь тяжелое детство. |
| Rough morning, Arthur? | Тяжелое утро, Артур? |
| Yes, but we've had some pretty rough times and even that doesn't stop us. | Да, но мы попадали и в очень трудные ситуации и даже это не останавило нас. |
| I never done this before, talk behind his back, but he been through some rough times and I worry about him. | Я никогда этого не делал, не говорил за его спиной, но недавно у него были трудные времена и я беспокоюсь за него. |
| [sighs] Rough couple of days. | [Вздыхает] Трудные выдались деньки. |
| It's been rough couple of years. | Это были трудные годы. |
| The Conference considered how to deal in practice with the difficult measurement issues; making rough estimates may mislead the users, but, on the other hand, making no estimates may damage the macroeconomic quality of the accounts. | Конференция рассмотрела вопрос о том, каким образом можно решать на практике трудные вопросы измерений; составление приблизительных оценок может ввести пользователей в заблуждение, однако, с другой стороны, отсутствие оценок может отрицательно сказаться на макроэкономическом качестве счетов. |
| All right, listen, you're having a rough day. | Ладно, слушай, у тебя бурный день. |
| On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. | На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности. |
| And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? | И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин? |
| Rough day at the office, dear? | Бурный день в оффисе, дорогая? |
| Big Chuck here- He'd step in if things got rough. | И Чак, появлялся если становилось тяжко. |
| It's a rough life, but folks can learn it. | Это тяжко, но есть те, кто может. |
| It's a rough one, isn't it? | Это тяжко, не так ли? |
| That was rough, you guys. | Это было тяжко, однако. |
| Hear you had a rough one. | Говорят, было тяжко. |
| Giles just said it was rough. | Джайлс только сказал, что это было жестоко. |
| Its rough, but you have to do self-critique. | Это жестоко, но ты должна пройти через самокритику. |
| I know it seems rough right now, but... | Я знаю, это прозвучит жестоко, но... |
| Now, I know that sounds kind of rough, But sometimes it's a dad's job to be the tough guy. | Я понимаю, звучит жестоко, но иногда отец должен сделать то, что должен. |
| Matt's had pretend rough trade in the past... now he thinks he's got the real thing. | Раньше Мэтт поступал довольно жестоко, а теперь думает, что нашёл нечто настоящее. |
| "That rough little tongue"and the way you licked me. | Ётот жесткий маленький €зычок и то, как ты облизывал мен€. |
| It's coarse and rough and it gets everywhere. | Он грубый, жесткий... и проникает повсюду. |
| First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. | Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект. |
| You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. | Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку. |
| You had a rough time. | У тебя был жесткий момент. |
| Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. | Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках. |
| "We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. | "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. |
| Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. | Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг. |
| Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. | Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок. |
| Povenmire directed the episode, which was animated at Rough Draft Studios in South Korea. | Повенмайр был режиссёром серии, серию делали на студии Rough Draft Studios в Южной Корее. |
| Slates is an EP by the Fall, released on 27 April 1981 by Rough Trade Records. | Slates - четвёртый студийный альбом британской рок-группы The Fall, записанный в феврале и вышедший 27 апреля 1981 года на Rough Trade Records. |
| The book The Rough Guide to Cult Pop called the song "a goth masterpiece of doomed beauty and ruined elegance". | В книге The Rough Guide to Cult Pop песню «Charlotte Sometimes» назвали «готическим шедевром об обречённости красоты и разрушенной элегантности». |
| Ian Carr, musician and Rough Guide author, states that with Davis, Shorter found his own voice as a player and composer. | Ян Карр, музыкант и автор путеводителя Rough Guide, утверждает, что с Дэвисом Шортер нашёл свой собственный голос в качестве исполнителя и композитора. |
| On the promotional album, "The Complete Audio Guide to the Alan Parsons Project", Alan Parsons discusses how he did a rough mix of "I Am Your Singer" that Paul liked so much, he used it for the final mix on the album. | Полное аудио-описание The Alan Parsons Project) Алан Парсонс рассказывает, как он сделал «грубый» (rough), предварительный микс песни «I Am Your Singer», который так понравился Полу, что он использовал его в финальном миксе для альбома. |