Английский - русский
Перевод слова Rough

Перевод rough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 57)
Shibusa walks a fine line between contrasting aesthetic concepts such as elegant and rough or spontaneous and restrained. Сибуми проводит тонкую грань между контрастирующими эстетическими понятиями, такими как элегантный и грубый, спонтанный и сдержанный.
Over here - rough, almost emotion. Вот здесь - грубый, почти эмоциональный.
The longest running series is Kirby of the Stars (a rough English translation of Hoshi no Kirby), written by Hirokazu Hikawa. Старейшая из них - Kirby of the Stars (грубый перевод на английский язык Hoshi no Kirby), написанная Хирокадзу Хикавой.
Typical of Zivic's rough style of boxing, he excelled in the infighting in the first four rounds. Это было типично для Зивика вести грубый бокс, он преуспел в бою таким способом в первых четырех раундах.
Robert Wilson, brother to Jane and Richard, is a rough farmer whom Jane is ashamed of. Роберт (англ. Robert Wilson), брат Джейн и Ричарда, грубый сельский фермер.
Больше примеров...
Приблизительный (примеров 15)
Nevertheless, given the large size of China's armed forces, which currently stands at 2.3 million, a rough calculation would indicate that monthly spending per soldier is at most 2,500 yuan on average - too low to recruit and retain competitive staff. Однако, учитывая огромный размер вооруженных сил Китая, которые в настоящее время достигают 2,3 миллионов человек, приблизительный подсчет указывает на то, что расходы на одного солдата в месяц составляют максимум 2500 юаней - что слишком мало для того, чтобы набирать и сохранять конкурентоспособный личный состав.
Mr. LALLAH, in the interests of saving time, proposed that Ms. Evatt should present the Committee with a rough draft of what she wished to incorporate in paragraph 16. Г-н ЛАЛЛАХ просит г-жу Эват для экономии времени представить Комитету приблизительный текст, который она хотела бы включить в пункт 16.
These approaches may provide a rough indicator of economic value, subject to data constraints and the degree of similarity or substitution between related goods Эти подходы могут позволить получить приблизительный показатель экономической ценности при условии, что будут преодолены трудности, связанные с получением данных, а между соотносимыми товарами будет иметь место определенная степень сходства или заменимости
At a rough estimate of course. Конечно, это приблизительный подсчет.
Draw a rough sketch plan of the scene. набросать приблизительный план-схему места преступления.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 113)
Just looking at those pictures, it's got to be rough. Просто видя эти фото, это тяжело.
I can imagine it's pretty rough. Представляю, как это было тяжело.
This time of year is always rough. В это время года всегда тяжело.
It was a bit rough but then I thought, Было немного тяжело по началу, но потом я подумал,
Things been rough on me, okay? Мне тяжело пришлось, понятно?
Больше примеров...
Тяжелые (примеров 61)
We all go through rough times, but your future is very bright. У всех бывают тяжелые времена, но тебя ждет блестящее будущее.
Admittedly, the Organization has experienced rough times and has suffered several setbacks during the course of its existence. Нельзя отрицать того, что за время своего существования Организация пережила тяжелые времена и потерпела несколько неудач.
The humor must help you through the rough times. Должно быть юмор помогает тебе пережить эти тяжелые времена.
I've had a rough couple days. У меня были тяжелые дни.
I just wish to say that the most idyllic marriage will experience this rough weather from time to time. Я только хотел сказать, что самые идеальные браки время от времени переживают потрясения и тяжелые времена.
Больше примеров...
Жестко (примеров 28)
From what I understand, it's really rough. Насколько я понимаю, это действительно жестко.
It may get a little rough. Может выйти немного жестко.
My brother likes to play rough. Мой брат любит играть жестко.
We do play a little rough. Мы играём довольно жестко.
And they like it hard and rough. Жестко и грубо - вот что им нравится.
Больше примеров...
Сложный (примеров 21)
He shouldn't have to help his mom through this rough time all by himself. Он не должен в одиночку помогать своей маме пройти через этот сложный период.
My mom had a rough time. У моей мамы был сложный период.
I take it you had a rough first day. Видимо, первый день был сложный.
Jeremy has had a rough time here, У Джереми был сложный период,
Rough, tough, and hard to bluff. езкий, крутой и сложный к обману.
Больше примеров...
Тяжелое (примеров 30)
She's having a rough transition and deserves the same care. У нее тяжелое превращение, и она заслуживает заботы.
If she is who Elmslie thinks she is, she's had a pretty rough childhood. Если она та, кем ее считает Элмсли, у нее было довольно тяжелое детство.
It was a rough time for us, you know? Это было тяжелое время для нас, ты знаешь...
You really do smooth out my rough edges, don't you? Ты, на самом деле, очень помогаешь мне в это тяжелое время.
He had a rough summer. У него было тяжелое лето.
Больше примеров...
Трудные (примеров 40)
And you got me through some pretty rough spots. Ты помогла мне пережить трудные времена.
He's seen me through some pretty rough times. Он был со мной в трудные времена.
Well, he's having a rough time. Ну, у него трудные времена.
When things get rough, I can still go talk to him. В трудные минуты я все еще могу с ним поговорить.
Jackie and I are going through a really rough time... and maybe, just maybe, we can start to heal... if you can find it in your heart to let me trash your girlfriend's house! У нас с Джеки сейчас трудные времена, и может, у нас все начнет налаживаться, и если в твоем сердце есть сочувствие, то ты позволишь мне разгромить дом твоей девушки!
Больше примеров...
Бурный (примеров 4)
All right, listen, you're having a rough day. Ладно, слушай, у тебя бурный день.
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин?
Rough day at the office, dear? Бурный день в оффисе, дорогая?
Больше примеров...
Тяжко (примеров 22)
It's a rough one, but I really thought you should know. Это тяжко, но я решила, тебе стоит знать.
And it's really rough out there, and it's nice to be around something so great. А нынче очень тяжко, и очень приятно быть рядом с кем-то столь замечательным.
How was it? Pretty rough? Как там было, тяжко?
He's kind of having it rough on the new regimen. Тяжко ему с новым режимом.
You got a guy telling how rough it is on the street, it really doesn't have much pull. Парень сетует, как тяжко на улицах, но это не катит для текста.
Больше примеров...
Жестоко (примеров 15)
Now, I know that sounds kind of rough, But sometimes it's a dad's job to be the tough guy. Я понимаю, звучит жестоко, но иногда отец должен сделать то, что должен.
She had a particularly rough welcome. Ее приняли особенно жестоко.
So it's not rough? Так это не жестоко?
I left because what happened to you up there was kind of rough, and I thought maybe you could use some cheering up. Я ушёл, потому что там на сцене с тобой поступили жестоко, и я подумал, тебе захочется ощутить поддержку.
I left because what happened to you up there was kind of rough. Я ушёл, потому что на сцене с тобой поступили жестоко.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 10)
It's coarse and rough and it gets everywhere. Он грубый, жесткий... и проникает повсюду.
First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект.
I told you my mom was rough. Я же говорил, что мама человек жесткий.
Do you like... rough? Тебе нравится... жесткий?
You had a rough time. У тебя был жесткий момент.
Больше примеров...
Неровный (примеров 2)
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале.
Больше примеров...
Ориентировочный (примеров 2)
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Больше примеров...
Rough (примеров 35)
When Rough Trade Distribution collapsed in 1991 it was reported that they owed KLF Communications £500,000. Когда компания «Rough Trade Distribution» разорилась в 1991 году, сообщалось, что она задолжала «KLF Communications» 500,000 фунтов стерлингов.
When 4AD signed a distribution deal with Rough Trade's U.S. branch, the album was released on vinyl and cassette as part of the Surfer Rosa/Come On Pilgrim release. Когда 4AD подписал соответствующее соглашение с американской компанией Rough Trade, альбом был выпущен на виниле и кассетах как часть компиляции Surfer Rosa/Come On Pilgrim.
Claude Schnell (17 May 1958, Brooklyn, New York) is an American keyboardist who has been a member of the bands Magic, Rough Cutt, Dio, and Last in Line. Клод Шнелл (англ. Claude Schnell; 27 мая 1958, Бруклин, Нью-Йорк) - франко-американский клавишник, известный благодаря учатию в группах Magic!, Rough Cutt, Dio, Last in Line.
Lets merge the Levels Adjustment layer and the layer containing our drawing into a single upper layer and apply the Photoshop Rough Pastels filter. This is made for the drawing not to be too "slick" and to add paper texture. Объединим корректирующий слой Levels и слой с рисунком в один верхний слой и применим к нему фотошоповский фильтр Rough Pastels, чтобы рисунок не был слишком "зализаным" и добавилась фактура бумаги.
After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась.
Больше примеров...