Английский - русский
Перевод слова Rough

Перевод rough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 57)
Now, symbolically, this is some rough stuff. Символически, это достаточно грубый поступок.
It was rough, but she was screaming for it. Грубый - да, но она кричала от удовольствия.
Do you even know how rough you are? Ты хоть представляешь, какой ты грубый?
A rough lumber man from the Northwest? Грубый лесоруб с Северо-запада?
He is but a rough and simple sailor. Он лишь простой и грубый моряк.
Больше примеров...
Приблизительный (примеров 15)
It's just a rough plan, Guy. Это только приблизительный план, Гай.
Data on domestic resource flows are rough estimates because they are often incomplete and not entirely comparable. Данные о потоках внутренних ресурсов имеют приблизительный характер, поскольку они часто являются неполными и не всегда поддаются сопоставлению.
A rough calculation of out-of-pocket costs for the meeting (expert salaries, travel tickets, hotels, UNCTAD costs, conference services, etc.) might be $200,000. Приблизительный расчет прямых расходов на проведение совещания (оклады экспертов, транспортные расходы, размещение в гостиницах, расходы ЮНКТАД, конференционное обслуживание и т.д.) показывает, что они могут составить 200000 долларов.
At a rough estimate of course. Конечно, это приблизительный подсчет.
Draw a rough sketch plan of the scene. набросать приблизительный план-схему места преступления.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 113)
It must have been pretty rough. Тебе, наверное, было очень тяжело.
Things get rough, the guy balls. Когда становится тяжело, парни уходят.
Things were rough at first Но вначале было тяжело.
It is just so rough being you. Как же тяжело быть тобой.
It has been a little rough. Это было немного тяжело.
Больше примеров...
Тяжелые (примеров 61)
Every family goes through rough times. У каждой семьи бывают тяжелые времена.
They've gotten me through some rough times. Они были рядом в тяжелые для меня времена.
I know you're going through a rough time right now, but even if you can't tell, trust me, I know that you still love what you do. Я знаю, у тебя сейчас тяжелые времена, даже если ты сама не признаёшь, поверь мне, ты все еще любишь то, чем занимаешься.
I went down and I said, All right, you folks take that money, put in your pocket, keep it, then go back, get some more if you can, because times is rough. И тогда я поехал туда и сказал им: Хорошо, ребята, возьмите эти деньги, положите в карман, потом приезжайте и берите еще, пока дают, потому что времена нынче тяжелые.
We've had a rough couple of days. У нас выдались тяжелые деньки.
Больше примеров...
Жестко (примеров 28)
I know I treat you rough. Я знаю что обращаюсь с тобой жестко.
Jake... things could get a little rough down there. Джейк... там внизу дела могут пойти жестко.
That must have been rough, because you look like you just got hit by a bus. Должно быть, было жестко, потому что ты выглядишь, как будто тебя сбил автобус.
It was rough, but she was screaming for it. Жестко, но она сама хотела.
My brother likes to play rough. Мой брат любит играть жестко.
Больше примеров...
Сложный (примеров 21)
I just had a rough day, and I'm beat. Просто у меня был сложный день и я устал.
He had a rough time with that. Это был сложный период для него.
This past year's been rough... Это был сложный год...
So this rough - what would you say is the underlying issue there? Так этот сложный период... А в чем по-вашему основная его причина?
I've put together a rough character sketch based on the information we have. На основе имеющейся информации я получила очень сложный портрет.
Больше примеров...
Тяжелое (примеров 30)
I get how rough it is for you guys. Да, я знаю, какое у вас сейчас тяжелое время.
Okay, so you got off to a rough start. Итак, у тебя было тяжелое начало.
Consider it an apology for the rough start to our day. Рассмотри это как извинение за тяжелое начало дня
I've had a rough morning. У меня было тяжелое утро.
You have a rough time, but you get used to it. Тяжелое время, но к нему привыкаешь.
Больше примеров...
Трудные (примеров 40)
He was having a rough time with his girlfriend. У него были трудные времена с его подружкой.
You know, every marriage, it goes through rough patches, right? Ты же знаешь, что каждый брак проходит через трудные периоды, да?
When things get rough, I can still go talk to him. В трудные минуты я все еще могу с ним поговорить.
Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines. Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели.
[sighs] Rough couple of days. [Вздыхает] Трудные выдались деньки.
Больше примеров...
Бурный (примеров 4)
All right, listen, you're having a rough day. Ладно, слушай, у тебя бурный день.
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин?
Rough day at the office, dear? Бурный день в оффисе, дорогая?
Больше примеров...
Тяжко (примеров 22)
It's a rough one, but I really thought you should know. Это тяжко, но я решила, тебе стоит знать.
Big Chuck here- He'd step in if things got rough. И Чак, появлялся если становилось тяжко.
Rehab is rough and no one makes care packages like moi. Реабилитация - это всегда тяжко и никто не делает лекарство лучше, чем я.
He's kind of having it rough on the new regimen. Тяжко ему с новым режимом.
That was rough, you guys. Это было тяжко, однако.
Больше примеров...
Жестоко (примеров 15)
Giles just said it was rough. Джайлс только сказал, что это было жестоко.
Now, I know that sounds kind of rough, But sometimes it's a dad's job to be the tough guy. Я понимаю, звучит жестоко, но иногда отец должен сделать то, что должен.
It sounds pretty rough, but it's not rough really. Это звучит довольно жестоко, но на самом деле это не жестоко.
This spontaneous protest was harshly repressed by the Estonian authorities, using rough force that exceeded all permissible limits. Этот стихийный протест был жестоко подавлен эстонскими властями с применением грубой, превысившей все допустимые пределы силы.
I left because what happened to you up there was kind of rough, and I thought maybe you could use some cheering up. Я ушёл, потому что там на сцене с тобой поступили жестоко, и я подумал, тебе захочется ощутить поддержку.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 10)
"That rough little tongue"and the way you licked me. Ётот жесткий маленький €зычок и то, как ты облизывал мен€.
It's coarse and rough and it gets everywhere. Он грубый, жесткий... и проникает повсюду.
First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект.
I told you my mom was rough. Я же говорил, что мама человек жесткий.
That was a rough beam-up. Это был жесткий подъем.
Больше примеров...
Неровный (примеров 2)
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале.
Больше примеров...
Ориентировочный (примеров 2)
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Больше примеров...
Rough (примеров 35)
"Rough" is the last song to complete GFriend's high school concept trilogy along with "Glass Bead" and "Me Gustas Tu". «Rough» является завершающей частью школьной трилогии, которая состоит также из ранее выпущенных «Glass Bead» и «Me Gustas Tu».
Their song "Rough" was also ranked first in Gaon Chart's First Half of 2016 chart rankings. «Rough» также заняла первую позицию в чарте Gaon за первое полугодие 2016 года.
In 2009 he released the albums A Real Diamond in the Rough, and Forensic Follies, which was first sold at some of his tour dates but later released on TDRS. Затем, в мае 2009 года, он выпускает альбом A Real Diamond in the Rough, а позже - альбом Forensic Follies, который сначала продавался на некоторых концертах, а затем был выпущен на TDRS.
Large independent distributors emerged such as Pinnacle and Spartan, and there later emerged The Cartel, an association of regional distributors including Rough Trade, Backs, and Red Rhino. Появились гигантские «независимые» дистрибьюторы, такие, как Pinnacle и Spartan, а также The Cartel: ассоциация региональных дистрибьюторов, сотрудничавшая с Rough Trade, Backs и Red Rhino Records.
On 22 April 2013, Ronika released an EP titled Rough n Soothe. 22 апреля 2013 года Вероника выпускает мини-альбом Rough n Soothe.
Больше примеров...