He is very rough and lacks flexibility. | Он очень грубый и ему не хватает гибкости. |
Philip brought such as Aristotle from Athens to educate our rough people. | Филипп пригласил из Афин мудрецов вроде Аристотеля, чтобы просвещать наш грубый народ. |
Its name comes from Innis Garbhach which is Scottish Gaelic for "rough island". | Его название происходит от Innis Garbhach, что в переводе с шотландского языка означает «грубый остров». |
Drawn to the rough sound of acid house music and the rebellious attitude he associated with it, he visited Manchester weekly and soon moved to nearby Disley. | Грубый звук Acid House, ассоциировался у Саши с бунтарством, он посещал Манчестер еженедельно и вскоре переехал в соседний Дислей. |
During his tenure with the Buffalo Sabres, the local fans began to call him the "Tasmanian Devil," a reference to his smaller size, but rough style of play. | Во время своей игры за «Баффало», местные болельщики стали называть его «Тасманийский дьявол», отмечая его небольшие размеры, но грубый стиль игры. |
Data on domestic resource flows are rough estimates because they are often incomplete and not entirely comparable. | Данные о потоках внутренних ресурсов имеют приблизительный характер, поскольку они часто являются неполными и не всегда поддаются сопоставлению. |
A rough calculation suggests that the average reported cost of extending sanitation coverage to an additional 1 billion people during the 1990s was around $30 per person. | Приблизительный расчет свидетельствует о том, что в 90е годы средняя стоимость расширения охвата объектами санитарии еще на 1 миллиард человек составляла приблизительно 30 долл. США на человека. |
Although the global figure of domestic resource flows is a rough estimate, it is the most plausible estimate, given the fact that data are often incomplete and not entirely comparable. | Хотя оценка динамики внутренних ресурсов в мире имеет весьма приблизительный характер, она представляется наиболее правдоподобной, если учесть, что данные являются зачастую неполными и не всегда могут сопоставляться. |
At a rough estimate of course. | Конечно, это приблизительный подсчет. |
Some international organizations have published data on FDI, but they are generally rough estimates. | Некоторые международные организации опубликовали данные о потоках прямых иностранных инвестиций (ПИИ), но они, как правило, носят весьма приблизительный характер. |
It was rough listening to Ellie talk to Vincent. | Было тяжело слушать, как Элли говорит с Винсентом. |
This time of year is always rough. | В это время года всегда тяжело. |
Must be especially rough on you. | Наверное, это тяжело для тебя. |
It's been really rough for me, Not having my parents, not having my friends, | Да, было очень тяжело, без родителей, без друзей. |
It can be rough. | С ним может быть тяжело. |
They've gotten me through some rough times. | Они были рядом в тяжелые для меня времена. |
It's been a rough few days, Not that you should care about that, but... you know, all these bodies - | Просто это были тяжелые дни, не то, чтобы вас это должно беспокоить, но... вы знаете, все эти тела - |
Sometimes the days are just rough. | Иногда бывают тяжелые дни. |
It's been a rough couple days. | Это были тяжелые два дня. |
You said she had it rough? | Ты говорил, у нее тяжелые времена? |
Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, so this could get rough. | Эдвард Расмус не известен игрой по-честному, Так, что это будет жестко. |
Video has been taken to document their physical condition So don't even think of getting rough with them. | На видео запечатлено их физическое состояние, так что даже не думайте жестко с ними обращаться. |
I know I treat you rough. | Я знаю что обращаюсь с тобой жестко. |
It could get rough. | Это может жестко обернуться. |
Leroy playing a little too rough for you? | Лерой жестко обошелся с тобой? |
My mom had a rough time. | У моей мамы был сложный период. |
I knew she had a rough day. | Я знал, что у неё сложный день. |
Jeremy has had a rough time here, | У Джереми был сложный период, |
Billy told me that you and Haden are having a sort of rough patch. | Билли сказал, что у вас с Хэйденом сложный период. |
Rough, tough, and hard to bluff. | езкий, крутой и сложный к обману. |
I was... just having a rough time with some Mutt discipline. | У меня... просто было тяжелое время с некоторыми волчьими дисциплинами. |
He had a rough summer. | У него было тяжелое лето. |
Yes, it's pretty rough out there. | Да уж, тяжелое время. |
He's had a rough summer. | У него было тяжелое лето. |
I had a really rough morning. | У меня было тяжелое утро. |
We've been managing it, but she's going through a really rough time and... | Мы пытались справиться с этим, но у неё очень трудные времена сейчас. |
Well, he's having a rough time. | Ну, у него трудные времена. |
Thank you so much for supporting Metallica through all the rough times and all the great times. | Большое спасибо, за то, что поддерживали Металлику в самые трудные и хорошие времена. |
Jeremy has had a rough time here, | Джереми пережил трудные времена. |
Are teenagers really that rough? | Подростки действительно настолько трудные? |
All right, listen, you're having a rough day. | Ладно, слушай, у тебя бурный день. |
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. | На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности. |
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? | И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин? |
Rough day at the office, dear? | Бурный день в оффисе, дорогая? |
It's a rough one, isn't it? | Это тяжко, не так ли? |
They had a rough time of it. | Им тогда пришлось очень тяжко. |
It's got to be rough. | Это должно быть тяжко. |
That's rough, man. | Да, с ними тяжко. |
I mean, that is rough. | Это тяжко. Тяжко! |
Giles just said it was rough. | Джайлс только сказал, что это было жестоко. |
I know it seems rough right now, but... | Я знаю, это прозвучит жестоко, но... |
It's rough, but that's part of the treatment. | Я знаю, что это жестоко, но это в каком-то смысле является частью лечения. |
It sounds pretty rough, but it's not rough really. | Это звучит довольно жестоко, но на самом деле это не жестоко. |
Matt's had pretend rough trade in the past... now he thinks he's got the real thing. | Раньше Мэтт поступал довольно жестоко, а теперь думает, что нашёл нечто настоящее. |
"That rough little tongue"and the way you licked me. | Ётот жесткий маленький €зычок и то, как ты облизывал мен€. |
First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. | Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект. |
I told you my mom was rough. | Я же говорил, что мама человек жесткий. |
Do you like... rough? | Тебе нравится... жесткий? |
It's coarse and rough and it gets everywhere. | Он грубый, жесткий и раздражающий. И он всюду попадает. |
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. | Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках. |
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. | "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале. |
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. | Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг. |
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. | Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок. |
When Rough Trade Distribution collapsed in 1991 it was reported that they owed KLF Communications £500,000. | Когда компания «Rough Trade Distribution» разорилась в 1991 году, сообщалось, что она задолжала «KLF Communications» 500,000 фунтов стерлингов. |
It was released in 1986 on Upside Records in the United States and on Rough Trade Records in the United Kingdom. | Он был выпущен в 1986 году на Upside Records в США и Rough Trade Records в Великобритании. |
The album debuted at number ten on Billboard's World Albums Chart, and the music video of "Rough" on YouTube ranked number three in top ten "Most Viewed K-Pop Videos Around the World in January 2016". | Альбом дебютировал на 10 позиции мирового альбомного чарта Billboard, а клип на заглавную песню «Rough» занял на YouTube 3 место в рейтинге «Самые просматриваемые в мире K-Pop клипы в январе 2016». |
The book The Rough Guide to Cult Pop called the song "a goth masterpiece of doomed beauty and ruined elegance". | В книге The Rough Guide to Cult Pop песню «Charlotte Sometimes» назвали «готическим шедевром об обречённости красоты и разрушенной элегантности». |
Rough Trade began as a record shop, opened by Geoff Travis on Kensington Park Road, West London, in February 1976. | Лейбл Rough Trade на основе магазина того же названия, который Джефф Трэвис открыл в феврале 1976 года на западе Лондона. |