Английский - русский
Перевод слова Rough

Перевод rough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 57)
simply a rough guide for terrorism. на просто - грубый указатель на случай терроризма.
Also, you expressed the rough taste of barley and corn very well in a soft way. И ещё, ты очень мягко выразил грубый вкус ячменя и кукурузы.
A little rough, a little pushy, you talk too much, but you got guts. Немного грубый, немного нахальный, ты слишком много говоришь, но у тебя есть мужество.
Are you always so rough? Ты всегда такой грубый?
Rough and Tough and Dangerous - The Singles 94/98 is the first singles compilation from the German electronic/hardcore group Scooter, released on January 1998. «Грубый и жёсткий и опасный - Синглы 94/98») - первый альбом-сборник группы Scooter, вышедший 19 января 1998 года.
Больше примеров...
Приблизительный (примеров 15)
It's just a rough plan, Guy. Это только приблизительный план, Гай.
Data on domestic resource flows are rough estimates because they are often incomplete and not entirely comparable. Данные о потоках внутренних ресурсов имеют приблизительный характер, поскольку они часто являются неполными и не всегда поддаются сопоставлению.
A rough calculation suggests that the average reported cost of extending sanitation coverage to an additional 1 billion people during the 1990s was around $30 per person. Приблизительный расчет свидетельствует о том, что в 90е годы средняя стоимость расширения охвата объектами санитарии еще на 1 миллиард человек составляла приблизительно 30 долл. США на человека.
These approaches may provide a rough indicator of economic value, subject to data constraints and the degree of similarity or substitution between related goods Эти подходы могут позволить получить приблизительный показатель экономической ценности при условии, что будут преодолены трудности, связанные с получением данных, а между соотносимыми товарами будет иметь место определенная степень сходства или заменимости
A rough calculation of out-of-pocket costs for the meeting (expert salaries, travel tickets, hotels, UNCTAD costs, conference services, etc.) might be $200,000. Приблизительный расчет прямых расходов на проведение совещания (оклады экспертов, транспортные расходы, размещение в гостиницах, расходы ЮНКТАД, конференционное обслуживание и т.д.) показывает, что они могут составить 200000 долларов.
Больше примеров...
Тяжело (примеров 113)
I know that reading that file was rough. Я знаю, что тебе было тяжело читать то досье.
It must have been pretty rough. Тебе, наверное, было очень тяжело.
This time of year is always rough. В это время года всегда тяжело.
I mean, I think about you. I know this must be kind of a rough time. То есть, я думаю о тебе, и я знаю, что тебе сейчас тяжело...
You know, it's rough. Тяжело, в общем.
Больше примеров...
Тяжелые (примеров 61)
Look, the boy's going through a rough time. Послушай, у парня тяжелые времена.
It's - I'm having a rough time and it's can you talk, or are you busy? У меня... у меня тяжелые времена... можем поговорить или ты занята?
Honestly, it's been a rough road for him, and he needed somebody like you. Честно говоря, у него были тяжелые времена, и ему нужен был такой, как ты.
You said she had it rough? Ты говорил, у нее тяжелые времена?
You have a rough enough road ahead. У вас впереди тяжелые времена.
Больше примеров...
Жестко (примеров 28)
From what I understand, it's really rough. Насколько я понимаю, это действительно жестко.
I know I treat you rough. Я знаю что обращаюсь с тобой жестко.
You must have had it rough down there. Там было жестко, да?
But this is crude and rough and inexact and nothing at all like the motion and pressure that I use. Я знаю, что сказал, но это грубо, очень жестко и небрежно, это совершенно не похоже на мои движения и нажим.
It could get rough. Это может жестко обернуться.
Больше примеров...
Сложный (примеров 21)
He had a rough time with that. Это был сложный период для него.
We had kind of a rough day. У нас был довольно сложный день.
Jeremy has had a rough time here, У Джереми был сложный период,
Billy told me that you and Haden are having a sort of rough patch. Билли сказал, что у вас с Хэйденом сложный период.
So, you know we had a bit of a rough quarter. Короче, квартал, как ты знаешь, был сложный.
Больше примеров...
Тяжелое (примеров 30)
She's having a rough transition and deserves the same care. У нее тяжелое превращение, и она заслуживает заботы.
Okay, so you got off to a rough start. Итак, у тебя было тяжелое начало.
Must've been rough as a kid. Наверно, тяжелое было детство.
You want a rough childhood. Ты хочешь тяжелое детство.
You have a rough time, but you get used to it. Тяжелое время, но к нему привыкаешь.
Больше примеров...
Трудные (примеров 40)
As a child, Ramses has been through some rough times. Будучи ребенком, Рамзес прошёл через трудные времена.
Last night was two old friends helping each other through a rough's it. Ночью два старых друга помогали пережить трудные времена.
Yes, but we've had some pretty rough times and even that doesn't stop us. Да, но мы попадали и в очень трудные ситуации и даже это не останавило нас.
Mr. Cooper (INSOL International), endorsing the previous remarks, said that law reform was usually perceived as the solution when times got rough, but there was often an even greater need to develop institutional capacity to deal with problems. Г-н Купер (ИНСОЛ), одобряя предыдущие замечания, указывает, что в трудные времена правовые реформы обычно воспринимаются как спасительное решение, но зачастую еще более необходимым является создание институцио-нального потенциала для решения проблем.
America's readiness to stand by them when the game gets rough will determine the strength and size of its security-alliance system in Asia in the years ahead. Готовность Америки стать рядом с ними, когда наступят трудные времена, определит силу и размер системы гарантии безопасности в Азии в предстоящие годы.
Больше примеров...
Бурный (примеров 4)
All right, listen, you're having a rough day. Ладно, слушай, у тебя бурный день.
On the sea the rough wind has risen, and filled in their waves, and they were in danger. На море поднялся бурный ветер, и заливало их волнами, и они были в опасности.
And you think when Bill got back from North Korea and Hillary got back from Africa, that was a rough dinner? И ты думаешь, когда бил вернулся из Северной Кореи а Хилари вернулась из Африки, это был бурный ужин?
Rough day at the office, dear? Бурный день в оффисе, дорогая?
Больше примеров...
Тяжко (примеров 22)
Big Chuck here- He'd step in if things got rough. И Чак, появлялся если становилось тяжко.
It was a rough morning, but now I could not feel more fine. Утром было тяжко, но сейчас всё даже лучше, чем нормально.
And it's really rough out there, and it's nice to be around something so great. А нынче очень тяжко, и очень приятно быть рядом с кем-то столь замечательным.
It's a rough life, but folks can learn it. Это тяжко, но есть те, кто может.
It's a rough one, isn't it? Это тяжко, не так ли?
Больше примеров...
Жестоко (примеров 15)
Giles just said it was rough. Джайлс только сказал, что это было жестоко.
It's rough, but that's part of the treatment. Я знаю, что это жестоко, но это в каком-то смысле является частью лечения.
So it's not rough? Так это не жестоко?
This spontaneous protest was harshly repressed by the Estonian authorities, using rough force that exceeded all permissible limits. Этот стихийный протест был жестоко подавлен эстонскими властями с применением грубой, превысившей все допустимые пределы силы.
I left because what happened to you up there was kind of rough, and I thought maybe you could use some cheering up. Я ушёл, потому что там на сцене с тобой поступили жестоко, и я подумал, тебе захочется ощутить поддержку.
Больше примеров...
Жесткий (примеров 10)
"That rough little tongue"and the way you licked me. Ётот жесткий маленький €зычок и то, как ты облизывал мен€.
It's coarse and rough and it gets everywhere. Он грубый, жесткий... и проникает повсюду.
It's coarse, rough and irritating. Он грубый, жесткий и раздражающий.
First, the sometimes rough course traversed in the drafting has had a sobering effect. Во-первых, иногда жесткий курс, используемый при выработке проектов, имеет успокаивающий эффект.
You helped me through a real rough patch, and... you helped me find my music. Ты помогла мне в очень жесткий период жизни... и ты помогла мне найти мою музыку.
Больше примеров...
Неровный (примеров 2)
Experience has shown that, particularly on construction sites, cylinders may be thrown from considerable heights onto rough ground. Опыт показал, что баллоны могут сбрасываться со значительной высоты на неровный грунт, в особенности на строительных площадках.
"We often had to find a material that was good, cheap and met with the approval of the monument authority," says Krischanitz, pointing to the rough flooring in the basement. "Нам часто приходилось находить материал, который был хорошим, дешевым и был бы одобрен музейным управлением", говорит Кришанитц, указывая на неровный настил в подвале.
Больше примеров...
Ориентировочный (примеров 2)
Rough consumption of glue per 1 square meter is 0.1 to 0.4 kg. Ориентировочный расход клея на 1 м2 составляет от 0,1 до 0,4 кг.
Rough term of payment - three years, term quite comprehensible for market conditions. Ориентировочный срок оплаты - три года, вполне приемлемый для рыночных условий срок.
Больше примеров...
Rough (примеров 35)
The magazine is edited by Simon Broughton, co-editor of The Rough Guide to World Music. Главный редактор журнала Simon Broughton является также соредактором The Rough Guide to World Music.
Their song "Rough" was also ranked first in Gaon Chart's First Half of 2016 chart rankings. «Rough» также заняла первую позицию в чарте Gaon за первое полугодие 2016 года.
The book The Rough Guide to Cult Pop called the song "a goth masterpiece of doomed beauty and ruined elegance". В книге The Rough Guide to Cult Pop песню «Charlotte Sometimes» назвали «готическим шедевром об обречённости красоты и разрушенной элегантности».
The album was the only full-length product of the band's renewed relationship with Rough Trade, whom they had previously left in 1981. Альбом явился первым и последним результатом временно возобновившего сотрудничества группы с лейблом Rough Trade, которое было прекращено в 1981 году.
After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась.
Больше примеров...