| Who's Ronald Troutman? | Кто такой Рональд Труман? |
| From the Government of Suriname: Ronald Karwofodi | От правительства Суринама: Рональд Карвофоди |
| H.E. Mr. Ronald Saborio Soto | Его Превосходительство г-н Рональд Саборио Сото |
| Mr. Ronald S. Morris | Г-н Рональд С. Моррис |
| Guam Mr. Ronald F. Rivera | Гуам Г-н Рональд Ф. Ривера |
| Mr. Ronald Schillemans* (Netherlands) | Г-н Рональд Шиллеманс (Нидерланды) |
| Ronald Elkhuizen (Netherlands) | Рональд Элькхёйзен (Нидерланды)1 |
| (Signed) Ronald Bettauer | (Подпись) Рональд Беттауэр |
| Ronald H. A. Plasterk | Рональд Х. А. Пластерк, |
| Ronald Teehan (Guam) | Гуама Рональд Тихан (Гуам) |
| Ronald Sandoval. I'm with the F.B.I. | Рональд Сандовал, ФБР. |
| Got along better, Ronald. | хорошо не ладили, Рональд. |
| And you're Ronald Greer. | А вы Рональд Грир. |
| Ronald Sandoval, FBI. | Рональд Сандовал, агент ФБР. |
| Ronald, is everything okay? | Рональд, все в порядке? |
| Ronald traveled so much. | Рональд постоянно был в разъездах. |
| You killed a man, Ronald. | Ты убил человека, Рональд. |
| You're sick, Ronald. | Ты больной, Рональд. |
| You're done, Ronald. | Все кончено, Рональд. |
| Look at me, Ronald! | Посмотри на меня, Рональд. |
| I think - I think Ronald is in trouble. | Кажется, Рональд в беде. |
| Can you hear me, Ronald? | Слышишь меня, Рональд? |
| Ronald, there's more of them. | Рональд, там ещё. |
| Let him go, Ronald. | Отпусти его, Рональд. |
| Does cousin Ronald have a claim? | Кузен Рональд на неё претендует? |