| OK, fill me in on cousin Ronald. | Ладно, расскажи мне о кузене Рональде. |
| Maybe you should try it on your friend Ronald sometime. | Может, попробуешь это на своем приятеле Рональде? |
| Now... you said something about Ronald Farber? | Вы сказали что-то о Рональде Фарбере? |
| Will you take care of Ronald for me? | Ты позаботишься о Рональде за меня? |
| I'm sorry, Cynthia. I don't think it's appropriate for me to talk about Ronald... | Мне жаль, Синтия, но я не знаю уместно ли мне говорить о Рональде... |
| If she finds out we know about Ronald, he becomes compromised, useless, and she will wipe out the evidence. | Если она выяснит, что мы знаем о Рональде, он будет раскрыт и станет бесполезным, И она просто уничтожит все улики. |
| We are talking about a Ronald Andrew Shade here, aren't we? | Мы ведь сейчас говорим о Рональде Эндрю Шейде, не так ли? |
| Weep for Ronald Evershot Pilfrey. | Плачь о Рональде Ивашо Пилфри. |
| I heard about Ronald. | Я слышал о Рональде. |
| Upon his defection to the United States, Yurchenko identified two American intelligence officers as KGB agents: Ronald Pelton and Edward Lee Howard. | На допросах в ЦРУ он предоставил данные о двух американских офицерах разведки, которые были агентами КГБ - Эдварде Ли Говарде и Рональде Пелтоне (англ.)русск. |