Tecnoborsa a body representing the Chamber of Commerce of Rome supported the event. |
Это мероприятие было проведено при поддержке "Текноборсы" - органа, представлявшего Римскую торговую палату. |
Suys completed his architectural education in Paris, where he studied under Charles Percier and won the Prix de Rome in 1812. |
Сюйс обучался архитектуре в Париже под началом Шарля Персье и получил в 1812 году Римскую премию. |
If you go back to Imperial Rome in the Year 1 A.D., there was admittedly about 1,800 years where there wasn't an awful lot of growth. |
Если вспомнить Римскую империю 1-го года н.э., то около 1800 лет не было очень большого развития. |
A few months later, on 18 September 1572, he paid his dues to the Guild of Saint Luke in Rome as a miniature painter. |
Несколько месяцев спустя, 18 сентября 1572 года Эль Греко уплатил членский взнос в римскую гильдию Святого Луки как художник-миниатюрист. |
In 1800, he was awarded the Prix de Rome for his painting of Antiochus sending his son to Scipio. |
В 1800 году выиграл первую Римскую премию за историческую картину «Антиох отправляет сына к Сципиону». |
In practice, that commitment to human rights had been manifested by using the Rome Convention to draft the relevant provisions of the Constitution of Cyprus, part II of which contained a very extensive Bill of Rights. |
На практике это обязательство в пользу прав человека выражается в том, что законодательная власть на Кипре во многом учла Римскую конвенцию при разработке соответствующих положений национальной Конституции, вторая часть которой включает весьма полную Хартию прав человека. |
While building on the framework defined by the Rome Declaration on World Food Security and World Food Summit Plan of Action, the present Plan of Action is focused on the specific needs of small island developing States. |
Опирающийся на Римскую декларацию о всемирной продовольственной безопасности и План действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, настоящий План действий ориентирован на удовлетворение конкретных нужд малых островных развивающихся государств. |
Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Summit on Food Security, |
принимая во внимание Римскую декларацию о всемирной продовольственной безопасности и План действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, а также Декларацию Всемирного саммита по продовольственной безопасности, |
The spread of breviaries eventually reached Rome, where Pope Innocent III extended its use to the Roman Curia. |
Тексты бревиариев достигли Рима, где Папа Иннокентий III распространил их использование на Римскую курию. |
285: Diocletian becomes emperor of Rome and splits the Roman Empire into Eastern and Western Empires. |
285: Диоклетиан становится императором Рима и разбивает Римскую Империю на Восточную Византийскую империю и Западную Римскую империю. |
During the World War II, after a painful war imprisonment, he returned to Rome where he immediately joined the Roman School of Painting. |
Во время второй мировой войны после ужасного тюремного заключения переезжает в Рим, где сразу же вступает в Римскую Школу. |
General Berthier marched to Rome, entered it unopposed on 10 February 1798, and, proclaiming a Roman Republic, demanded of the pope the renunciation of his temporal authority. |
Генерал Бертье двинулся на Рим, вошёл в город 10 февраля 1798 года и провозгласив Римскую республику, потребовал от папы отречения от его светской власти. |
Most of those present, including Hilda, accepted the King's decision to adopt the method of calculating Easter currently used in Rome, establishing Roman practice as the norm in Northumbria. |
Большинство присутствующих, включая Хильду, приняли решение короля принять метод расчета дня Пасхи, используемый в то время в Риме, тем самым сделав римскую практику нормой в Нортумбрии. |
The story of Hotel Artemide is tied to Via Nazionale, the main street built in the late 19th century that linked the Termini Station with Rome city centre. |
Окунитесь в римскую историю. История отеля Artemide тесно связана с Via Nazionale - главной улицей Рима, спроектированной в конце 19-го века для того и соединившей станцию Термини с центром города. |
Cultural Romanization was imposed on many parts of Rome's empire by "many regions receiving Roman culture unwillingly, as a form of cultural imperialism." |
Культурная Романизация была наложена на многие части империи Рима «многими регионами, принимающими римскую культуру неохотно, как форму культурного империализма». |
I know that you prepare film about ancient Rome, and where zh to you to find matron more Roman than? |
Я знаю, что ты готовишь фильм о древнем Риме, а где ж тебе найти матрону более римскую, чем я? |
Between these two historical periods, several systems, which varied depending on the region, were established in Tunisia during the Roman era for the purpose of ensuring the continuity of Rome's presence. |
Между этими двумя историческими периодами Тунис пережил римскую эпоху, внедрение ряда систем, варьировавшихся в зависимости от регионов и направленных на увековечение римского присутствия. |
In 400, the Visigoths invaded the Western Roman Empire and, although briefly forced back from Italy, in 410 sacked the city of Rome. |
В 400 году вестготы (западные готы) вторглись в Западную Римскую империю и, хотя вскоре были вытеснены из Италии, в 410 году они разграбили Рим. |
According to tradition, Numa Pompilius, the Sabine second king of Rome, founded Roman religion; Numa was believed to have had as his consort and adviser a Roman goddess or nymph of fountains and of prophecy, Egeria. |
Согласно традиции, основателем римской религии был Нума Помпилий, второй сабинский царь Рима, который, как считается, имел в качестве супруги и советницы римскую богиню, нимфу источников и пророчеств Эгерию. |
In 1958, Colautti returned to Rome where he attended Rome's School of Ornamental Art in Via San Giacomo. |
В 1958 Колаутти вернулся в Рим, где он стал посещать римскую школу декоративных искусств на Виа Сан Джакомо. |
In 1881, he won second great Prix de Rome and in 1887 the first grand prix of Rome, after which he spent three years at the villa Médicis. |
В 1881 году выиграл вторую Большую Римскую премию, а в 1887 году - первый Гран-при Рима, после чего он провëл три года на вилле Медичи. |
Just over a month ago, at the Rome Conference held under the auspices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, all relevant stakeholders were brought together and adopted the Rome Declaration on World Food Security. |
Всего лишь месяц тому назад на Римской конференции, проходившей под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, все соответствующие заинтересованные стороны одобрили и единодушно приняли Римскую декларацию о всемирной продовольственной безопасности. |
First, however, we would like to draw attention to the Rome Declaration on World Food Security and World Food Summit Plan of Action, adopted by the World Food Summit, which was held in Rome from 13 to 17 November 1996. |
Во-первых, мы хотели бы обратить особое внимание на Римскую декларацию по вопросам мировой продовольственной безопасности и План действий в области питания, принятые на Международной конференции по вопросам питания, которая состоялась в Риме 13-17 ноября 1996 года. |
He also received a Juilliard Fellowship and the Rome Prize from the American Academy in Rome for his tone poem for large orchestra in a jazz idiom New Year's Eve in New York. |
Он также получил Римскую премию Американской академии в Риме и стипендию Джуллиардской музыкальной школы за симфоническую поэму «New York's Eve in New York». |
In 1865 Barrias won the Prix de Rome for study at the French Academy in Rome. |
В 1865 году Барриа выиграл Римскую премию Французской академии, и отправился в Рим. |