Английский - русский
Перевод слова Romantic
Вариант перевода Романтик

Примеры в контексте "Romantic - Романтик"

Примеры: Romantic - Романтик
I never had you down as the romantic type. Я и не думал, что ты романтик.
You know, Forman, I'm a romantic. Знаешь, Форман, я романтик.
Melanie, a 32-year-old photographer, is a hopeless romantic looking for 'The One'. Мелани - 32-летний фотограф, она безнадежный романтик, ищет того самого 'единственного'.
My boy... he's a closet... romantic. Мой мальчик... он скрытый... романтик.
Irwin Schroedinger, passionate and poetic, a philosopher and a romantic. Эрвин Шрёдингер, страстный и поэтичный, философ и романтик.
Underneath that cynical veneer, you're a romantic. Под твоей маской циника скрывается романтик.
Now, I know you're not a romantic, but... they just got engaged. Знаю, ты не романтик, но... они только обвенчались.
You act tough, but you're such a romantic. Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
See, you're a hopeless romantic... Да уж, ты безнадёжный романтик...
So, my dad's this raging, crazy romantic. Ну, мой отец сумасшедший романтик.
See, I thought you were a romantic. Вообще, я думал, ты романтик.
I didn't know you were such a romantic. Я и не знал что ты такой романтик.
I'm - I'm not a romantic person. Я... я отнюдь не романтик.
You're a very romantic man. Да. Ты - такой романтик.
Joanie, you are now a world-class hopeless romantic. Джоан, ты теперь безнадежный романтик мирового класса.
Don't listen to him, he's not a romantic. Не слушайте его, он не романтик.
We both know that I'm the romantic one. Мы оба знаем, что я здесь романтик.
You must be a real romantic. Вы, должно быть, настоящий романтик.
I had no idea you were so romantic. Даже не думал, что ты такой романтик.
I thought you were a romantic. Я думала, что ты романтик.
You know me. I'm just a romantic at heart. Ты меня знаешь В душе я романтик.
But I guess I'm just a hopeless romantic. Но, полагаю, я просто безнадежный романтик.
Kids, in many of my stories I'm a starry-eyed romantic on a noble search for true love. Дети, во многих моих историях я романтик с горящими глазами, в благородных поисках настоящей любви.
Basically, I am an incurable romantic. В глубине души я безнадежный романтик.
I really want Charlotte to know that I'm a romantic guy. Я очень хочу, чтобы Шарлотта поняла, что я романтик.