Английский - русский
Перевод слова Rodriguez
Вариант перевода Родригес

Примеры в контексте "Rodriguez - Родригес"

Примеры: Rodriguez - Родригес
Belen Rodriguez was born in 20th September 1984 in italy.Belen rodriguez is Italian famous model and showgirl. Белен Родригес родился в 20 Сентября 1984 года в italy.Belen Родригес является знаменитая итальянская модель и showgirl.
Colombia Julio Londono Paredes, Manuel Rodriguez Becerra, Maria Andrea Alban, Alvaro Jose Rodriguez Колумбия Хулио Лондоньо Паредес, Мануэль Родригес Бесерра, Мария Андриа Альбан, Альваро Хосе Родригес
Mrs. Rodriguez will last until I finish here, and then I'll go. Миссис Родригес подождёт, пока я закончу, и потом я ухожу.
Dr. Rodriguez, he's attending. Одиннадцать. Доктор Родригес тоже придет.
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое.
Rodriguez was in Los Angeles after his film El Mariachi brought him to the attention of Sony Pictures, where he befriended Huang. Родригес находился в Лос-Анджелесе, его недавний фильм Музыкант (El Mariachi) привлёк к нему внимание Sony Pictures, где они с Хуаном и познакомились, а позже стали друзьями.
Machete then escapes with help from Luz (Michelle Rodriguez), who had heard about the hit on Machete. Затем Мачете спасается с помощью Лус (Мишель Родригес), которая слышала о нападении на Мачете.
In 1994, Robert Rodriguez wrote an early script of the third Predator film for 20th Century Fox while he was working on Desperado. В 1994 году Роберт Родригес написал ранний сценарий третьего фильма «Хищник» для 20th Century Fox, когда работал над «Отчаянным».
In May 2013, Rodriguez received an honorary Doctor of Humane Letters degree from his alma mater, Wayne State University, in Detroit. 9 мая 2013 года Родригес получил степень почётного доктора гуманитарных наук от своей альма-матер, Wayne State University (WSU) в Детройте, штат Мичиган.
Her cousin Renée Rodriguez had moved into the Gresham home and was keeping house for the family while she was away. Её кузина Рене Родригес переехала в дом Грешама и смотрела за ним, пока она была в отъезде.
Padre Rodriguez from Portugal, yes? Падре Родригес из Португалии, верно?
Claudio Alcides Peter Juvenal "Dual Axis" Rodriguez Клаудио Альсидес Педро Хувеналь "Великан" Родригес.
Let me ask you something, Rodriguez. Ты мне только скажи, Родригес:
Juan Ignacio GARCIA RODRIGUEZ (Chile) Хуан Игнасио ГАРСИА РОДРИГЕС (Чили)
Mrs. RODRIGUEZ (Cuba) said that her delegation could not support the German proposal that UNDP should participate in the mission. Г-жа РОДРИГЕС (Куба) говорит, что ее делегация не может поддержать предложение Германии относительно того, чтобы ПРООН участвовала в миссии.
Mr. RODRIGUEZ CHACON said that his delegation endorsed the view that all Member States must share responsibility for the security enhancements and proposed new conference facilities. Г-н РОДРИГЕС ЧАКОН говорит, что его делегация поддерживает мнение о том, что все государства-члены должны нести совместную ответственность за укрепление безопасности и за предложенные новые конференционные помещения.
Felix Gomez, Angel Benito and Candido Rodriguez Sanchez Феликс Гомез, Анхел Бенито и Кандидо Родригес Санчес
Ms. RODRIGUEZ ABASCAL (Cuba) said that there were a number of items in the report that potentially required the approval of the Member States. Г-жа РОДРИГЕС АБАСКАЛЬ (Куба) говорит, что в докладе имеется ряд вопросов, по которым может потребоваться одобрение государств-членов.
Mr. CABAÑAS RODRIGUEZ said that his delegation commended the determination and efficiency with which the Director-General had pursued the reforms that had steadily increased the Organization's international credibility. Г-н КАБАНЬЯС РОДРИГЕС говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает решимость Генерального директора и настойчивость, с которой он осуществляет реформы, позволившие постепенно повысить доверие к Организации со стороны международного сообщества.
Mr. Martín Rodriguez Pardina, International Consultant, Argentina Г-н Мартин Родригес Пардина, международный консультант, Аргентина
Mr. RODRIGUEZ CHACON (Peru) said that his delegation wished to be listed as a co-sponsor of the draft resolution. Г-н РОДРИГЕС ЧАКОН (Перу) говорит, что его делегация хотела бы стать одним из спонсоров этого проекта резолюции.
Cuba: Bruno Rodriguez Parrilla, Rafael Dausa Cespedes, Omar Rivero Rosario, Alfredo Curbelo Alonso, Ileana Nuñez Mordoche Куба Бруно Родригес Паррилья, Рафаэль Дауса Сеспедес, Омар Риверо Росарио, Альфредо Курбело Алонсо, Илеана Нуньес Мордоче
Mr. Reyes Rodriguez said that the current unipolar world order and globalization were increasing inequality and exclusion, because relatively few people benefited from the increased prosperity. Г-н Рейес Родригес говорит, что нынешний однополярный мировой порядок и процесс глобализации способствуют усугублению неравенства и изоляции, поскольку относительно небольшое число людей имеют возможность пользоваться благами, которые являются результатом роста общего благосостояния.
Mr. Reyes Rodriguez (Cuba) sought clarification regarding the implementation of General Assembly decision 52/424 concerning the award of human rights prizes in 1998. Г-н РЕЙЕС РОДРИГЕС (Куба) просит разъяснить порядок осуществления решения 52/424 Генеральной Ассамблеи о присуждении в 1998 году премий в области прав человека.
Cuba: Bruno Rodriguez Parilla, Pedro Nunez Mosquera, Mirtha Hormilla Castro, Tania Montesino Gonzalez Куба: Бруно Родригес Парилья, Педро Нуньес Москера, Мирта Ормилья Кастро, Таниа Монтесино Гонсалес