Henry, Diego Rodriguez robbed that store. | Генри. Диего Родригес ограбил этот магазин. |
Mrs. Rodriguez will last until I finish here, and then I'll go. | Миссис Родригес подождёт, пока я закончу, и потом я ухожу. |
Mr. REYES RODRIGUEZ (Colombia) said the protection afforded by the amendment to civilians in internal (i.e. non-international) conflicts was a significant step forward. | Г-н РЕЙЕС РОДРИГЕС (Колумбия) говорит, что защита, предоставляемая поправкой гражданам во внутренних (т.е. немеждународных) конфликтах, является значительным шагом вперед. |
Chairman: Manuel Rodriguez Becerra | Председатель: Мануэль Родригес Бесерра |
Mrs. RODRIGUEZ ABASCAL (Cuba) said that she wished to associate herself with the observations of the Indian delegation because the problems to which it had referred were shared by the delegations of the majority of developing countries. | Г-жа РОДРИГЕС АБАСКАЛЬ (Куба) присоединяется к замечаниям, высказанным делегацией Индии, поскольку поднятые ею проблемы являются общими для делегаций большинства развивающихся стран. |
Tino Rodriguez had been working for Mrs. Sanchez for almost six months. | Тино Родригез работал на миссис Санчез почти полгода. |
That name again is Ramblin' Rodriguez. | Напомню, это был Бродяга Родригез. |
We found Ms. Rodriguez in Colombia. | Мы нашли Мисс Родригез в Колумбии. |
it is around the artist known as Rodriguez. | "то им был певец, известный как Родригез". |
We're 2 minutes from the blackout zone and 1O minutes from the hotel Agent Rodriguez called you from. | Мы в двух минутах от отключённой зоны и в десяти от отеля, из которого тебе звонила агент Родригез. |
We have to take another look at Hector Rodriguez. | Мы должны еще раз взглянуть на дело Гектора Родригеса. |
Reportedly, anti-apartheid activist Steve Biko was a Rodriguez fan. | Известно, что активист Стив Бико был поклонником Родригеса. |
Cuba: statement by Bruno Rodriguez Parrilla, Permanent Representative | Куба: заявление Постоянного представителя Бруно Родригеса Паррильи |
When it was requested that this decision be provided in writing, an annotated copy of the State Department form approving Ambassador Rodriguez Parrilla's travel to San Francisco was personally presented to him in San Francisco. | В ответ на просьбу о представлении решения по этому вопросу в письменном виде аннотированный экземпляр соответствующего формуляра государственного департамента с разрешением на поездку посла Родригеса Парилья в Сан-Франциско был лично вручен ему в этом городе. |
You know Lito Rodriguez? | Ты знаешь Лито Родригеса? |
All of us listened to Rodriguez at some point. | Все мы слушали Родригеза в свое время. |
I thought everybody knew Rodriguez, especially in America 'cause he was American. | Я думал все знают Родригеза, особенно в штатах, он ведь американец. |
Are we looking at a copycat from the Hector Rodriguez case? | Все как в деле Гектора Родригеза. Неужели мы наткнулись на подражателя? |
Ask Rodriguez, the branch manager... | Попросишь Родригеза, менеджера филиала, |
Did you murder Hector Rodriguez? | Вы убили Гектора Родригеза? |
Tito had met Rodriguez when filming Desperado. | Тито познакомился с Родригесом, когда тот снимал Отчаянный. |
The series premiered on March 11, 2014, on Rodriguez's newly launched El Rey Network. | Премьера сериала состоялась 11 марта 2014 года на недавно запущенном Родригесом телеканале El Rey. |
Nicalis was founded in 2007 by Tyrone Rodriguez, a former editor for IGN. | Nicalis была основана в 2007 Тайроном Родригесом, бывшим редактором издания IGN и журналистом Nintendo. |
It's between you and Rodriguez. | Он выбирает между вами и Родригесом. |
It will be recalled that this suggestion was made repeatedly, at the time, by Ambassador Calero Rodriguez and the Rapporteur. | Следует напомнить, что это предложение в то время неоднократно выдвигалось послом Калеру Родригесом и Докладчиком. |
I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. | У меня тут кое-что, из банковской ячейки, принадлежащее Бендеру Б. Родригесу. |
Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? | Леон, покажи мистеру Родригесу, что мы делаем с теми, кто не держит слово. |
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. | Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче. |
I told Rodriguez, this trip wasn't worth doing. | Говорил я Родригесу, не надо было ехать. |
However, they were strongly disliked by the protesters, and each declared they would not accept succession to the Presidency, finally promoting Edwardo Rodriguez, Supreme Court Chief Justice, to the Presidency. | Тем не менее, они были крайне непопулярны среди протестующих, и каждый из них заявил в конгрессе, что не видит себя преемником президента, тем самым передав эту возможность Эдуардо Родригесу, главному судье Верховного суда. |
Lopez revealed that the song is inspired by her relationship with Alex Rodriguez. | Также Лопес пояснила, что эта песня отражает её отношения с Алексом Родригезом. |
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. | Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью. |
It was these young Afrikaans guys and, to a man, they'll tell you they were influenced by Rodriguez. | Это молодые местные ребята, каждый из них скажет, что был вдохновлен Родригезом. |
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. | Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент. |
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. | Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию. |
Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. | Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения. |
I'm Wilson Rodriguez. | Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф. |
Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. | Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика. |
The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. | Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez. |
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. | Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году. |
Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? | Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (? |
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. | Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое. |