Английский - русский
Перевод слова Rodriguez

Перевод rodriguez с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родригес (примеров 295)
The Special Rapporteurs of the ILC for these subjects, Mr. Victor Rodriguez Cedeño and Mr. Chusei Yamada, provided guidance for the working groups. Руководство рабочими группами осуществляли специальные докладчики КМП по указанным темам, г-н Виктор Родригес Седеньо и г-н Тусей Ямада.
Mr. CABAÑAS RODRIGUEZ, speaking on behalf of GRULAC, said that the Group was discouraged to see a decrease in the percentage of staff, including internationally recruited consultants, from Latin America and the Caribbean. Г-н КАБАНЬЯС РОДРИГЕС, выступая от имени ГРУЛАК, говорит, что Группа с сожалением отмечает сокращение процентного соотношения набираемого на международной основе персонала, в том числе консультантов из стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Mr. Reyes Rodriguez (Cuba) said that his Government was particularly interested in the welfare of young people, older persons, disabled persons and families. Г-н РЕЙЕС РОДРИГЕС (Куба) говорит, что его правительство особенно заинтересовано в повышении благосостояния молодых людей, пожилых лиц, инвалидов и семей.
Mrs. RODRIGUEZ ABASCAL (Cuba) said that the critical financial situation of the Organization was having an adverse impact on peacekeeping operations, in particular on troop and equipment contributors. Г-жа РОДРИГЕС АБАСКАЛЬ (Куба) говорит, что тяжелое финансовое положение Организации Объединенных Наций оказывает негативное влияние на операции по поддержанию мира, в частности это касается стран, предоставляющих войска и военно-техническое имущество.
Her name is Emily Rodriguez. Ее зовут Эмили Родригес.
Больше примеров...
Родригез (примеров 112)
Blocks my view of the Widow Rodriguez doing her Jane Fonda workouts. Она загораживает мне вид вдовы Родригез, которая тренируется по видео Джейн Фонды.
The principal artist known as Sixto Rodriguez is alive and kicking and living in Detroit. "Ведущий исполнитель, известный как Сиксто Родригез жив и здоров и проживает в Детройте".
We found Ms. Rodriguez in Colombia. Мы нашли Мисс Родригез в Колумбии.
"Who's that?" Said, "That's Rodriguez." "Кто это?" Говорят: "Родригез."
I have Miguel Rodriguez with us to help us understand why. Со мной МигЕль РодрИгез, который объяснит, зачем это нужно.
Больше примеров...
Родригеса (примеров 57)
Thanks in part to the popularity of Quentin Tarantino's and Robert Rodriguez's films, the company quickly gained cult-like status within Hollywood. Отчасти благодаря популярности фильмов Квентина Тарантино и Роберта Родригеса, компания быстро завоевала культовый статус в Голливуде.
On August 5 episode of Raw, Rob Van Dam defeated World Heavyweight Champion Alberto Del Rio in a non-title match after Ricardo Rodriguez's interference backfired. Как мы знаем 5 августа на RAW Роб Ван Дам победил чемпиона мира в тяжёлом весе Альберто Дель Рио в не титульном матче, после вмешательства Рикардо Родригеса.
[To Leandro Rodriguez Olanco:] Для Леандро Родригеса Оланко:
I met Paco Rodriguez. Я знаю Пако Родригеса.
Rodriguez was also successful in Australia and performed two concert tours across the country in 1979 and 1981. Музыкальное творчество Родригеса оказалось очень популярным и в Австралии, что позволило музыканту совершить успешные гастрольные туры в 1979 и 1981 годах.
Больше примеров...
Родригеза (примеров 39)
It's my American Graffiti, my Elephant Man, my Four Rooms, the Robert Rodriguez segment. Это моё Американские Граффити, мой Человек-слон, мои Четыре Комнаты, часть Роберта Родригеза.
Rodriguez, at that time, had all the machinery in place. В то время у Родригеза все было на своих местах.
It was a company that had been signing Rodriguez and creating his first album called Sussex. Это была компания, подписавшая Родригеза и выпустившая его первый альбом, называвшаяся Сассекс.
Are we looking at a copycat from the Hector Rodriguez case? Все как в деле Гектора Родригеза. Неужели мы наткнулись на подражателя?
According to Jayson Rodriguez of MTV News, the album would see Lopez returning into the pop, R&B, and hip hop world. По словам Джейсона Родригеза из MTV News, выпуск этого альбома ознаменуется возвращением Лопес к жанрам поп-, R&B- и хип-хоп-музыки.
Больше примеров...
Родригесом (примеров 17)
Nicalis was founded in 2007 by Tyrone Rodriguez, a former editor for IGN. Nicalis была основана в 2007 Тайроном Родригесом, бывшим редактором издания IGN и журналистом Nintendo.
The man who was once Rodriguez. Человек, который когда-то был Родригесом.
It was orchestrated by Tarantino's fellow filmmaker and personal friend Robert Rodriguez, as well as RZA from the Wu-Tang Clan. Саундтрек был организован Квентином Тарантино, его коллегой и другом Робертом Родригесом и RZA из Wu-Tang Clan.
In December 1999, Zafer El-Hasan, secretary general of the Lebanese Foreign Ministry, held bilateral talks with Uruguayan Deputy Foreign Minister Roberto Rodriguez Pioli about enhancing relations between the two countries in the political, economic and cultural fields. В декабре 1999 года генеральный секретарь Министерства иностранных дел Ливана Зафер эль-Хасан провёл двусторонние переговоры с заместителем министра иностранных дел Уругвая Роберто Родригесом Пиоли об укреплении отношений между двумя странами в политической, экономической и культурной областях.
All the paperwork right up to Trey's arrest has both their signatures, Rodriguez and Prima, until the day of the interrogation. Все бумаги вплоть до ареста Трея подписаны ими обоими - Родригесом и Примой, до допроса.
Больше примеров...
Родригесу (примеров 10)
Less than 48 hours after the visa application was submitted, Mr. Rodriguez was issued a G-2 visa. Менее чем через 48 часов после подачи заявки на выдачу визы гну Родригесу была выдана виза G-2. Эта виза была вручена ему в аэропорту, когда он садился в самолет, направлявшийся в Соединенные Штаты Америки.
We congratulate Ambassador Camilo Reyes Rodriguez of Colombia on his invaluable contribution as the Chairman of the Conference and welcome the consensus Programme of Action that was adopted. Мы признательны послу Камило Рейесу Родригесу за его ценный вклад в качестве Председателя Конференции и приветствуем принятую на ней консенсусную Программу действий.
Leon, would you show Mr. Rodriguez what we do to people who don't deliver? Леон, покажи мистеру Родригесу, что мы делаем с теми, кто не держит слово.
Meanwhile, I wish to congratulate the other members of the Bureau on their elections and express our thanks to His Excellency Ambassador Rodriguez of Ecuador for his contribution to the Committee during his tenure of the chairmanship for the last session. Мы также хотели бы поздравить других членов Бюро по случаю их избрания и выразить нашу признательность Его Превосходительству послу Родригесу (Эквадор) за его вклад в работу Комитета во время его нахождения на посту Председателя на последней сессии.
However, they were strongly disliked by the protesters, and each declared they would not accept succession to the Presidency, finally promoting Edwardo Rodriguez, Supreme Court Chief Justice, to the Presidency. Тем не менее, они были крайне непопулярны среди протестующих, и каждый из них заявил в конгрессе, что не видит себя преемником президента, тем самым передав эту возможность Эдуардо Родригесу, главному судье Верховного суда.
Больше примеров...
Родригезом (примеров 7)
Lopez revealed that the song is inspired by her relationship with Alex Rodriguez. Также Лопес пояснила, что эта песня отражает её отношения с Алексом Родригезом.
Eva came on tour with Rodriguez and the organizers arranged a chaperone bodyguard to drive them around and they fell in love. Ева приехала в турне вместе с Родригезом и организаторы отрядили телохранителя, возить их повсюду, и они влюбились.
It was these young Afrikaans guys and, to a man, they'll tell you they were influenced by Rodriguez. Это молодые местные ребята, каждый из них скажет, что был вдохновлен Родригезом.
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid. (Сегермен) Может показаться странным, что южно-африканские звукозаписывающие компании не попытались найти и связаться с Родригезом, с другой стороны, если оглянуться на то время, мы были в самом разгаре апартеида, его высшей точке.
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию.
Больше примеров...
Родригеш (примеров 2)
Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения.
I'm Wilson Rodriguez. Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф.
Больше примеров...
Rodriguez (примеров 5)
Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика.
The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez.
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году.
Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (?
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое.
Больше примеров...