Английский - русский
Перевод слова Rodriguez

Перевод rodriguez с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родригес (примеров 295)
Hector Rodriguez disappears August 9, 1999. Гектор Родригес исчезает 9 августа 1999г.
Rodriguez was born in Miami, Florida, and grew up in its Little Havana neighborhood. Родригес родился в Майами, штат Флорида, и вырос в районе Маленькая Гавана.
Dr. Ricardo de la Caridad Silva Rodriguez Д-р Рикардо де ла Каридад Сильва Родригес
Detective Rodriguez. Homicide. Детектив Родригес, убойный отдел.
That makes Jules Michelle Rodriguez and you Paul Walker! Тогда Джулс-Мишель Родригес, а ты-Пол Уокер! (прим. отсылка к фильму "Форсаж")
Больше примеров...
Родригез (примеров 112)
Tino Rodriguez had been working for Mrs. Sanchez for almost six months. Тино Родригез работал на миссис Санчез почти полгода.
One of Moore's guys, Rodriguez, he agreed to be a witness. Один из парней Мура, Родригез, согласился дать показания.
Man... You got an underhand setting on that thing, Rodriguez? У тебя есть хитрые настройки на этой штуке, Родригез?
I'll bite - who's Rodriguez? А мне интересно - кто такой Родригез?
That's right, Widow Rodriguez. Да, вдова Родригез.
Больше примеров...
Родригеса (примеров 57)
You still here? - of young Hector Rodriguez. Вы еще здесь? - юного Гектора Родригеса.
When it was requested that this decision be provided in writing, an annotated copy of the State Department form approving Ambassador Rodriguez Parrilla's travel to San Francisco was personally presented to him in San Francisco. В ответ на просьбу о представлении решения по этому вопросу в письменном виде аннотированный экземпляр соответствующего формуляра государственного департамента с разрешением на поездку посла Родригеса Парилья в Сан-Франциско был лично вручен ему в этом городе.
You're sitting on Rodriguez's chair. Вы сидите на месте Родригеса.
The trees prevented the cavalry from approaching, so Rodriguez's men dismounted and attempted to attack from both sides. Деревья препятствовали подходу кавалерии, люди Родригеса спешились и атаковали с двух сторон.
She is the sister of Angela Lanza, Marcel Rodriguez and Robert Rodriguez. Патрисия Вонне - сестра Анжелы Ланцы, Марселя Родригеса и Роберта Родригеса.
Больше примеров...
Родригеза (примеров 39)
But, except for one person, and that's Rodriguez. Кроме одного человека, кроме Родригеза.
Won't be able to question Rodriguez till after the game starts. Нельзя будет допросить Родригеза пока не начнется игра.
I thought everybody knew Rodriguez, especially in America 'cause he was American. Я думал все знают Родригеза, особенно в штатах, он ведь американец.
I came back home and I took out my Rodriguez records and that's when I realised there was nothing on the record to tell us who he was or where he was from. Когда я вернулся домой, то вытащил все записи Родригеза и только тогда понял, что на альбомах нет ничего, что говорило бы, кто он такой и откуда.
Then tell me, where exactly did you put your hands on Hector Rodriguez? Тогда скажите, в каких местах вы трогали Гектора Родригеза?
Больше примеров...
Родригесом (примеров 17)
Nicalis was founded in 2007 by Tyrone Rodriguez, a former editor for IGN. Nicalis была основана в 2007 Тайроном Родригесом, бывшим редактором издания IGN и журналистом Nintendo.
It's between you and Rodriguez. Он выбирает между вами и Родригесом.
It was orchestrated by Tarantino's fellow filmmaker and personal friend Robert Rodriguez, as well as RZA from the Wu-Tang Clan. Саундтрек был организован Квентином Тарантино, его коллегой и другом Робертом Родригесом и RZA из Wu-Tang Clan.
Tonight we may have seen ring history in the making, ... in the form of the young welterweight Rodriguez and his impressive KO over the experienced campaigner Gordon. Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
All the paperwork right up to Trey's arrest has both their signatures, Rodriguez and Prima, until the day of the interrogation. Все бумаги вплоть до ареста Трея подписаны ими обоими - Родригесом и Примой, до допроса.
Больше примеров...
Родригесу (примеров 10)
Less than 48 hours after the visa application was submitted, Mr. Rodriguez was issued a G-2 visa. Менее чем через 48 часов после подачи заявки на выдачу визы гну Родригесу была выдана виза G-2. Эта виза была вручена ему в аэропорту, когда он садился в самолет, направлявшийся в Соединенные Штаты Америки.
I have what remains of the contents of a safe deposit box belonging to a Bender B. Rodriguez. У меня тут кое-что, из банковской ячейки, принадлежащее Бендеру Б. Родригесу.
We congratulate Ambassador Camilo Reyes Rodriguez of Colombia on his invaluable contribution as the Chairman of the Conference and welcome the consensus Programme of Action that was adopted. Мы признательны послу Камило Рейесу Родригесу за его ценный вклад в качестве Председателя Конференции и приветствуем принятую на ней консенсусную Программу действий.
The proposal was submitted to Mr. Jorge A. Ferrer Rodriguez, Minister-Counsellor with the Permanent Mission to the United Nations Office in Geneva. Проект был представлен советнику-посланнику Постоянной миссии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве г-ну Жоржу А. Ферреру Родригесу.
And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче.
Больше примеров...
Родригезом (примеров 7)
Lopez revealed that the song is inspired by her relationship with Alex Rodriguez. Также Лопес пояснила, что эта песня отражает её отношения с Алексом Родригезом.
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью.
Eva came on tour with Rodriguez and the organizers arranged a chaperone bodyguard to drive them around and they fell in love. Ева приехала в турне вместе с Родригезом и организаторы отрядили телохранителя, возить их повсюду, и они влюбились.
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid. (Сегермен) Может показаться странным, что южно-африканские звукозаписывающие компании не попытались найти и связаться с Родригезом, с другой стороны, если оглянуться на то время, мы были в самом разгаре апартеида, его высшей точке.
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию.
Больше примеров...
Родригеш (примеров 2)
Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения.
I'm Wilson Rodriguez. Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф.
Больше примеров...
Rodriguez (примеров 5)
Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика.
The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez.
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году.
Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (?
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое.
Больше примеров...