(Signed) Aura Mahuampi Rodriguez de Ortiz | (Подпись) Аура Мауампи Родригес де Ортис |
She is the current co-owner and vice president of Troublemaker Studios, the production company that she and her former husband, Robert Rodriguez, founded in 2000. | Она является действующим со-основателем и вице-президентом Troublemaker Studios, кинокомпания, которую она и её бывший муж Роберт Родригес основали в 2000 году. |
His name is Tiago Rodriguez. | Его зовут Тиаго Родригес. |
(Signed) Bruno Rodriguez Parrilla | (Подпись) Бруно Родригес Паррилья |
Mrs. RODRIGUEZ (Cuba) requested the Secretariat to provide the Joint Inspection Unit with the necessary information so that the report which had been requested could be submitted at the resumed session of the General Assembly at the very latest. | Г-жа РОДРИГЕС (Куба) просит Секретариат передать Объединенной инспекционной группе любую необходимую ей информацию, с тем чтобы испрошенный доклад как можно скорее был представлен Генеральной Ассамблее на ее возобновленной сессии. |
Sergeant manuel rodriguez and officer thomas kayser were killed in the line of duty. | Сержант Мануэль Родригез и офицер Томас Кайзер погибли при исполнении служебного долга. |
Actually, I'm really into sports... and that's why I ask for support of people who share the same passion... like Erick Rodriguez. | На самом деле, я действительно увлечена спортом... и поэтому, я попросила поддержки у людей, разделяющих мою страсть... как Эрик Родригез. |
And he's telling me information that he had that Rodriguez had... blown his brains out on stage, or set himself on fire and killed himself. | И говорит, что по его данным, Родригез... вышиб себе мозги на сцене или поджог себя и сгорел насмерть. |
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide. | Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. |
Although he looked like he was a white guy but, even still, Rodriguez, everybody knew Rodriguez, that's a Spanish name. | Хотя он и выглядел как белый, но, даже сейчас, Родригез, все ведь знают, что Родригез испанское имя. |
Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. | Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение. |
Now, my guess is if they're hiding him, Rodriguez might have something to say. | Я полагаю, если они его прячут, то у Родригеса есть, что рассказать. |
In the European Union's big member states, the popularity ratings of leaders - Nicolas Sarkozy in France, Silvio Berlusconi in Italy, Angela Merkel in Germany, and José Luís Rodriguez Zapatero in Spain - hover around 25% or worse. | В странах Европейского Союза рейтинги популярности лидеров крупных членов - Николя Саркози во Франции, Сильвио Берлускони в Италии, Ангелы Меркель в Германии и Хосе Луиса Родригеса Сапатеро в Испании - колеблются около 25% или ниже. |
Abshire's voice can be heard on soundtracks from Robert Rodriguez films, most notably as the lead vocals for the title track to The Adventures of Sharkboy and Lavagirl, performing as the lead vocalist for "The LavaGirls". | Её голос можно услышать в фильме Роберта Родригеса «Приключения Шаркбоя и Лавы», где она исполнила заглавную тему фильма в качестве вокалистки группы «The LavaGirls». |
Moving to Paris, he gained fame in 2014 through "Sixto", his remix of Rodriguez' song "Can't Get Away". | Позже переехал в Париж, в 2014 году он становится известным благодаря ремиксу на песню Родригеса «Can not Get Away». |
But, except for one person, and that's Rodriguez. | Кроме одного человека, кроме Родригеза. |
It's my American Graffiti, my Elephant Man, my Four Rooms, the Robert Rodriguez segment. | Это моё Американские Граффити, мой Человек-слон, мои Четыре Комнаты, часть Роберта Родригеза. |
After Hector Rodriguez disappeared in 1999, what did the police conclude? | После исчезновения Гектора Родригеза в 1999 году, какие выводы сделала полиция? |
According to Jayson Rodriguez of MTV News, the album would see Lopez returning into the pop, R&B, and hip hop world. | По словам Джейсона Родригеза из MTV News, выпуск этого альбома ознаменуется возвращением Лопес к жанрам поп-, R&B- и хип-хоп-музыки. |
Then tell me, where exactly did you put your hands on Hector Rodriguez? | Тогда скажите, в каких местах вы трогали Гектора Родригеза? |
He's considering you and Rodriguez. | Он выбирает между вами и Родригесом. |
It was orchestrated by Tarantino's fellow filmmaker and personal friend Robert Rodriguez, as well as RZA from the Wu-Tang Clan. | Саундтрек был организован Квентином Тарантино, его коллегой и другом Робертом Родригесом и RZA из Wu-Tang Clan. |
Anyway, I think that's the way it began for me, just before my fight with Rodriguez, three days ago. | В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад. |
The only thing that remains is to tally the vote in this matchup between the youthful, charismatic Magnitude and Leonard Rodriguez. | Осталось только подсчитать голоса в этой равной битве между молодым харизматичным Магнера, и Леонардом "Заря человечества" Родригесом. |
In December 1999, Zafer El-Hasan, secretary general of the Lebanese Foreign Ministry, held bilateral talks with Uruguayan Deputy Foreign Minister Roberto Rodriguez Pioli about enhancing relations between the two countries in the political, economic and cultural fields. | В декабре 1999 года генеральный секретарь Министерства иностранных дел Ливана Зафер эль-Хасан провёл двусторонние переговоры с заместителем министра иностранных дел Уругвая Роберто Родригесом Пиоли об укреплении отношений между двумя странами в политической, экономической и культурной областях. |
We congratulate Ambassador Camilo Reyes Rodriguez of Colombia on his invaluable contribution as the Chairman of the Conference and welcome the consensus Programme of Action that was adopted. | Мы признательны послу Камило Рейесу Родригесу за его ценный вклад в качестве Председателя Конференции и приветствуем принятую на ней консенсусную Программу действий. |
The proposal was submitted to Mr. Jorge A. Ferrer Rodriguez, Minister-Counsellor with the Permanent Mission to the United Nations Office in Geneva. | Проект был представлен советнику-посланнику Постоянной миссии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве г-ну Жоржу А. Ферреру Родригесу. |
In 2009, 20th Century Fox studio executive, Alex Young, called Rodriguez to consider using his treatment to revive the individual Predator franchise. | В 2009 году Алекс Янг, сотрудник компании 20th Century Fox, предложил Родригесу рассмотреть его наработки, чтобы восстановить самостоятельность киносерии «Хищник». |
I told Rodriguez, this trip wasn't worth doing. | Говорил я Родригесу, не надо было ехать. |
However, they were strongly disliked by the protesters, and each declared they would not accept succession to the Presidency, finally promoting Edwardo Rodriguez, Supreme Court Chief Justice, to the Presidency. | Тем не менее, они были крайне непопулярны среди протестующих, и каждый из них заявил в конгрессе, что не видит себя преемником президента, тем самым передав эту возможность Эдуардо Родригесу, главному судье Верховного суда. |
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. | Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью. |
Eva came on tour with Rodriguez and the organizers arranged a chaperone bodyguard to drive them around and they fell in love. | Ева приехала в турне вместе с Родригезом и организаторы отрядили телохранителя, возить их повсюду, и они влюбились. |
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. | Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент. |
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid. | (Сегермен) Может показаться странным, что южно-африканские звукозаписывающие компании не попытались найти и связаться с Родригезом, с другой стороны, если оглянуться на то время, мы были в самом разгаре апартеида, его высшей точке. |
I got some photos here that I'd like to show you that I've kept since my days in England with Rodriguez. | Хочу вам показать кое какие фотографии, которые храню со времен нашей с Родригезом поездки в Англию. |
Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent. | Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения - к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения. |
I'm Wilson Rodriguez. | Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф. |
Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. | Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика. |
The realization of support of UNICODE mode appeared because of the aid of Antti Nivala and Jose Ramon Rodriguez. | Реализация поддержки UNICODE режима появилась благодаря помощи Antti Nivala и Jose Ramon Rodriguez. |
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. | Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году. |
Belen Rodriguez e Marco Borriello, and frost (? | Belen Rodriguez e Marco Borriello, è gelo (? |
The customs service has gone to Linux and the ministries of culture, higher education and communications are planning to do so, Rodriguez said. | Родригес (Rodriguez) говорит, что таможенная служба уже переведена на Linux, а министерство культуры, система высшего образования и системы связи планируют сделать тоже самое. |