Английский - русский
Перевод слова Rodriguez
Вариант перевода Родригес

Примеры в контексте "Rodriguez - Родригес"

Примеры: Rodriguez - Родригес
Jamie (James and Lukas Rodriguez) (season 4 recurring; seasons 5-7): Hal and Lois' fifth son, born at the end of Season 4. Джейми (Джеймс и Лукас Родригес): пятый сын Лоис и Хэла, родившийся в конце 4 сезона.
Mrs. RODRIGUEZ (Cuba) requested the Secretariat to provide the Joint Inspection Unit with the necessary information so that the report which had been requested could be submitted at the resumed session of the General Assembly at the very latest. Г-жа РОДРИГЕС (Куба) просит Секретариат передать Объединенной инспекционной группе любую необходимую ей информацию, с тем чтобы испрошенный доклад как можно скорее был представлен Генеральной Ассамблее на ее возобновленной сессии.
Rodriguez has since toured South Africa and Australia with much success, but remained relatively unknown in his native country of the US. На волне популярности Родригес с большим успехом гастролирует по Австралии (1979 год), но остаётся относительно неизвестным у себя на родине.
Despite his success abroad, Rodriguez's fame in South Africa had remained unknown to him until 1997 when his eldest daughter came across a website dedicated to him. Несмотря на всю широту своей славы в Южной Африке, Родригес пребывал в полном неведении о данном факте вплоть до 1997 года, когда его старшая дочь Ева наткнулась на сайт, посвящённый ему.
That makes Jules Michelle Rodriguez and you Paul Walker! Тогда Джулс-Мишель Родригес, а ты-Пол Уокер! (прим. отсылка к фильму "Форсаж")
In the administration of Maria Isabel Rodriguez, who served from 1999-2007, the University reached out to the government, and campus's infrastructure was improved. Ректор университета Мария Исабель Родригес, занимавшая эту должность в 1999 - 2008 годах, обратилась за помощью к правительству, и кампус университета был отреставрирован.
Ana Lucia Cortez, played by Michelle Rodriguez, made her first appearance this season, and she became a major character during the second season. Ана-Люсия Кортес, которую играет Мишель Родригес впервые появилась в этом сезоне, но больше всего мы узнали о ней именно во 2 сезоне.
Mr. RODRIGUEZ PARRILLA (Cuba) said that agenda item 112 (c) was the most contradictory and paradoxical one before the Third Committee. Г-н РОДРИГЕС ПАРИЛЬЯ (Куба) говорит, что пункт 112с повестки дня - самый противоречивый и парадоксальный из всех пунктов повестки дня, вынесенных на рассмотрение Третьего комитета.
Mr. Ferrer Rodriguez (Cuba) announced that the phrase "individuals or groups of" had been deleted from paragraph 4 of the draft resolution. Г-н ФЕРРЕР РОДРИГЕС (Куба) сообщает, что в пункте 4 проекта резолюции фраза "по отношению к отдельным лицам из числа законных мигрантов и или их группам" заменена следующей: "по отношению к законным мигрантам".
Under a mask to hide his identity, he returned to television on the October 11 SmackDown as one of the Los Locales tag team with El Local (Ricardo Rodriguez) with a loss to Los Matadores. Вернулся на SmackDown от 11 октября, выступив под маской в команде Лос Локалес вместе с Эль Локалом (Рикардо Родригес), проиграв Лос Матадорам.
Being a very cosmopolitan man, Rodriguez constantly travelled across Europe and the Americas, actively promoting his brand, and entering his horse, the aptly named Julieta, in racing events across the world. Будучи очень активным человеком, Родригес постоянно путешествовал по Европе и Америке, продвигая свой бренд всевозможными способами: так, будучи большим поклонником скачек, он купил чистокровную скаковую лошадь, назвал её Джульета и участвовал в гонках по всему миру.
Mrs. RODRIGUEZ (Cuba) said that, while she agreed with the timetable proposed by the Chairman, the Committee's section-by-section consideration of the proposed programme budget would greatly benefit from the views of the Main Committees on the narratives of each section. Г-жа РОДРИГЕС (Куба) говорит, что, хотя она согласна со сроками, предложенными Председателем, рассмотрение Комитетом предлагаемого бюджета по программам по разделам значительно облегчилось бы, если бы были известны мнения главных комитетов по описательной части каждого раздела.
Mr. Rodriguez Parrilla (Cuba) noted that his country did not purport to be a model for anyone, but prided itself on having a democracy that allowed every Cuban to participate in the political life of the country. Г-н Родригес ПАРРИЛЬЯ (Куба) отмечает, что его страна не претендует на роль эталона для кого бы то ни было, а стремится к такой демократии, при которой каждый кубинец мог бы играть свою роль в политической жизни страны.
Ms. Rodriguez Pizarro (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants), introducing her report (A/58/275), said that in 2003 she had visited Spain and Morocco. Г-жа Родригес Писарро (Специальный докладчик Комиссии по правам человека, которой поручено изучить вопрос с правами человека мигрантов), представляя свой доклад (А/58/275), прежде всего отмечает, что в 2003 году она побывала в Испании и Марокко.
IOM expert representatives at this workshop will include Ms. Gabriela Rodriguez, Chief of Mission of IOM-Chile and former Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, and Mr. Eugenio Ambrosi, IOM regional representative based in Buenos Aires. В качестве экспертов-представителей МОМ в работе этого практикума будут участвовать г-жа Габриэла Родригес, глава Отделения МОМ в Чили и бывший Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о правах человека мигрантов, и г-н Эухенио Амброси, региональный представитель МОМ, базирующийся в Буэнос-Айресе.
Gloria G. Rodriguez, Karen Nussbaum, Kathryn N. Skipper, Sharon B. Kotok, Родригес, Карен Нассабаум, Кэтрин Н. Скапепер, Шэрон Б. Коток, Роберт Т. Энтони, Хэрриет Дж.
Rodriguez, Derek Jeter, and Wade Boggs are the only players to hit a home run for their 3,000th hit and Paul Molitor and Ichiro Suzuki are the only players to hit a triple for their 3,000th; all others hit a single or double. Родригес, Дерек Джитер и Уэйд Боггс 3000-м хитом выбили хоум-ран, Пол Молитор и Итиро Судзуки - трипл, а остальные игроки сделали сингл или дабл.
Ms. Rodriguez, noting that the mid term of the schedule for the achievement of the Millennium Development Goals was approaching, said that radical political decisions and innovative solutions were required if they were to be achieved. Г-жа Родригес, отмечая приближение середины срока для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, сказала, что для достижения этих целей необходимы радикальные политические решения и новаторские подходы.
Five players-Hank Aaron, Barry Bonds, Willie Mays, Alex Rodriguez and Sammy Sosa-are also members of the 500 home run club, and Aaron, Mays and Rodriguez are also members of the 3,000 hit club. Пять игроков: Хэнк Аарон, Барри Бондс, Уилли Мейс, Алекс Родригес и Самми Соса также являются членами клуба 500 хоум-ранов, а Аарон и Мейс к тому же входят в клуб 3000 хитов.
Since 2016, Rodriguez has been an outspoken defender of Venezuelan government domestic actions in the face of calls from Luis Almagro, Secretary General of the Organization of American States, to suspend Venezuelan membership in the organization for violating the OAS Democratic Charter. В 2016 году Делси Родригес высказалась против идеи генерального секретаря Организации американских государств Луиса Альмагро приостановить членство Венесуэлы в организации за нарушение Демократической хартии ОАГ.