Английский - русский
Перевод слова Rob
Вариант перевода Грабить

Примеры в контексте "Rob - Грабить"

Примеры: Rob - Грабить
Let's go rob more banks. Как куда? Грабить банки.
By helping them rob our people. Помогая грабить наш народ.
He was going to rob a jewelery. Он собирался грабить ювелирную лавку.
We're not here to rob you. Мы не грабить тебя пришли.
You know to rob other things than bags? Вы умеете грабить лишь людей?
I would never rob anyone. Я бы никогда не стал грабить.
But why rob a wedding? Но зачем грабить свадьбу?
We're going to rob the Indian casino. Мы будем грабить Индейское казино.
Not to rob it, no. Я не хотел его грабить.
Who'd want to rob you? Кому нужно грабить вас?
We should rob banks. Мы можем грабить банки.
For his task, Richard is told to help Jenny rob banks. Мужчина даёт задание Ричарду помочь Дженни грабить банки.
I know times are tough, but it doesn't make sense for anyone in the game to rob our vics for fake cash. Я знаю, времена сейчас тяжёлые, но для любого в игре бессмысленно грабить наших жертв ради фальшивых денег.
But Smitty Bacall wanted to rob stagecoaches, and he didn't mind killing people to do it. Но Смитти Беколл хотел грабить дилижансы, и ради этого готов был убивать людей.
Hugo Strange first appears as a scientist who uses a stolen "concentrated lightning" machine to generate a dense fog every night, allowing his gang to rob banks unseen, though he knows Batman poses a threat to him. Хьюго Стрейндж впервые появляется как учёный, который использует украденную машину для создания «концентрированных молний», чтобы создавать каждую ночь завесу густого тумана, позволяющую его банде грабить банки и оставаться невидимыми.
He got them to murder and rob the farms they knew in Picardie in order to fund his life at Maxim's and the George V. No. Заставлял их убивать и грабить фермеров в Пикардии, чтобы он мог позволить себе шиковать в Максиме и в Георге.
And then I couldn't, so... I paid two men who promised not to come rob us later. А потом я не смог, так что... заплатил двоим, пообещавшим не грабить нас потом.
Moral type not rob money I really do not understand Кого можно еще грабить, как не богачей?
Many prisons are very short-staffed. (Rilima has 17 guards for a prison population of 12,000.) Most guards are so poorly paid that they are virtually forced to rob from detainees. Во многих тюрьмах остро ощущается нехватка работников. (В тюрьме Рилима на 12000 заключенных приходится 17 надзирателей.) Большинство так мало получают за свой труд, что по сути дела вынуждены грабить заключенных.
In addition, lawlessness was enticing bandits to cross the border and vandalize and rob properties left by fleeing refugees. Кроме того, ситуация беззакония подталкивала бандитов к переходу через границу, чтобы грабить и разрушать имущество, оставляемое бегущими беженцами.
Felton was also sharply critical of the country's banking establishment and the financial system, which he accused of being "a deliberate conspiracy on the part of the creditor class to rob, defraud, and impoverish the debtor class." Фелтон также резко критиковал банковское учреждение и финансовую систему страны, которую обвинял в «кредиторском заговоре, с целью грабить, обманывать и делать должников нищими».
The whole "rob from the rich to give to the poor" thing, that wins him some points, right? Я имею в виду, что "грабить богатых, чтобы отдавать бедным" это же не так плохо, верно?