1 5 Yemen Road, Yemen. |
15 улица Йемена, Йемен. |
Loyalty is a two-way street, and you ran me off the road. |
Преданность - улица с двусторонним движением, а ты столкнул меня с дороги. |
There is a small street that links the main road to a Bora Bora Pearl shop. |
Есть небольшая улица, которая соединяет главную дорогу с магазином Вога Вога Pearl. |
For most of the way it is a two-lane road. |
Улица на большей части представляет собой двухполосную дорогу. |
Anzac Parade, a significant road and thoroughfare in the Australian capital Canberra, is used for ceremonial occasions and is the site of many major military memorials. |
Анзак-Парейд - улица в австралийской столице Канберре, используемая для торжественных мероприятий и являющаяся местом расположения крупных военных мемориалов. |
The southern long street (nowadays Storgatan) continued onwards from the city limits in the form of the coastal road that ranged between Stockholm and Tornio. |
Южная длинная улица (ныне Сторгатан) продолжалась и дальше границ города в виде прибрежной дороги, которая находилась между Стокгольмом и Торном. |
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. |
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала. |
The new road - now Priory Street - was opened in 1834, and the Market Hall in 1840. |
Улица Приората, новая дорога, была открыта в 1834 году, а крытый рынок - в 1840 году. |
A highway under this Act is defined as the whole or part of any road, thoroughfare, street, trail or way maintainable at the public expense and dedicated to public use. |
В соответствии с данным Законом автомагистраль определяется полностью или частично как любая дорога, магистраль, улица, путь или проезд, финансируемые за государственный счет и предназначенные для общественного пользования. |
Waterloo Road, Stanford Street and Waterloo Bridge. |
Ватерлоо-Роуд, Стэнфорд Улица и мост Ватерлоо. |
"Route Map: Nanjing East Road". |
«Восточная Нанкинская улица» (англ. Nanjing East Road; кит. |
When you hear Shangdong Road, you have to say you're getting off. |
Когда ты слышишь "улица Шандун", ты должен сказать, что выходишь. |
Excuse me, I think you missed a turn back there, that was my street, Lacey Road? |
Извините, я думаю, вы пропустили поворот, там была моя улица, Лейси Роуд? |
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù; Shanghainese: Nuecin Lu) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets. |
南京路, пиньинь: Nánjīng Lù; англ. Nanjing Road) - главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживлённых торговых улиц в мире. |
In his home town of Alton there is a pub named The Gentleman Jim and Dickinson Road in Portsmouth was named in his honour. |
В его честь также назван паб в родном городе Алтоне под названием The Gentleman Jim, а также улица в Портсмуте под названием Dickinson Road. |
The road, the street, asphalt. |
Дорога, улица, асфальт |
Because of the road menders the whole area looked very different. |
Из-за дорожных рабочих улица изменилась. |
We got to hit the road. |
А то вся улица услышит. |
This street change over the bicycle road, so you can enjoy fresh air saturated with iodine. |
Эта улица переходит в велосипедную дорожку, так что сможете наслаждаться свежим, йодом насыщенным воздухом. |
And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore. |
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре. |
A road, path in the country, a lane, street. |
Шоссе, деревенская дорога, тропинка, улица. |
Which street do they face? It can be noisy road or still street. |
Это зависит от того, куда выходят ваши окна (шумная магистраль или тихая улица). |
What is today referred to as the Icknield Street road acquired the name Ryknild Street during the 12th century, when it was named by Ranulf Higdon, a monk of Chester writing in 1344 in his Polychronicon. |
Исторически дорога называлась Икнилдкая улица, но в XII веке получила название Рыкнилдкая улица, о чём честерский монах Ранульф Хигден написал в своём «Полихрониконе» в 1344 году. |
Fetesti Road, number 2. |
Улица Фетести, дом 2. |
Bin Jiang Road, Please. |
Улица Бин Джан, пожалуйста. |