Английский - русский
Перевод слова Rivera
Вариант перевода Ривера

Примеры в контексте "Rivera - Ривера"

Примеры: Rivera - Ривера
Dr. Polo Rivera had no opportunity to cross-examine them during the trial and was given only 10 minutes to prepare the statement for his defence. Во время суда Поло Ривера не имел возможности провести перекрестный допрос свидетелей, и ему предоставили лишь несколько минут на подготовку заявления в свою защиту.
Dr. Polo Rivera's innocence was then confirmed by the Supreme Court of Justice in November 1996, when it upheld his acquittal by the court of second instance. В ноябре 1996 года невиновность Поло Ривера была подтверждена Верховным судом, который оставил в силе оправдательный приговор суда второй инстанции.
Mr. Salinas Rivera (Chile) 56 Г-н Салинас Ривера (Чили) 56
And you never saw Rivera hanging out with any of his old crew? Ривера не общался со своими старыми дружками?
Geraldo Rivera is opening up Al Capone's vault today live on television! Джеральдо Ривера открывает сегодня в прямом эфире по телевизору хранилище Аль Капоне!
I don't know who did the drive-by, but this guy named Nacho Rivera arranged it. Я не знаю, кто сделал это, но парень по имени Начо Ривера договорился с ним.
You were saying you have proof that Ms. Rivera left the premises. Вы говорили, что у вас есть доказательства того, что мисс Ривера покинула дом.
The kid's a quick study, but that doesn't prove he killed Norma Rivera. Парень схватывает на лету, ноэтоне доказывает, что он убил Норму Ривера.
After Rivera, Riva, Boninsegna, we would like to know from Chinaglia... what he thinks of the attitude of football players concerning certain union demands. После Джанни Ривера, Рива, Роберто Бонисенья, Мы хотели бы знать, от Джорджио Киналья... что он думает о позиции футболистов в отношении некоторых требований профсоюзов.
Puck's former girlfriend Santana (Naya Rivera) is jealous, and she and Mercedes sing "The Boy Is Mine". Бывшая подруга Пака, Сантана (Ная Ривера) ревнует его, и, пытаясь объяснить это Мерседес, поёт вместе с ней песню «The Boy Is Mine».
Mr. Rivera subsequently reported that the contact group had reached agreement on the text of article 20 and had produced a conference room paper setting forth that text. Г-н Ривера далее сообщил, что контактная группа согласовала текст статьи 20 и подготовила документ зала заседаний, в котором изложен этот текст.
Subsequently Ms. Rivera presented a conference room paper containing a draft decision that contained a draft roadmap for action on the implementation of the Cartagena Declaration for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. Впоследствии г-жа Ривера представила документ зала заседаний с проектом решения, в котором содержался проект плана действий по осуществлению Картахенской декларации для рассмотрения и возможного принятия Конференцией Сторон на ее двенадцатом совещании.
Mr. Rivera Mora (El Salvador) said that his delegation attached great importance to the topic of commercial fraud which, as demonstrated by the statistics, was a major problem. Г-н Ривера Мора (Сальвадор) говорит, что делегация его страны придает большое значение теме коммерческого мошенничества, которое, как свидетельствует статистика, является важной проблемой.
Mr. Rivera Mora (El Salvador) said that States that participated in UNCITRAL and other forums were generally prepared to develop legal frameworks to regulate large companies and transnational corporations. Г-н Ривера Мора (Сальвадор) говорит, что государства, являющиеся участниками ЮНСИТРАЛ и других форумов, как правило, готовы разработать правовые основы для регулирования деятельности крупных компаний и транснациональных корпораций.
Mr. Rivera Mora (Observer for El Salvador), speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC), welcomed the offer by Peru to host the fifteenth session and was certain that it would be a historic event. Г-н Ривера Мора (наблюдатель от Сальвадора), выступая от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна (ГРУЛАК), приветствует предложение Перу принять у себя пятнадцатую сессию и выражает уверенность в том, что эта сессия станет историческим событием.
Mr. Rivera Mora (Observer for El Salvador), speaking on behalf of GRULAC, reiterated the importance the Group gave to gender equality and geographical representation. Г-н Ривера Мора (наблюдатель от Сальвадора), выступая от имени ГРУЛАК, вновь подчеркивает тот факт, что Группа придает большое значение обеспечению гендерного равенства и географического представительства.
Mr. Rivera Mora (Observer for El Salvador), speaking on behalf of GRULAC, thanked Brazil for proposing the inclusion of the present agenda item. Г-н Ривера Мора (наблюдатель от Сальвадора) выступая от имени ГРУЛАК, выражает признательность Бразилии за предложение включить данный пункт в повестку дня Совета.
Ms. Rivera (El Salvador) said that United Nations special political missions around the world played a fundamental role in the restoration and maintenance of peace in different countries. Г-жа Ривера (Сальвадор) говорит, что специальные политические миссии Организации Объединенных Наций в общемировых масштабах играют важнейшую роль в восстановлении и поддержании мира в различных странах.
You and Mr. Rivera were having an intimate relationship, is that right? У вас с мистером Ривера были близкие отношения, не так ли?
A poll conducted online immediately after the debate by El País to its readers showed Iglesias winning with 47.0%, followed by Rivera with 28.9% and Sánchez with 24.1%. Онлайн-опрос, проведённый El País сразу после дебатов среди своих читателей, показал, что Иглесиас получил поддержку 47,0 %, за ним следуют Ривера с 28,9 % и Санчес с 24,1 %.
In 1926, Rivera was among the founders of AMORC's Mexico City lodge, called Quetzalcoatl, and painted an image of Quetzalcoatl for the local temple. В 1926 году Ривера был одним из основателей ложи АМОРК в Мехико, которая называлась Кетцалькоатль, и нарисовал изображение Кетцалькоатля для местного храма.
Julio Adalberto Rivera Carballo, a candidate of the National Conciliation Party, was elected president in 1962, and the next three presidents were also from the party. Хулио Ривера Адальберто Карбальо, кандидат от Партии национального примирения, был избран президентом в 1962 году, и следующие три президента были также из этой партии.
A local Dade County informant said that a Mexican drug shipment recently came in by boat - a deal closed by the Reynosa family - and Alejandro Rivera even paid a political visit to the mayor. Информатор из Майами Дейд Каунти сказал, что партия мексиканских наркотиков на днях пришла на корабле... сделку провернула семья Рейноза... А Алехандро Ривера даже отплатил политическим визитом к мэру.
The record became a "must have" for most of the world's key DJs including Boris Duglosch, Erick Morillo, Pete Tong, Danny Rampling and Robbie Rivera. Записи оказали исключительное влияние на известнейших мировых диджеев, включая таких как Boris Duglosch, Erick Morillo, Пит Тонг, Danny Rampling и Робби Ривера.
The museum has permanent and temporary art and archeological exhibitions in addition to the many murals painted on its walls by José Clemente Orozco, Diego Rivera and others. Музей проводит постоянные и временные археологические и художественные выставки в дополнение к фрескам с работы Хосе Клементе Ороско, Диего Ривера и других художников на стенах.