| Looks like Rivera wants Caleb and Billy at that meeting. | Похоже, Ривера хочет прихватить на встречу Калеба и Билли. |
| Listen, your friend Rivera's up for the next open slot here, you know that. | Слушай, твоя подруга Ривера претендует на следующее свободное место сюда, чтоб ты знал. |
| RIVERA ON TAPE: Caught her little white petticoat in the doorway when he slammed it. | [Ривера на пленке] Зажал ее маленькую белую юбку в дверях, когда он захлопнул ее. |
| Rivera and Rizal first met in Manila when Rivera was only 14 years old. | Ривера и Рисаль впервые встретились в Маниле, когда Ривере было только 14 лет. |
| Rivera gave birth to their son Sebastián José Barea Rivera in February 17, 2012. | 18 февраля 2012 года родила сына, которого назвали Себастьян Хосе Бареа Ривера (исп. Sebastián José Barea Rivera). |
| Ms. Tarcila Rivera said that Western technologies and new media had penetrated indigenous communities. | Г-жа Тарсила Ривера указывает, что западные технологии и новые средства массовой информации проникли в общины коренных народов. |
| He read out a message from Oscar López Rivera, written from the maximum-security penitentiary at Terre Haute, Indiana. | Он зачитывает послание Оскара Лопеса Ривера, написанное из тюрьмы строгого режима в Терре От в Индиане. |
| Dr. Polo Rivera's new trial was held at the beginning of 2004. | Новый судебный процесс против Поло Ривера состоялся в начале 2004 года. |
| Dr. Polo Rivera filed for the sentence to be overturned. | Поло Ривера обжаловал этот приговор, просив объявить его недействительным. |
| Rivera had ties with the Salas cartel. | Ривера был связан с картелем Салас. |
| Whoever had relations with Ms. Rivera has never been arrested. | Кто бы не был в отношениях с мисс Ривера, его никогда не арестовывали. |
| In 1993, Dr. Polo Rivera appealed to the civilian courts against the sentence handed down by the court of first instance. | В 1993 году Поло Ривера обжаловал этот приговор в обычном суде. |
| During the trial, only one of the seven witnesses for the prosecution said that she could identify Dr. Polo Rivera. | На суде только один из семи свидетелей обвинения опознал Поло Ривера. |
| Following its discussion the Working Group decided to establish a "friends of the co-chairs" group led by Ms. Angela Rivera (Colombia). | После обсуждения Рабочей группой было принято решение учредить группу «друзей сопредседателей» во главе с г-жой Анхелой Ривера (Колумбия). |
| You heard of Tony Rivera, the illustrator? | Вы слышали об иллюстраторе Тони Ривера? |
| Can you tell us about Arturo Rivera? | Вы можете рассказать нам об Артуро Ривера? |
| Mr. Rivera, if I may - | Мистер Ривера, если я могу... |
| Mr. Rivera, you have kids, am I right? | Мистер Ривера, у вас есть дети, правильно? |
| Look, Mr. Rivera, I know that you're tired, but I'm not the only one asking questions. | Мистер Ривера, я знаю, что вы устали, но я не единственная задаю вопросы. |
| How's Mr. Rivera doing? | Как мистер Ривера? - Ничего. |
| What's your impression of New York, Mr. Rivera? | Какие ваши впечатления от Нью-Йорка, мистер Ривера? |
| Are you a painter too, Mrs. Rivera? | А вы тоже художница, миссис Ривера? |
| Mexican, Russian, French... in this wonderful new planet Rivera. | мексиканцы, русские, французы, на этот чудесной новой планете Ривера. |
| Messrs. Alfredo Santiago Rivera and Nickel Santiago Rivera | Г-н Альфредо Сантьяго Ривера и г-н Никель Сантьяго Ривера |
| As Jian, Rivera and Lake (1999) put it: "Increasingly, studies of genes and genomes are indicating that considerable horizontal transfer has occurred between prokaryotes" (see also Lake and Rivera, 2007). | В 1999 году Рави Джайн, Мария Ривера и Джеймс Лейк писали: «Все чаще исследования генов и геномов указывают, что значительная горизонтальная передача генов произошла между прокариотами» (см. также Lake и Rivera, 2007). |