| Miss Rivera has no involvement in narcotics of any kind. | Мисс Ривера никак не связана с наркотиками. |
| Mr. Rivera's with the Justice Department in Mexico. | Мистер Ривера работает в Министерстве Юстиции в Мексике. |
| I was wondering if you could give Mr. Rivera a quick tour of your lab. | Не могли бы вы устроить мистеру Ривера небольшую экскурсию по вашей лаборатории. |
| Mariano Rivera's the best closer in history. | Мариано Ривера лучший питчер в истории. |
| Detective Jacqueline Rivera, Internal Affairs. | Детектив Жаклин Ривера, отдел внутренних расследований. |
| Until next time, I'm Geraldo Rivera reporting. | С вами был Джеральдо Ривера, до встречи. |
| Meet 20-year-old Jose Rivera, night manager at a place called Dee's Original Diner. | Знакомьтесь, 20-тилетний Хосе Ривера, ночной управляющий в местечке под названием "Настоящее кафе у Ди". |
| Ms. Rivera, it's just until the exhaust issues can be corrected. | Мисс Ривера, это только до тех пор пока вопросы с выбросами не будут улажены. |
| Miss Rivera, I want to apologize. | Мисс Ривера, я хочу извиниться. |
| They get there, Rivera sees the car. | Они приедут туда, Ривера увидит машину. |
| Our only play here is to have Rivera discover this car on Caleb's property. | Единственный наш 100%-й ход - это чтобы Ривера обнаружил эту машину во дворе Калеба. |
| Mr. Rivera was missing his car, so I brought him to it. | У мистер Ривера пропала машина, и я привёл его к ней. |
| Gleason, White, Rivera, come with me. | Глисон, Уайт, Ривера, вы со мной. |
| Lookie here, 3:45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera. | Взгляните сюда, 3:45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера. |
| Inez Rivera, she's been a naturalized citizen for over 15 years. | Инес Ривера, она имеет гражданство уже 15 лет. |
| Head of the NSA, General Kyle Holcombe, and Manuel Rivera, Senior Advisor to the President. | Глава АНБ, Генерал Кайл Холкомб, и Мануель Ривера, Старший Советник Президета. |
| She said Rivera waved at her and smiled. | Сказала, Ривера ей помахал и улыбнулся. |
| I met Henry Slocombe through a mutual friend, Danny Rivera. | Я познакомился с Генри Слокомбом через общего друга, Дэнни Ривера. |
| Diego Rivera the most-talked-about man this side of the Rio Grande. | Диего Ривера, самого популярного человека по эту сторону Рио Гранде. |
| You should be in bed, Mrs. Rivera. | Вам следует быть в постели, сеньора Ривера. |
| We're here to speak to Pauline Rivera. | Мы бы хотели поговорить с Полин Ривера. |
| Here you go, Ms. Rivera. | Вот, пожалуйста, мисс Ривера. |
| I spoke to Ms. Rivera at Vastrel. | Я говорила с мисс Ривера в Вастрел. |
| Raquel Rivera, found strangled outside her high school prom in 2001. | Ракель Ривера, найдена задушенной возле школы во время выпускного в 2001. |
| I feel like Geraldo Rivera right before they opened Al Capone's vault. | Я чувстую себя как Геральдо Ривера, до того как он открыл убежище Аль Капоне. |