| Not that I mind it, but I should probably get paid if I'm risking jail time. | Не то чтобы я против, но хочется, чтоб мне хотя бы платили, если уж я рискую своей свободой. |
| But I'm risking so much to be with you! | Но я стольким рискую, чтобы быть с тобой. |
| Is this my reward for risking my life... to be mistrusted and questioned and denied? | И это награда за то что я рискую жизнью и могу быть предана забвению и недоверию |
| Risking death to prove I'm still into you and reminding you, you should still be into me. | Рискую жизнью, чтобы доказать, что я увлечен тобой, и напомнить тебе, что ты должна быть увлечена мной. |
| Now I don't know about you, but the way I saw it, it was the same life I was risking either way. | И я не знаю насчет вас, но я видел это точно так же, та же самая жизнь, где я по-любому рискую. |
| I'm risking getting sued. | Я рискую тем, что на меня подадут в суд. |
| I'm risking my life being here, Mr. Myers. | Я сдесь сейчас рискую жизнью. |
| I'm risking a lot by coming here. | Этой встречей я сильно рискую. |