| With what I'm risking? | Если учесть, как я рискую? |
| I'm still risking it. | До сих пор рискую. |
| I'm already risking my life. | Я уже рискую своей жизнью. |
| I'm not risking that. | Этим я не рискую. |
| I'm risking life and limb! | Я рискую жизнью и здоровьем! |
| I know what I'm risking | Я знаю, что я рискую. |
| I am risking nothing. | Я ничем не рискую. |
| I'm already risking too much. | Я уже очень сильно рискую. |
| I'm risking my job as it is. | Я вообще-то работой рискую. |
| I'm risking my life, like every single guy in there. | Я рискую жизнью, как и всё остальныё. |
| You sit around here pushing buttons while I am out there risking my neck. | О, да брось.Ты сидишь за пультом управления и жмешь на свои кнопки в то время когда я рискую своей шеей. |
| As long as I'm risking my life, I might as well be watching a talkie. | Раз уж я рискую жизнью, то хотелось бы посмотреть кино со звуком. |
| Some days we're kooky teenagers, and other days I'm risking my neck to protect you from an ancient race of predatory vampires... or whoever else, and that's life. | Иногда мы чокнутые подростки, в другой раз я рискую своей шеей, чтобы защитить тебя от древней расы хищников-вампиров... или от кого угодно еще, такова жизнь. |
| Risking life and limb. | Рискую жизнью и конечностями. |
| I'm breaking probably the law, and I'm risking my... | Я скорее всего нарушаю закон, и я рискую... я рискую потерять свою лицензию, говоря это. |
| No, I'm out here every day risking my life so they can have it better than me. | Я рискую своей жизнью, чтобы они жили лучше, чем я. |
| I don't usually go round risking my life for people that just like me. | Позволь тебя удивить - я не рискую ради людей, которым я просто нравлюсь. |
| I'm risking my life by being here, just to see you! | Вот я рискую собой, только бы вас увидеть. |
| I'm risking a rift just by coming here. | Я сильно рискую просто появившись здесь. |
| I'm risking muscle fatigue... dehydration, blackouts. | Я рискую заработать мышечное переутомление... обезвоживание, помутнение сознания. |
| Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person. | Просто скажи мне что я здесь рискую попасть в федеральную тюрьму не из-за сумасшедшей. |
| Emma, look what I'm risking being here. | Эмма, я сильно рискую, находясь здесь. |
| You think that I'm risking Kenny's life when I could stay safely here. | По-твоему, я рискую жизнью Кенни, хотя мне не грозит никакая опасность. |
| I'm risking everything to be here with you! | Я рискую всей своей жизнью, находясь здесь с тобой! |
| I knew what I was risking when I didn't leave town, but I figured... | Я знал, что многим рискую, когда не уехал. |