With what I'm risking? |
Если учесть, как я рискую? |
I'm still risking it. |
До сих пор рискую. |
I'm already risking my life. |
Я уже рискую своей жизнью. |
I'm not risking that. |
Этим я не рискую. |
I'm risking life and limb! |
Я рискую жизнью и здоровьем! |
I know what I'm risking |
Я знаю, что я рискую. |
I am risking nothing. |
Я ничем не рискую. |
I'm already risking too much. |
Я уже очень сильно рискую. |
I'm risking my job as it is. |
Я вообще-то работой рискую. |
I'm risking my life, like every single guy in there. |
Я рискую жизнью, как и всё остальныё. |
You sit around here pushing buttons while I am out there risking my neck. |
О, да брось.Ты сидишь за пультом управления и жмешь на свои кнопки в то время когда я рискую своей шеей. |
As long as I'm risking my life, I might as well be watching a talkie. |
Раз уж я рискую жизнью, то хотелось бы посмотреть кино со звуком. |
Some days we're kooky teenagers, and other days I'm risking my neck to protect you from an ancient race of predatory vampires... or whoever else, and that's life. |
Иногда мы чокнутые подростки, в другой раз я рискую своей шеей, чтобы защитить тебя от древней расы хищников-вампиров... или от кого угодно еще, такова жизнь. |
Risking life and limb. |
Рискую жизнью и конечностями. |
I'm breaking probably the law, and I'm risking my... |
Я скорее всего нарушаю закон, и я рискую... я рискую потерять свою лицензию, говоря это. |
No, I'm out here every day risking my life so they can have it better than me. |
Я рискую своей жизнью, чтобы они жили лучше, чем я. |
I don't usually go round risking my life for people that just like me. |
Позволь тебя удивить - я не рискую ради людей, которым я просто нравлюсь. |
I'm risking my life by being here, just to see you! |
Вот я рискую собой, только бы вас увидеть. |
I'm risking a rift just by coming here. |
Я сильно рискую просто появившись здесь. |
I'm risking muscle fatigue... dehydration, blackouts. |
Я рискую заработать мышечное переутомление... обезвоживание, помутнение сознания. |
Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person. |
Просто скажи мне что я здесь рискую попасть в федеральную тюрьму не из-за сумасшедшей. |
Emma, look what I'm risking being here. |
Эмма, я сильно рискую, находясь здесь. |
You think that I'm risking Kenny's life when I could stay safely here. |
По-твоему, я рискую жизнью Кенни, хотя мне не грозит никакая опасность. |
I'm risking everything to be here with you! |
Я рискую всей своей жизнью, находясь здесь с тобой! |
I knew what I was risking when I didn't leave town, but I figured... |
Я знал, что многим рискую, когда не уехал. |