Английский - русский
Перевод слова Risking
Вариант перевода Рискует

Примеры в контексте "Risking - Рискует"

Примеры: Risking - Рискует
In China and other emerging-market economies, delays in policy tightening could fuel a rise in inflation that forces a tougher clampdown later, with China, in particular, risking a hard landing. В Китае и других развивающихся экономиках отсрочка ужесточения политики может стать причиной инфляции, которая позже приведет к более неприятным последствиям, особенно в Китае, который рискует получить резкое снижение экономических показателей.
In my opinion, he's risking his life for this talk. I thought the moderates had already taken over all the key positions thus ousting the military hard-liners? он рискует своей жизнью из-за этих переговоров. таким образом вытесняя жесткую военную линию. недовольство войска достигло предела.
Your client is risking ten years in prison with a guilty verdict. Ваш клиент рискует получить десять лет в случае обвинительного приговора.
She's risking her son's life... based on a teenager's claim that he washed something. Она рискует жизнью своего сына, основываясь на утверждении подростка, что он что-то промыл.
Andrei is risking so much in opposing our father. Андрей сильно рискует, противодействуя нашему отцу.
He's risking the entire defence posture. Он рискует сорвать нашу стратегию обороны.
But I'm the one risking me neck out there, and that's why my head needs to be right. Но я - тот, кто рискует своей шеей, поэтому я должен думать головой.
Therefore, in Austria's view, the Conference on Disarmament has not only lost its credibility, it is also risking its legitimacy. Таким образом, по мнению Австрии, Конференция по разоружению не только подорвала доверие к себе, но также рискует утратить свою легитимность.
Is there a possibility that Nurse Frochette may be risking fetal alcohol syndrome now that she is vulnerable? Существует ли возможность того, что сестра Форшетт рискует заработать фетальный алкогольный синдром теперь, когда она так уязвима?
Therefore, in the opinion of the Advisory Group, the current language taken from a previous version of the Law is ambiguous and open to interpretation by the Courts, risking to cause confusion in the application of this provision. Поэтому, по мнению Консультативной группы, нынешняя формулировка, почерпнутая из предыдущего варианта закона, двусмысленна и открыта для толкования судами, что рискует привести к путанице при применении этого положения.
[By showing at PAX, Phil is risking a potential lawsuit.] [Выступая на РАХ, Фил рискует попасть под суд.]
She's risking her life all the time. Она постоянно рискует своей жизнью.
He's risking too much. Это он многим рискует.
Now, Gigantor's out there risking his hide for us. А Гигантор сейчас рискует ради нас своей шкурой.
It's the magic of risking everything for a dream that nobody sees but you. Чудеса происходят тогда, когда человек рискует ради мечты, которую, кроме него, не видит никто.
She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years - may not ever. Она рискует профессиональной карьерой ради того, что, по её собственным вычислениям, может не сработать ещё тысячу лет, а может и никогда.