Английский - русский
Перевод слова Risking
Вариант перевода Рискует

Примеры в контексте "Risking - Рискует"

Примеры: Risking - Рискует
She's risking more than any of us. Она рискует больше, чем кто-либо из нас.
You know, his crime is risking his life to bring drugs and basic supplies to places that nobody cares about. Ты знаешь, он преступник, он рискует жизнью когда возит лекарства и предметы первой необходимости туда, где никто об этом не позаботится.
At this point, any Creeker who tries to show his or her face in town is risking getting shot at. В этот момент, любой из Крекеров, что появиться в городе рискует получить пулю.
Eduardo, have you any idea what Santiago is risking for us? Эдуардо, ты не понимаешь, чем Сантьяго рискует ради нас?
She's risking her life for me after the way I treated her? Она рискует своей жизнью ради меня после того, как я с ней так обращался.
Which of the two of us is risking more now? Кто из нас двоих сейчас больше рискует?
Is Putin risking his political future by accepting a formally secondary role and making himself accountable for all socio-economic policy? Неужели Путин рискует своим политическим будущим, вступая формально во второстепенную роль и принимая на себя ответственность за всю социально-экономическую политику?
Aunt May seems to be scared of the idea of Peter risking his life on a constant basis, but supports him anyway. Тетя Мэй боится за Питера, так как тот постоянно рискует своей жизнью, но не может запретить ему сражаться.
Unfortunately, the IMF is risking not only its members' money, but, ultimately, its own institutional credibility. К сожалению, МВФ рискует не только деньгами своих членов, но, в конечном итоге, и своей собственной репутацией и платёжеспособностью.
You know I'm a modern man, Albert, but my Marie is risking a great deal with you. Ты знаешь, я человек современный, но моя Мари с тобой очень рискует.
I'm the one who's constantly putting you guys in danger, risking your lives for people you don't even know. Я, тот кто постоянно подвергает вас опасности, рискует вашими жизнями ради людей, которых вы даже не знаете.
Is he the one that's risking his life every week? А это он каждую неделю рискует жизнью?
And the father of the future king of England risking his life needlessly is... quite unacceptable. И сам факт, что отец будущего короля Англии без повода рискует своей жизнью... это просто неприемлемо.
He's out there risking his life for us, which is supposed to be your job, Lt. Becker. Он жизнью за нас рискует, что, кстати, Ваша обязанность, лейтенант Бэккер.
A witness stated that "anyone who wears jeans, is young or speaks Lingala is risking his life". Одна из свидетельниц сообщила, что "любой молодой человек, носящий джинсы или говорящий на языке лингала, рискует расстаться с жизнью".
She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years - may not ever. Она рискует профессиональной карьерой ради того, что, по её собственным вычислениям, может не сработать ещё тысячу лет, а может и никогда.
No, it means I'm going to risk my life for a friend who's risking his life for a dubious cause. Нет, это означает, что я собираюсь рискнуть своей жизнью для друга, который рискует своей, по сомнительной причине.
Now, 40 years later, she's risking everything to free him. Why? А 40 лет спустя она рискует всем, чтобы освободить его.
I came all the way over here in a canoe risking my father's wrath, and that's all you have to say to me? Я проделала весь этот путь сюда в каноэ рискует гневом своего отца, И это все что ты мне сказал?
"Someone had to murder him in cold blood," without a trial, without a verdict, without the Constitutional guarantees that Mr. O'Boyle's nephew is risking his life for every day. Кто-то должен хладнокровно его убить, без суда, приговора, без конституционных гарантий, из-за которых племянник мистера О'Бойла рискует каждый день.
Why is he risking your life? Почему он рискует твоей жизнью?
He's risking his life. Он рискует своей жизнью.
He's not risking anything. Он ничем не рискует.
This is a super combat battle story of a boy who fights, risking his life for a girl. В нашей захватывающей истории о боевом дворецком молодой человек рискует жизнью ради девушки.
Gowron is risking the safety of the Alpha Quadrant and he has to stop. Гаурон рискует судьбой всего альфа-квадранта и так больше продолжаться не может.