Английский - русский
Перевод слова Richard
Вариант перевода Ричарде

Примеры в контексте "Richard - Ричарде"

Примеры: Richard - Ричарде
And why are we even talking about Richard right now? И почему мы говорим о Ричарде сейчас?
You are not allowed to tell him about your brother Richard! Я запретила говорить с ним о твоем брате Ричарде!
So, you know anything about this Richard Castle guy? Что-нибудь знаешь об этом Ричарде Касле?
Now, do you have any information about Richard Castle or not? У вас есть информация о Ричарде Касле или нет?
Can you imagine children of the future learning in history lessons about Sir Richard Hammond? Можете ли вы представить, что детям в будущем, преподавая историю будут рассказывать о сэре Ричарде Хаммонде?
I fought his forces in the Crusades under Richard the Lionheart. Я боролся с его силами в Крестовых походах при Ричарде Львинное сердце
Leverett served as deputy governor under governor Richard Bellingham in 1671-1672, and succeeded to his position after the governor's death. Леверетт занимал пост заместителя губернатора при губернаторе Ричарде Беллингеме в 1671-1672 годах и сменил его на посту главы колонии.
But do you know what this says about your successful businessman, Richard Bloom? А ты знаешь, что это говорит о вашем успешном бизнесмене, Ричарде Блуме?
So, I decided, this evening, take your mind off Richard, I would book us a little table... Всё, я решил, сегодня вечером, забудь о Ричарде, я заказал нам столик... Нет, нет.
I was particularly sorry to spoil things for Sir Richard, knowing he was a guest of yours. Особенно мне жаль, что это случилось при сэре Ричарде, ведь он - ваш гость.
Olivier played the lead in Richard III and also performed with Leigh in The School for Scandal and The Skin of Our Teeth. В течение шести месяцев Оливье играл в «Ричарде III» и вместе с Ли в спектаклях «The School for Scandal» и «The Skin of Our Teeth».
See you guys at Poor Richard's, all right? Увидимся в "Бедном Ричарде"?
It's Richard, you know, he won't stop drinking. Дело в Ричарде... Он всё пьёт и пьёт.
Well, I haven't spoken about Richard Parker in so many years. я много лет никому не рассказывал о Ричарде Паркере.
I meant what I said earlier around about Richard Balsille being a-a great man, but unfortunately, that doesn't always mean a good one. Я имею в виду, что я сказал ранее о Ричарде Бэзиле, который был великим человеком, но к сожалению, это не всегда означает, что он был хорошим.
For a time he worked as a commercial artist, but decided to become an actor after seeing Laurence Olivier in an Old Vic touring production of Richard III. Некоторое время работал коммерческим художником, но, увидев Лоренса Оливье в «Ричарде III» во время гастролей «Олд Вик», решил стать актёром.
During that time, Arndt was fired when he objected to centralizing the story on Richard Hoover (played by Greg Kinnear in the film), only to be re-hired within a month after the new writer hired by Focus left the project. За это время, Арндт был уволен, когда он возразил против централизации истории на Ричарде Гувере (в исполнении Грега Киннира в фильме), только его потом опять наняли в течение месяца после того, как новый сценарист, нанятый Focus, покинул проект.
Beckett: Talk to me about richard castle. Расскажи мне о Ричарде Касле.
When you wrote this, were you thinking about Antony and Cleopatra or me and Richard? Когда ты писал эту сцену, ты думал о Антоние и Клеопатре или обо мне и Ричарде?
You don't need to worry about Richard. Тебе незачем беспокоиться о Ричарде.
This is not about Richard, Meredith. Дело не в Ричарде.
It's about Richard, isn't it? Причина в Ричарде, да?
Richard, what's wrong with him? А что плохого в Ричарде?
Let's stop talking about Richard. Давайте не будем о Ричарде.
Like Richard, for instance. О Ричарде, например.