| On one side is a social-democratic vision, which basically favors the market economy but seeks to alleviateits harsher effects; on the other side stands a radical vision that extols a revolutionary "break with capitalism." | С одной стороны - социал-демократический взгляд, который по существу одобряет рыночную экономику, но стремится смягчить ее суровое воздействие; с другой стороны стоят радикальные убеждения, которые превозносят революционный "разрыв с капитализмом". |
| (The Revolutionary Mind of Baek Du) | [Революционный дух Пэкту] |
| Revolutionary, I'd say. | Я бы сказал, революционный. |
| RUF Revolutionary United Front (Sierra Leone) | Объединенный революционный фронт (Сьерра-Леоне) |
| The Revolutionary Tribunal cannot embody justice | Революционный трибунал не может быть Правосудием. |
| Robot Revolutionary Front, transform! | революционный фронт роботов, снять маскировку! |
| The Central Revolutionary Council (CRC-NPFL) | Центральный революционный совет (ЦРС-НПФЛ) |
| Central Revolutionary Council (NPFL-CRC) | Центральный революционный совет (НПФЛ-ЦРС) |
| AFRC Armed Forces Revolutionary Council | РСВС Революционный совет вооруженных сил |
| Revolutionary Union of Congo Women | А. Революционный союз женщин Конго |
| FRETILIN Revolutionary Front for an Independent East Timor | Революционный фронт за независимый Восточный Тимор |
| It was you who created the Revolutionary Tribunal. | Это ведь вы придумали Революционный трибунал, который голосовал за казнь короля. |
| At UDSM, he was a member of the University Students' African Revolutionary Front. | Там он вступил в студенческую организацию Африканский революционный фронт. |
| The Revolutionary Council has taken over the power in your country. | РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения. |
| The Robot Revolutionary Front! | Тебя спас... революционный фронт роботов! |
| Thank you, comandante! Revolutionary greetings to all the anti-imperialists of Latin America. | Большое спасибо, командир, революционный привет всему латиноамериканскому антиимпериалистическому народу. |
| From 1962 to 1974, there was no functional hluttaw in existence, as the ruling government was the socialist Union Revolutionary Council (RC). | С 1962 по 1974 года хлутто не существовало, так как страной правил Революционный совет. |
| It later changed its name to Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (Revolutionary Front of Independent East Timor or Fretilin). | Этой коалиции противостоял Революционный фронт за независимость Восточного Тимора (ФРЕТИЛИН). |
| In July 1867, the "Revolutionary Committee of Bayamo" was founded under the leadership of Cuba's wealthiest plantation owner, Francisco Vicente Aguilera. | В июле 1867 года был основан «Революционный комитет Байямо», возглавлявшийся одним из богатейших плантаторов острова, Франсиско Висенте Агилерой. |
| The Armed Forces Revolutionary Council Defence (AFRCD) lost a motion for acquittal and started their defence on 28 June 2006. | 28 июня 2006 года Революционный совет вооруженных сил (РСВС) представил ходатайство о снятии с него обвинений и приступил к своей защите. |
| On appeal, it was held that the Revolutionary Court lacked jurisdiction, and the matter was sent back to be retried. | Он возбудил апелляционное разбирательство, в ходе которого было признано, что Революционный суд не обладал юрисдикцией, и это дело было передано на повторное слушание. |
| Following a coup in May 1997, the Armed Forces Revolutionary Council, headed by Johnny Paul Koroma took power. | После переворота в мае 1997 года власть захватил Революционный совет вооруженных сил, который возглавлял Джонни Пол Корома. РСВС предложил ОРФ разделить власть. |
| Among the officially sanctioned political parties of the People's Republic of China, the Revolutionary Committee is seen as second in status to the Communist Party of China. | Среди официально разрешённых партий Революционный комитет по статусу занимает второе место в стране после Коммунистической партии Китая. |
| A further split within the latter organisation saw the formation of the Revolutionary Communist Alliance - Red Front, led by Udi Adiv and Dan Vered. | Затем происходит раскол, в результате которого образуется «Революционный коммунистический альянс - Красный фронт» во главе с Уди Адивом и Даном Вередом. |
| Mr. Koroma was head of the Armed Forces Revolutionary Council and served as the effective chief of State during the nine months in 1997 and 1998 that an AFRC-RUF junta ruled in Sierra Leone. | Г-н Корома возглавлял Революционный совет вооруженных сил и в течение тех девяти месяцев 1997-1998 годов, когда хунта РСВС-ОРФ правила в Сьерра-Леоне, фактически выполнял функции главы государства. |