With this further reprisal, the United States Government seeks to break the revolutionary spirit of our imprisoned comrades and their wives and adds to their punishment without any justification. | С помощью этой репрессивной меры американское правительство пытается сломить революционный дух наших товарищей, находящихся в заключении, и их жен, подвергая их дополнительному наказанию, которое не имеет оправдания. |
In the central trial against the left-wing organization Devrimci Yol (Revolutionary Path) at Ankara Military Court the defendants listed 5,388 political killings before the military coup. | В ходе судебного процесса, проводимом Военном судом Анкары против организации Devrimci Yol (Революционный путь) защитники перечислили 5388 политических убийств, предшествовавших военному перевороту. |
A revolutionary approach to the theatre. | Это революционный подход к театру. |
His was a truly revolutionary shift from the politics of saber-rattling to the hard work of establishing regional peace. | Он совершил революционный переход от политики «шумного размахивания саблей» к тяжелой работе по установлению мира в регионе. |
Mr. Koroma was head of the Armed Forces Revolutionary Council and served as the effective chief of State during the nine months in 1997 and 1998 that an AFRC-RUF junta ruled in Sierra Leone. | Г-н Корома возглавлял Революционный совет вооруженных сил и в течение тех девяти месяцев 1997-1998 годов, когда хунта РСВС-ОРФ правила в Сьерра-Леоне, фактически выполнял функции главы государства. |
In this age, optimism like that is a revolutionary act. | Я считаю, что в наше время такой оптимизм - настоящая революция. |
Another revolutionary bites the dust. | Еще одна революция подавлена. |
While the school produced a number of revolutionary leaders, including John Hancock and Samuel Adams, the approaching revolution split father and son. | Несмотря на то, что Латинская школа выпустила множество революционных лидеров, включая Джона Хэнкока и Сэмюэла Адамса, приближающаяся революция посеяла раздор между отцом и сыном. |
International revolution presupposes the existence of an international party: the concrete political expression of the most class conscious workers who organise together to fight for the revolutionary programme amongst the rest of the working class. | Международная революция предполагает существование международной партии - конкретного выражения политической позиции наиболее сознательных рабочих, которые объединились для победы революционной программы в интересах рабочего класса. |
The Liège Revolution was concurrent with the French Revolution and its effects were long-lasting and eventually led to the abolition of the Bishopric of Liège and its final annexation by French revolutionary forces in 1795. | Льежская революция происходила параллельно с Французской революцией, что в итоге привело к окончанию существования Льежского епископства и аннексии Льежа французскими революционными силами в 1795 году. |
He is young, beautiful and even revolutionary. | Он молодой, красивый, к тому же революционер. |
In 1921, the Mongolian revolutionary Sukhe Batur established the Mongolian Communist Provisional Government in Buryatia. | В 1921 г. монгольский революционер Сухэ-Батор провозгласил в Бурятии Временное коммунистическое правительство Монголии. |
November 12 - Sun Yat-sen, Chinese revolutionary (d. | 12 ноября - Сунь Ятсен, китайский революционер. |
In 1793, an ancestor of Sauvage, Jean Desmarais, found the mythical Fleur du Mal sword in the Paris catacombs when escaping the authorities for being a revolutionary. | В 1793 году, предок Соваж, Жан Демаре, нашел мифический меч Цветок зла в парижских катакомбах, спасаясь от властей как революционер. |
He was a true revolutionary. | Вот кто был настоящий революционер! |
Well, I'm no revolutionary... | Ну, я тоже не революционерка... |
I'm a devoted revolutionary, and until this world changes for the better, my fight goes on. | Я преданная революционерка, и пока этот мир не изменится к лучшему, моя борьба будет продолжаться. |
Just what we need, a revolutionary! | Только этого нам не хватало, революционерка! |
What a beautiful revolutionary. | Что за прекрасная революционерка. |
And what's always been clear to me is that you are no more than a shoddy revolutionary. | А ты всегда давала мне ясно понять, что ты всего лишь мелкая революционерка. |
Noted bicycle technical authority Sheldon Brown said, "Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s." | Про появление первого серийного фэтбайка SURLY PUGSLEY знаменитый веломеханик Шелдон Браун говорил: «Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s». |
The sessions in Marrakesh produced "Crazy Beat", "Gene by Gene", and "Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club". | Во время сессий в Марокко были записаны «Crazy Beat», «Gene By Gene» и «Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club». |
In the book With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan by Anne Brodsky, a number of world-known writers and human rights activists share their views of RAWA. | В книге Анны Бродски «Изо всех сил: Революционная ассоциация женщин Афганистана» (With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan) всемирно известные писатели и правозащитники делятся своими мнениями о RAWA. |
Oku Onuora's Reflection In Red in 1979, was the first Jamaican recording of a dub poem, followed by Lillian Allen's Revolutionary Tea Party and Benjamin Zephaniah's Rasta, both produced in 1983, and many others from the early 1980s onwards. | Оку Онура (Oku Onuora) с альбомом Reflection In Red 1979 года стал первым ямайским записью даб-поэзии, а следующими были Revolutionary Tea Party Лилиан Аллена и Rasta Бенджамина Софонии 1983 года и многие другие альбомы начала 1980-х годов. |
During this period, he was a member of the Greek group called Revolutionary Socialist Groups in London, which published the newspaper Maμή ("Midwife", from the Marxian dictum, "violence is the midwife of revolution") for which he wrote several articles. | В это время он был участником Революционных социалистических групп (Revolutionary Socialist Groups) в Лондоне, которые публиковали газету Maμή («Повивальная бабка», согласно марксистскому выражению «Насилие - повивальная бабка революции»), для которой он написал несколько статей. |
State power has passed into the hands of the organ of the Petrograd Soviet of Workers' and Soldiers' Deputies - the Military Revolutionary Committee, which heads the Petrograd proletariat and the garrison. | Государственная власть перешла в руки органа Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов - Военно-революционного комитета, стоящего во главе петроградского пролетариата и гарнизона. |
After the February Revolution of 1917 he was elected to the regimental committee, and during the Russian Revolution of 1917 he was elected Chairman of the Military Revolutionary Committee of the 245th Infantry Regiment. | После Февральской революции 1917 года был избран членом полкового комитета, а во время Октябрьской революции - председателем Военно-революционного комитета 245-го пехотного полка. |
After 1919, he served as an officer of the Kazakh Military Revolutionary Committee (Kazrevkom). | С 1919 - сотрудник аппарата Казахского военно-революционного комитета (Казревкома). |
Following the 1917 February Revolution, a factory committee was established at the Tram Station, after station representatives joined the Military Revolutionary Committee of the Zamoskvoretsky District. | После февральской революции на Трамвайной станции был создан заводской комитет, в октябре представитель станции вошёл в состав военно-революционного комитета Замоскворецкого района. |
One of the composer's cousins (a son of his father's sister Khaya Vaynberg) - Isay Abramovich Mishne - was the secretary of the Military Revolutionary Committee of the Baku Soviet commune and was executed in 1918 along with the other 26 Baku Commissars. | Двоюродный брат (сын старшей сестры его отца, Хаи Моисеевны Вайнберг) - беспартийный делопроизводитель Военно-революционного комитета Бакинской коммуны Исай Абрамович (Ицхок Аврумович) Мишне (1896-1918) - был расстрелян в 1918 году в составе 26 бакинских комиссаров. |