So, I want to divide the party into the "revolutionary front" the public face in charge of information and the "central army" conducting military training. | В связи с этим я хочу разделить партию на "революционный фронт", часть, обращенную к публике с целью обмена информацией, и "основную армию", занимающуюся военными тренировками. |
Thus, the exhaustion of local remedies was completed with the handing down of the 30-year sentence against him by the revolutionary tribunal. | Таким образом, исчерпание внутренних средств правовой защиты наступило после того, как революционный трибунал приговорил его к 30 года лишения свободы. |
Through technological innovation and a focus on infrastructure and self-empowerment, the Institute believes that our revolutionary approach to development will truly put equality on the map. | Институт также считает, что с помощью технологических инноваций и путем концентрации внимания на вопросах инфраструктуры и самостоятельного расширения возможностей реализуемый Институтом революционный подход к процессу развития позволит добиться подлинного равноправия. |
The Central Revolutionary Council (CRC-NPFL) | Центральный революционный совет (ЦРС-НПФЛ) |
It later changed its name to Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (Revolutionary Front of Independent East Timor or Fretilin). | Этой коалиции противостоял Революционный фронт за независимость Восточного Тимора (ФРЕТИЛИН). |
And they can't get there and back without a car which is a bit revolutionary for Mr Carson. | Кроме того, пешком туда не дойти, а машина для мистера Карсона - это революция. |
Fuentes was a fan of Mills's Listen, Yankee and appreciated Mills's insight into what he believed Cubans were experiencing as citizens of a country undergoing revolutionary change. | Он оценил понимание Миллса того, какова была жизнь граждан Кубы, живущих в стране, в которой начинается революция. |
While the school produced a number of revolutionary leaders, including John Hancock and Samuel Adams, the approaching revolution split father and son. | Несмотря на то, что Латинская школа выпустила множество революционных лидеров, включая Джона Хэнкока и Сэмюэла Адамса, приближающаяся революция посеяла раздор между отцом и сыном. |
The revolution would not succeed if the progressive revolutionary governments did not contribute to spreading the revolution. | Революция не могла бы одержать победу без её активного распространения прогрессивными революционными правительствами. |
Rühle was also critical of the party as a revolutionary organisational form, stating that "the revolution is not a party affair", and supported a more council communist approach which emphasised the importance of workers' councils. | Рюле также уделял большое внимание организационной форме революции, заявляя, что «революция не партийное дело», и выступая за создание фабричных советов под управлением рабочих. |
He is a well-known revolutionary in Romdo. | Он - известный революционер в Ромдо. |
In 1921, the Mongolian revolutionary Sukhe Batur established the Mongolian Communist Provisional Government in Buryatia. | В 1921 г. монгольский революционер Сухэ-Батор провозгласил в Бурятии Временное коммунистическое правительство Монголии. |
A revolutionary is a person who either participates in, or advocates revolution. | Революционер - тот, кто активно участвует в революции, а также тот, кто готовит революцию и призывает к ней. |
You don't think you can do anything but I'm a revolutionary. | Вопрос доказывает,... что вы ещё молоды. А я революционер. |
The famous Venezuelan revolutionary, Santiago Mariño, who later joined forces with Simón Bolivar and was instrumental in the liberation of Venezuela from Spanish rule, used Chacachacare as a base for his successful 1813 invasion of Venezuela with a tiny band of 45 "Patriots". | Известный венесуэльский революционер Santiago Mariño (англ.)русск., позднее вступивший в войска Симона Боливара и сыгравший важную роль в освобождении Венесуэлы от испанского господства, использовал Чакачакаре в качестве базы для успешного вторжению в 1813 году Венесуэлу со своей небольшой группой 45 «патриотов». |
Well, I'm no revolutionary... | Ну, я тоже не революционерка... |
I'm a devoted revolutionary, and until this world changes for the better, my fight goes on. | Я преданная революционерка, и пока этот мир не изменится к лучшему, моя борьба будет продолжаться. |
Just what we need, a revolutionary! | Только этого нам не хватало, революционерка! |
Be-Papas collaborated to produce the anime and manga series Revolutionary Girl Utena (Shōjo Kakumei Utena). | Be-Papas выпустили аниме и манга-серию Юная революционерка Утэна (Shōjo Kakumei Utena). |
What a beautiful revolutionary. | Что за прекрасная революционерка. |
Noted bicycle technical authority Sheldon Brown said, "Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s." | Про появление первого серийного фэтбайка SURLY PUGSLEY знаменитый веломеханик Шелдон Браун говорил: «Pugsley is, in its way, as revolutionary as the original mountain bikes were in the early 1980s». |
The sessions in Marrakesh produced "Crazy Beat", "Gene by Gene", and "Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club". | Во время сессий в Марокко были записаны «Crazy Beat», «Gene By Gene» и «Moroccan Peoples Revolutionary Bowls Club». |
In the book With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan by Anne Brodsky, a number of world-known writers and human rights activists share their views of RAWA. | В книге Анны Бродски «Изо всех сил: Революционная ассоциация женщин Афганистана» (With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan) всемирно известные писатели и правозащитники делятся своими мнениями о RAWA. |
Oku Onuora's Reflection In Red in 1979, was the first Jamaican recording of a dub poem, followed by Lillian Allen's Revolutionary Tea Party and Benjamin Zephaniah's Rasta, both produced in 1983, and many others from the early 1980s onwards. | Оку Онура (Oku Onuora) с альбомом Reflection In Red 1979 года стал первым ямайским записью даб-поэзии, а следующими были Revolutionary Tea Party Лилиан Аллена и Rasta Бенджамина Софонии 1983 года и многие другие альбомы начала 1980-х годов. |
During this period, he was a member of the Greek group called Revolutionary Socialist Groups in London, which published the newspaper Maμή ("Midwife", from the Marxian dictum, "violence is the midwife of revolution") for which he wrote several articles. | В это время он был участником Революционных социалистических групп (Revolutionary Socialist Groups) в Лондоне, которые публиковали газету Maμή («Повивальная бабка», согласно марксистскому выражению «Насилие - повивальная бабка революции»), для которой он написал несколько статей. |
State power has passed into the hands of the organ of the Petrograd Soviet of Workers' and Soldiers' Deputies - the Military Revolutionary Committee, which heads the Petrograd proletariat and the garrison. | Государственная власть перешла в руки органа Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов - Военно-революционного комитета, стоящего во главе петроградского пролетариата и гарнизона. |
After 1919, he served as an officer of the Kazakh Military Revolutionary Committee (Kazrevkom). | С 1919 - сотрудник аппарата Казахского военно-революционного комитета (Казревкома). |
From October 1917, he became the Commissioner of the Peterhof Military Revolutionary Committee, he also participated in the battles against the General Krasnov in Krasnoye Selo. | С октября 1917 г. - комиссар петергофского военно-революционного комитета, принимает участие в боях против генерала П. Краснова под Красным Селом. |
Following the 1917 February Revolution, a factory committee was established at the Tram Station, after station representatives joined the Military Revolutionary Committee of the Zamoskvoretsky District. | После февральской революции на Трамвайной станции был создан заводской комитет, в октябре представитель станции вошёл в состав военно-революционного комитета Замоскворецкого района. |
One of the composer's cousins (a son of his father's sister Khaya Vaynberg) - Isay Abramovich Mishne - was the secretary of the Military Revolutionary Committee of the Baku Soviet commune and was executed in 1918 along with the other 26 Baku Commissars. | Двоюродный брат (сын старшей сестры его отца, Хаи Моисеевны Вайнберг) - беспартийный делопроизводитель Военно-революционного комитета Бакинской коммуны Исай Абрамович (Ицхок Аврумович) Мишне (1896-1918) - был расстрелян в 1918 году в составе 26 бакинских комиссаров. |