Revival and revitalization of the historical heritage and cultural identity of the Santals in Jharkhand and adjacent State of West Bengal |
«Возрождение и восстановление исторического наследия и культурной самобытности санталов в Джарханде и прилегающем штате Западная Бенгалия» |
Our century is drawing to a close with a revitalization of institutions upon which we can build the three pillars of stability: prosperity, security and respect for fundamental freedoms. |
На закате нынешнего столетия мы наблюдаем возрождение институтов, опираясь на которые мы можем воздвигнуть три столпа стабильности: процветание, безопасность и уважение основных свобод. |
Together, we must promote economic activity on an urgent basis, including the revitalization of the oil industry, the judicious use of oil revenues and other foreign exchange and the development of a free market economy. |
Совместными усилиями мы должны обеспечить неотложное возрождение экономической активности, включая восстановление нефтяной промышленности, разумное использование доходов от продажи нефти и других источников валютных поступлений, а также развитие свободной рыночной экономики. |
Hence the revitalization of ECCAS. |
Поэтому происходит возрождение и активизация деятельности ЭСЦАГ. |
Extensive effort is being put into revitalization programs in Southeast Alaska to revive and preserve the Tlingit language and culture. |
На юго-востоке Аляски проводятся программы, целью которых является возрождение и сохранение языка и культуры тлинкитов. |
The conference, which was organized by the Te Runanga o Te Ataarangi Association, provided a language revitalization symposium based on the development of digital media as tools for language learning. |
Первая международная конференция на тему «Возрождение и преподавание языков коренных народов», состоявшаяся 27 сентября 2008 года в Гамильтоне, Новая Зеландия, рассмотрела вопросы возрождения и преподавания языков на примере коренных общин с использованием методологии «Те Атааранги». |
An inaugural international conference on "Indigenous language revitalization and teaching" which took place on 27 September 2008 in Hamilton, New Zealand examined issues of language revitalization and teaching by showcasing Indigenous communities using the Te Ataarangi methodology. |
Первая международная конференция на тему «Возрождение и преподавание языков коренных народов», состоявшаяся 27 сентября 2008 года в Гамильтоне, Новая Зеландия, рассмотрела вопросы возрождения и преподавания языков на примере коренных общин с использованием методологии «Те Атааранги». |
Beginning in 1996, Aga Khan Foundation in Tajikistan adopted and supported revitalization of IPD-GBAO through intensive support over several years. |
С 1996 года Фонда АгаХана в Таджикистане начал оказывать содействие в возрождение ИУПО -ГБАО путем интенствной финансовой помощи в течении нескольких лет. |
The Summit brought together Aboriginal women from across Canada to discuss issues of importance to them such as, violence against Aboriginal women, recognizing Aboriginal women's rights, empowering Aboriginal women, revitalization of matrilineal and matriarchal systems and revitalizing and strengthening language and culture. |
На встречу прибыли женщины-аборигены со всей Канады, чтобы обсудить важные для них вопросы, такие как насилие в отношении женщин-аборигенов, признание и расширение прав женщин-аборигенов, возвращение к матрилинейности и матриархату и возрождение и повышение роли языка и культуры. |