| Reverse illustration: The unusual process of creating the text from the image. | Обратный пример: необычный процесс создания текста в изображении. |
| Reverse proxies can hide the existence and characteristics of an origin server or servers. | Обратный прокси-сервер может скрывать существование опрашиваемых им серверов и их характеристики. |
| His name was Reverse Flash, and I spent a long time being afraid of him. | Его звали Обратный Флэш, и я долгое время боялся его. |
| We do not recommend using the Canon Easy-WebPrint "Reverse print order" setting when duplex printing. | При двухсторонней печати параметр "Обратный порядок печати" программы Canon Easy-WebPrint использовать не рекомендуется. |
| Reverse shot on the dance floor where Johan and me... are dancing cheek to cheek among other couples. | Обратный кадр на танцевальной площадке, где Йохан и я... танцуем щека к щеке среди других пар. |
| Some would say, I'm the Reverse. | Кто-то сказал бы, что я - Обратный. |
| White people yelling, "Reverse racism." | Белые кричат "Обратный расизм". |
| Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs. | Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрации молока - уменьшаются транспортные расходы. |
| I set the "Reverse print order" setting in the Canon Easy-WebPrint Options dialog. | В окне параметров Canon Easy-WebPrint установлен параметр "Обратный порядок печати". |
| The "Reverse print order" setting in the Canon Easy-WebPrint Options dialog works correctly with the default printer settings. | Параметр "Обратный порядок печати" в диалоговом окне параметров Canon Easy-WebPrint работает правильно в сочетании с параметрами принтера по умолчанию. |
| After running some comparative data, it appears that you, Reverse Flash, and Zoom are moving your legs at essentially the same speed. | После проведения нескольких сравнительных данных выяснилось, что ты, Обратный Флэш и Зум двигаете ногами практически с одинаковой скоростью. |
| Then we should reverse course and find a way around. | Тогда мы должны лечь на обратный курс и найти путь в обход. |
| Where the chemical balance has been disturbed, studies have shown that the drug can reverse the effect. | Химическое равновесие было нарушено, исследования показали, что препарат может дать обратный эффект. |
| But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes. | Но сейчас, используя обратный инжиниринг, мы можем построить миры, которые ясно выделяют наши эволюционные коробки. |
| To raise consumer spending, the Chinese government must reverse both of these trends. | Для того, чтобы повысить уровень потребительских затрат, китайскому правительству необходимо дать этим тенденциям обратный ход. |
| If anything, we think that the relationship is the reverse. | Мы считаем, что, пожалуй, эта связь носит обратный характер. |
| In these cases the issue of vertical relationship is put in reverse terms: the possible responsibility of the member States for acts of the Community. | В этих делах вопрос вертикальных взаимоотношений носил обратный характер: возможная ответственность государств-членов за действия Сообщества. |
| DNA synthesis is the reverse process to DNA sequencing. | Синтез ДНК представляет собой процесс, обратный секвенированию ДНК. |
| It is no longer only the case that the major powers affect the smaller ones, but also the reverse. | Речь больше не идет только о влиянии крупных держав на малые страны - происходит и обратный процесс. |
| If the order of function is reverse, this most likely means that the partners' 'vital rhythms' do not coincide. | Если порядок следования функций - не прямой, а обратный, то скорее всего, не совпадают «жизненные ритмы» партнёров. |
| While public banks can - and do - buy private banks, the reverse is blocked by law, which distorts competition. | В то время как государственные банки могут и покупают частные банки, обратный процесс запрещен законом, что мешает конкуренции. |
| Destroy the heart and you could reverse the entire process! | Уничтожьте сердце и вы сможете начать обратный процесс! |
| This is the reverse of standard courtroom procedure; such a measure clearly favours the prosecution. | Нормальная судебная процедура предусматривает как раз обратный порядок; примененный же здесь порядок явно более выгоден для обвинения. |
| Although operational activities provide essential inputs for the normative, research and analytical work of the Office, the reverse is equally true. | Хотя оперативные мероприятия обеспечивают важный вклад в нормативную, исследовательскую и аналитическую работу Управления, не менее важным является и обратный процесс. |
| The reverse Cuthill-McKee algorithm (RCM) due to Alan George is the same algorithm but with the resulting index numbers reversed. | Обратный алгоритм Катхилла - Макки (RCM, reverse Cuthill-McKee) - тот же самый алгоритм с обратной нумераций индексов. |