Английский - русский
Перевод слова Reverse
Вариант перевода Исправить

Примеры в контексте "Reverse - Исправить"

Примеры: Reverse - Исправить
No, you have to go reverse it now. Нет, ты должна всё исправить, сейчас же.
It's the only chance we have to figure out what happened to us and reverse it. Это наш единственный шанс понять, что с нами случилось, и исправить это.
We must reverse these grave distortions in international trade, and especially as concerns agricultural products. Мы должны исправить эти вопиющие нарушения в сфере международной торговли, и особенно в том, что касается сельскохозяйственных товаров.
Experience has shown that military means alone cannot reverse the situation in Afghanistan. Опыт показывает, что невозможно исправить ситуацию в Афганистане только с помощью военных средств.
We can purge the system, But we can't reverse the changes that are already underway. Можно очистить организм, но изменения, которые уже произошли, не исправить.
But we can reverse this mistake. Но мы можем исправить эту ошибку.
Nobody can reverse it, nobody can deal it away... Никто не сможет это исправить, никто не сможет заключать сделок...
I've made some additional adjustments according to the theory of quantum-retro causality, and if my math is correct, the trip through the Time Stream should reverse your condition. Я провел кое-какие дополнительные вычисления согласно теории квантово-ретро случайностей, и, если мои вычисления верны, путешествие через поток времени должно исправить ваше состояние.
But you can reverse it? Ведь это можно исправить?
We cannot undo the past or reverse the crimes that were committed in Rwanda. Мы не можем исправить прошлое или остановить преступления, совершенные в Руанде.
In my judgment, the authorities have a three-month window during which they could still correct their mistakes and reverse current trends. На мой взгляд, у властей есть три месяца, во время которых они могли бы еще исправить свои ошибки и обратить вспять нынешние тенденции.
Artie, how do we reverse this? Арти, как нам всё исправить?
Effective and impartial management evaluation of every contested administrative decision would provide a final opportunity for the administration to correct its mistakes or reverse faulty decisions prior to judicial review. Эффективная и непредвзятая управленческая оценка каждого оспариваемого решения администрации будет для администрации последней возможностью исправить свои ошибки или отменить неверные решения до их передачи в органы правосудия.
You can't reverse what you don't understand. Не понимая, что он сделал, нельзя исправить.
Today, if the world is to rectify the failings of the past and reverse the threats against peace and coexistence, dialogue, understanding and mutual acceptance are the way forward. Сегодня, если мировое сообщество стремится исправить ошибки прошлого и ликвидировать угрозы, нависшие над миром и сосуществованием, то ключом к этому являются диалог, понимание и взаимное признание.