Английский - русский
Перевод слова Reverse
Вариант перевода Изменить

Примеры в контексте "Reverse - Изменить"

Примеры: Reverse - Изменить
Only openness and accountability can reverse this trend. Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
I can't possibly reverse our position on negotiating with... Я не могу изменить нашу позицию на переговорах с...
Even if I could reverse the magnetic field, we're too far away from the next section. Если мне удастся изменить магнитное поле, мы слишком далеко от следующей секции.
Only further unification, underpinned by growth-oriented policies in the struggling countries, can reverse this trend. Только дальнейшее объединение, подкрепленное политикой, ориентированной на рост пострадавших стран, может изменить эту тенденцию.
You can't reverse the flow of time. Ты не можешь изменить течение времени.
Stable government was a factor that could help reverse that trend. Одним из факторов, способных изменить эту тенденцию, является стабильность правительства.
Increase speed, drop down and reverse direction! Увеличить скорость, опуститься ниже и изменить направление на противоположное!
That is a great shame, and we are resolved to decisively reverse the situation. Это весьма прискорбно, и мы преисполнены решимости коренным образом изменить такое положение.
The harder challenge is to begin the process of reconciliation and reverse the dynamics of conflict that ruptured the society. Более сложная задача состоит в том, чтобы начать процесс примирения и изменить динамику конфликта, который разрушает общество.
The Commission could not now reverse its decisions in those two cases. В настоящее время Комиссия не может изменить свои решения по этим двум вопросам.
You can reverse the charges if you need, kid. Ты можешь изменить статью, если хочешь, малыш.
This should reverse the polarity of any maglock within 100 metres. Это должно изменить полярность любого магнитного замка в пределах 100 метров.
Of course, the umpire could always reverse her decision. Конечно, рефери всегда может изменить своё решение.
Now, you better reverse the trend, or I'll find someone who can. Так что тебе лучше изменить данную тенденцию, или я найду того, кто сумеет это сделать.
In fact, it may dramatically reverse the scenario where the industrialized countries were seen to possess the comparative advantage in most services sectors. Действительно, Интернет может коренным образом изменить сложившееся мнение о том, что сравнительными преимуществами в большинстве секторов услуг обладают лишь промышленно развитые страны.
You seriously believe you can reverse what happened? Ты действительно думаешь, что сможешь изменить то, что случилось.
Consequently, although he was sympathetic to the concerns of China and the Republic of Korea, his delegation had accepted the compromise, in fact had proposed the current limits, and could not reverse its position. В результате, несмотря на то, что он понимает обеспокоенность Китая и Республики Кореи, делегация его страны приняла компромиссный вариант, фактически предложив нынешние пределы, и не могла изменить свою точку зрения.
However, more needed to be done to fund operational activities for development, reverse the growing imbalance between core and non-core funding and ensure that funding flows were more predictable, reliable and stable. Однако необходимо предпринять еще больше усилий для финансирования оперативной деятельности в целях развития, изменить возрастающую диспропорцию между финансированием в основную и неосновную деятельность и обеспечения большей предсказуемости, надежности и устойчивости финансовых потоков.
Poverty and unemployment were preventing many Africans from caring for their families, and only the increase of purchasing power in both urban and rural areas would reverse that situation. Нищета и безработица мешают многим африканцам проявлять заботу о своих семьях, и изменить ситуацию может только повышение покупательной способности как в городах, так и в сельских районах.
If it is convinced by any arguments of the Party that the communication is inadmissible or that there are serious doubts concerning its admissibility, the Committee may reverse or suspend its preliminary decision. Если он убежден аргументацией Стороны в том, что сообщение является неприемлемым или имеет серьезные сомнения в отношении его приемлемости, Комитет может изменить или отозвать свое предварительное решение.
Mr. Jacquet (France) said that the Mexican proposal would reverse the position which had been adopted by the Working Group after thorough reflection, and should therefore not be considered. Г-н Жаке (Франция) говорит, что предложение Мексики может изменить позицию, занятую Рабочей группой после тщательного обдумывания, на противоположную, и поэтому его рассматривать не следует.
A future development agenda must confront and realistically anticipate that the impact of climate change can reverse in an instant all the progress in the development field that takes years to achieve and cause poverty levels to spike. Будущая повестка дня в области развития должна учитывать и реалистично предсказать, что воздействие изменения климата может изменить в одно мгновение весь прогресс в области развития, для достижения которого потребовались годы, и привести к резкому падению прожиточного уровня.
The problem is not only that foreign capital flows can easily reverse direction, but also that they produce the wrong kind of growth, based on overvalued currencies and investments in non-traded goods and services, such as housing and construction. Проблема не только в том, что поток иностранного капитала легко может изменить направление, но и в том, что он создаёт экономический рост неправильного типа, основанный на валютах с завышенным курсом и инвестициях в некоммерческие товары и услуги, такие как жильё и строительство.
(b) A Party that has chosen not to participate for the time being may reverse that decision at any time by withdrawing the previous notification; Ь) Сторона, которая пока решила не участвовать в осуществлении механизма соблюдения, может в любой момент времени изменить такое решение путем отказа от своего предыдущего уведомления;
If we can reverse the process, if we can get the pathogen to recede before it attacks the blood brain barrier, Если мы не сможем изменить процесс. если мы заставим возбудителя отступить до того, как он повредит гематоэнцефалический барьер