Английский - русский
Перевод слова Reverse
Вариант перевода Отказаться от

Примеры в контексте "Reverse - Отказаться от"

Примеры: Reverse - Отказаться от
It joins in the condemnation of States which resort to such measures and urges them to effectively reverse such actions. Она присоединяется к тем, кто осуждает государства, прибегающие к таким мерам, и настоятельно призывает эти государства на практике отказаться от подобных действий.
They must reverse patterns of exclusion and address the situation of the most disadvantaged, who often experience the worst impact of water contamination; Они должны отказаться от модели неравноправия и рассмотреть положение самых неблагополучных групп населения, которые часто оказываются в наибольшей степени затронутыми загрязнением воды;
We call on the authorities in Belgrade in the strongest terms to immediately reverse this policy, to allow registration in Serbia and to encourage Kosovo Serbs to exercise their democratic rights. Мы самым решительным образом призываем власти Белграда немедленно отказаться от своей политики, обеспечить возможность для проведения регистрации в Сербии и поощрять косовских сербов к осуществлению своих демократических прав.
The US should reverse course. США должны отказаться от этого курса.
In addition, the Commission should reverse the decline in assistance and spend more money though local governments and the PRTs. Кроме того, Еврокомиссия должна отказаться от уменьшения размеров помощи и тратить больше денег с помощью местных органов самоуправления и ПГР.
It is possible that whoever becomes the next President of the United States can easily reverse the current position of the administration. Вполне возможно, что следующий президент Соединенных Штатов может легко отказаться от нынешней позиции администрации.
As of September 1998, UNDP was assisting 62 developing countries in all regions to eliminate the use of ozone-depleting substances (ODS) and reverse the damage to the global ozone layer. По состоянию на сентябрь 1998 года ПРООН оказывала содействие 62 развивающимся странам во всех регионах, с тем чтобы помочь им отказаться от использования веществ, разрушающих озоновый слой (ВРО), и предотвратить ущерб, наносимый глобальному озоновому слою.
The unsustainable must be unlearned: the introduction of new innovative measures consistent with a vision of and pathway to sustainability must be accompanied by steps to identify and redirect or reverse policies that are unsustainable; Ь) необходимо отказаться от всех представлений, которые не обеспечили достижение устойчивости - разработка инновационных мер под углом зрения перспективы курса на устойчивость должна сопровождаться усилиями по разработке и переориентации либо коренному изменению стратегий, оказавшихся неустойчивыми;