Английский - русский
Перевод слова Retrospective
Вариант перевода Ретроспективный

Примеры в контексте "Retrospective - Ретроспективный"

Примеры: Retrospective - Ретроспективный
The retrospective calculation was made by using several methods depending on available data. Такой ретроспективный пересчет был сделан на основе нескольких методов в зависимости от имевшихся данных.
This type of retrospective review of national accounts data series will be carried out for the period 2001 - 2013, and completed this year. Такой ретроспективный пересмотр рядов данных национальных счетов будет сделан для периода 2001-2013 годов и завершен уже в текущем году.
They are pictured here for their 25th anniversary Newsweek retrospective on the Internet. Это фото сделано для статьи «Ретроспективный взгляд журнала Newsweek на интернет» в его 25-ю годовщину.
One retrospective report proposes that incidence of PION could be reduced in high-risk cases by altering surgical management. Один ретроспективный отчет предполагает, что частота PION может быть сокращена в случаях высокого риска путём изменения хирургического лечения.
Moreover, his songs' texts do also have a retrospective character. Более того, тексты его песен тоже имеют ретроспективный характер.
That song ultimately ended up on the 2011 retrospective album Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets. Эта версия, однако, оставалась неизданной до 2011 года, когда она вошла в ретроспективный альбом Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets.
If there is a well-done retrospective analysis, individual countries and United Nations experts alike will be more effective in their programmes. Если провести тщательный ретроспективный анализ, то и отдельные страны, и эксперты Организации Объединенных Наций будут более эффективными в своих программах.
Such retrospective analysis would also shed light on future policies of the United Nations. Такой ретроспективный анализ также пролил бы свет на будущую политику Организации Объединенных Наций.
However, careful retrospective analysis shows that we have not always been successful in relating forest health to air pollution. В то же время тщательный ретроспективный анализ показывает, что мы не всегда с успехом увязывали состояние здоровья лесов с загрязнением воздуха.
The Court of Justice rejected the respondent's argument that the proceedings were inadmissible because there was a retrospective element to the penalty. Суд отклонил аргумент респондента о том, что судопроизводство является недопустимым, поскольку штраф содержит в себе ретроспективный элемент.
The evidence of the Bank's retrospective review points to both positive and negative findings. Как показывает ретроспективный обзор Банка, есть положительные и отрицательные результаты.
The evaluation provides a retrospective and prospective assessment of the potential contribution of UNDP. Оценка позволяет провести ретроспективный и перспективный анализ потенциального вклада ПРООН.
Accountability may have both prospective and retrospective components. Подотчетность может включать перспективный и ретроспективный компоненты.
The retrospective digitization of all the volumes of the Index to Proceedings of the Security Council from 1946 has been completed. Был завершен ретроспективный перевод в цифровой формат всех томов «Справочника о деятельности Совета Безопасности» за период с 1946 года.
The present consolidated budget contains a retrospective examination of resources required in 2004-2005 and a programme outline that looks forward to resource requirements in 2006-2007. Настоящий сводный бюджет содержит ретроспективный обзор потребностей в ресурсах в 2004-2005 годах и наброски программ, в которых намечаются потребности в ресурсах на 2006-2007 годы.
In the autumn of 1912 Kraljević went to Zagreb, where he organized his first solo exhibition, which had a retrospective character. Осенью 1912 года он приезжает в Загреб, где тогда состоялась его первая персональная выставка, имевшая ретроспективный характер.
A retrospective look at developments since the end of the cold war reveals the complexity of advancing towards a new fabric of international relations. Ретроспективный взгляд на события, происшедшие после окончания "холодной войны", показывает сложность продвижения вперед к новым основам международных отношений.
The report also provides a retrospective view on the developments relevant to the mission of the High-level Coordinator since it was established nearly four years ago. В докладе также дан ретроспективный взгляд на имеющие отношение к миссии Координатора высокого уровня события, произошедшие с момента ее учреждения почти четыре года назад.
There were both a retrospective look at the status of implementation of the Strategic Approach, including lessons learned and gaps to be filled, and the expression of views regarding the future. Был проведен ретроспективный анализ положения дел с осуществлением Стратегического подхода, включая извлеченные уроки и пробелы, требующие устранения, и высказаны мнения относительно дальнейших действий.
The first of these reports provides a retrospective account of the Organization's work, the second monitors global progress and is more analytical and forward-looking; В первом из этих докладов дается ретроспективный отчет о работе Организации, а второй доклад отслеживает глобальный прогресс и является более аналитическим и перспективным;
The term "continuing" in this context refers to a programme with a long-term implementation perspective, or possibly multi-annual repeated sampling (allows for retrospective analysis including activities based on environmental archives). В данном контексте слово "постоянная" означает программу с долгосрочной перспективой осуществления или возможностью повторного многолетнего отбора проб (что позволяет проводить ретроспективный анализ, в том числе мероприятий, на основе архивных экологических данных).
(b) Consequently, the publication envisioned as the outcome of the fiftieth anniversary of UNCTAD will contain two elements: a retrospective element examining the key work of UNCTAD over the years, including its shortcomings. Ь) соответственно публикация, предусматриваемая как результат мероприятий в ознаменование пятидесятой годовщины ЮНКТАД, будет состоять из двух частей: в первой части будет содержаться ретроспективный анализ основной работы ЮНКТАД в течение всех этих лет, с указанием недостатков.
It accurately reflects the problems associated with analysis of the proliferation of missiles, and gives a retrospective analysis of the development of ballistic missile weapons of various classes and performing various roles employed in various spheres of military activity. В нем корректно отражены проблемы, связанные с анализом распространения ракет, дается ретроспективный анализ развития баллистического ракетного оружия различного класса и назначения, находящего применение в различных сферах военного назначения.
The representative of Azerbaijan provided a comprehensive retrospective analysis of the changes in the situation of women in the country and paid tribute to the contributions of prominent women in that process. Представитель Азербайджана представил всеобъемлющий ретроспективный анализ того, как изменилось положение женщин в стране, и особо отметил вклад известных общественных деятелей-женщин в этот процесс.
The purpose of the study was to conduct a retrospective review of UNMIL over the life cycle of the Mission to determine, hypothetically, how the existence of a regional service centre would have affected the organization, staffing and operating costs of the Mission at each stage. В ходе исследования был проведен ретроспективный анализ жизнедеятельности МООНЛ на всех этапах ее жизненного цикла, что позволило получить гипотетическое представление о том, как наличие регионального сервисного центра могло бы на каждом из этапов повлиять на организационную структуру, комплектование и уровень оперативных расходов Миссии.