Английский - русский
Перевод слова Retrospective

Перевод retrospective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ретроспективный (примеров 60)
One retrospective report proposes that incidence of PION could be reduced in high-risk cases by altering surgical management. Один ретроспективный отчет предполагает, что частота PION может быть сокращена в случаях высокого риска путём изменения хирургического лечения.
That song ultimately ended up on the 2011 retrospective album Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets. Эта версия, однако, оставалась неизданной до 2011 года, когда она вошла в ретроспективный альбом Ultimate Hits: Rock and Roll Never Forgets.
For ongoing exploratory operations it is essential to have a retrospective analysis of the exploratory work done over the entire period that a country's mineral resources have been under investigation, and how successful that work has been. В связи с развитием будущих ПРР необходим ретроспективный анализ их проведения и успешности за весь период изучения недр страны.
Such overall orientation and guidance needs to be both retrospective and prospective. Такое общее направление работы должно одновременно носить ретроспективный характер и быть рассчитано на перспективу.
Human Development and Capability Association - retrospective on Human Development Reports Ассоциация по вопросам развития на благо человека и человеческих возможностей, ретроспективный анализ докладов о развитии человека
Больше примеров...
Ретроспективу (примеров 43)
In 1973, the Kunstmuseum Luzern presented a major retrospective of his art that traveled in Europe. В 1973 Kunstmuseum Luzern представил ретроспективу художника, которая путешествовала по Европе.
After viewing the nearly 500 works in her 1936 retrospective, the critics were unanimous: the exhibition was hailed as one of the most remarkable of the season and Sigrid Hjerten was honored as one of Sweden's greatest and most original modern artists. «После просмотра около 500 произведений, попавших в её ретроспективу 1936 года, критики были единодушны: выставка расценена как один из самых замечательных сезонов, а Сигрид Йертен отмечена как один из величайших и наиболее оригинальных художников-модернистов Швеции.
They're doing a retrospective of my films. Они делают ретроспективу моих фильмов.
Corbijn described the video as a retrospective of the work he had done with Depeche Mode. Корбейн описал этот клип как ретроспективу своей работы, проделанной с группой.
I am offering to underwrite Allyn's entire retrospective. Я предлагаю подписать контракт на всю ретроспективу Эллин.
Больше примеров...
Ретроспектива (примеров 36)
The Palmer center is doing a wonderful retrospective of impressionists. В центре Палмер сейчас прекрасная ретроспектива импрессионистов.
A Jess retrospective (Jess: A Grand Collage, 1951-1993) toured the United States in 1993 to 1994, accompanied by a book of the same title. Ретроспектива Коллинза (Jess: A Grand Collage, 1951-1993) прошла в США в 1993-1994, сопровождалась изданием книги с таким же названием.
A retrospective in shameful and egotistical behavior. Ретроспектива позорного, эгоистического поведения .
A retrospective of his work was held at Ferens Art Gallery, Kingston upon Hull in 1975. Ретроспектива его работ была проведена в Художественной галерее Ференса, в Кингстон-апон-Хилл, в 1975 году.
As a proud host of this event every 2 years, the races of the Historic Monaco Grand Prix offer a retrospective of the golden age of racing in Monaco, running on the famous Formula 1 circuit. Гордые провести раз в 2 года это мероприятие, то в гонках Гран-При История представить ретроспектива золотого возраста гонках в Монако, известный Формуле 1 контур.
Больше примеров...
Ретроспективе (примеров 17)
The old Granny logo was used for the first 20 years of the column and is occasionally resurrected for a special retrospective. Логотип с бабушкой использовался в колонке в течение первых 20 лет и иногда появлялся в специальной ретроспективе.
In a retrospective by 1Up, the breadth and open-endedness of Morrowind are suggested to have contributed to the decline of single-player RPGs on home computers by leading customers to MMORPGs, where they could have a similar experience. В ретроспективе от, широта и бесконечность мира Morrowind способствовала снижению популярности однопользовательских RPG на домашних компьютерах в пользу MMORPG, где игроки могли получить схожий опыт.
Estimating retrospective impacts was an extremely difficult exercise, and it might be better, in the final version of the report, to produce estimates of the potential for alternatives with lower climate impacts from 2014 onwards. Оценка последствий в ретроспективе является крайне сложной задачей, и в окончательном тексте было бы целесообразнее дать оценку потенциала альтернатив с более низким воздействием на климат начиная с 2014 года.
In view of the Mid-term Global Review, this year's Report takes a retrospective look at the progress made in the implementation of the Programme of Action since its adoption in 1990 and analyses the difficulties encountered in sustaining development. Ввиду среднесрочного глобального обзора в докладе за этот год в ретроспективе рассмотрен прогресс в осуществлении Программы действий с ее принятия в 1990 году и проанализированы трудности, препятствующие ускорению развития.
In a retrospective, Paul Mallinson of Computer & Video Games (CVG) wrote that the game's production was "speedy, focused and fun". Обозреватель журнала Computer & Video Games Пол Мэллинсон пишет в своей ретроспективе, что продакшн игры был «быстрым, сфокусированным и весёлым».
Больше примеров...
Ретроспективы (примеров 14)
In 2007, the film was screened at Tampere Film Festival as part of a Kaurismäki retrospective. В 2007 году фильм был показан на кинофестивале в Тампере в рамках ретроспективы Каурисмяки.
In 2002, Geethanjali was one of five films shown at the British Film Institute during a retrospective of Mani Ratnam's work. В 2002 году «Geethanjali» был одним из пяти фильмов, показанных в Британском киноинституте во время ретроспективы работы Мани Ратнама.
Competition screening includes: Features and shorts (up to 30 min) Non-competition programs: Panorama Russian Cinema Special and Info screenings Retrospective screening of the World Cinema Masters Seminars and workshops To judge competition films there will be an International Jury formed of 5 persons. Конкурс: полнометражные игровые фильмы короткометражные игровые фильмы (до 30 минут) Внеконкурсная программа: Панорама Кино России Специальные и информационные показы Ретроспективы мастеров мировой кинематографии Семинары и мастер-классы Для оценки конкурсных фильмов формируется международное жюри в количестве пяти человек.
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам.
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам.
Больше примеров...
Ретроспективным (примеров 11)
In other words, the discussion of the report, instead of being primarily retrospective, should be a forward-looking exercise. Иными словами, обсуждение доклада не должно быть преимущественно ретроспективным, оно должно быть направлено на будущее.
The measure of arbitrariness under article 9 is not bounded by the positive law of a State party, much less by a retrospective and onerous change in the laws governing the availability of parole. Мера произвольности в соответствии со статьей 9 не ограничивается позитивным правом государства-участника и тем более ретроспективным и обременительным изменением законов об условно-досрочном освобождении.
The Foundation also hosted a solo exhibition of Viktor Alimpiev's works entitled «Whose is this Exhalation?», which was the first retrospective show, presenting video art and paintings of one of the most interesting young artists. В фонде проходила и персональная выставка Виктора Алимпиева под названием «Чей это выдох?», ставшая первым ретроспективным показом живописи и видео-работ одного из самых интересных молодых художников.
With the endorsement of IACCA, WMO embarked on the retrospective, mainly based on information solicited from its members on national impacts, the national capacity to meet needs and the views of other national institutions. С согласия ИАККА ВМО начала работу над ретроспективным обзором, основываясь главным образом на информации, полученной от ее членов, в отношении национальных последствий, национального потенциала в деле удовлетворения потребностей и замечаниях других национальных институтов.
The Attorney General's Office has even been occupying itself with a ludicrous retrospective analysis of the decision in 1954 to transfer Crimea from the jurisdiction of the Russian Soviet Federative Socialist Republic to that of the Ukrainian Soviet Socialist Republic. Даже Генеральная Прокуратура занимается нелепым ретроспективным анализом решения о передаче Крыма от юрисдикции Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в состав Украинской Советской Социалистической Республики в 1954 году.
Больше примеров...
Задним числом (примеров 11)
The Board therefore recommends that UNICEF seek retrospective approval for the four projects added without the Executive Board's authorization. Поэтому Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ утвердить задним числом четыре проекта, которые были включены в список проектов без получения разрешения Исполнительного совета.
The Board acknowledges that the retrospective identification of success measures poses challenges and that UNODC will need to consider carefully how much resource to expend on such activities. Комиссия признает, что установление задним числом показателей достигнутого успеха связано с проблемами и ЮНОДК необходимо будет внимательно изучить вопрос о том, какое количество ресурсов следует затратить на такую работу.
The source concluded that a retrospective decree was used to justify illegal acts taken by the authorities. Источник сделал вывод о том, что для оправдания незаконных действий властей постановление было издано задним числом.
In some cases, requests were received in the Department of Human Resources Management after the commencement dates of contracts, which resulted in ex-post facto approval and retrospective appointment of consultants. В некоторых случаях заявки поступали в Отдел по управлению людскими ресурсами после начала действия контрактов, что имело своим результатом утверждение консультантов постфактум и их назначение задним числом.
There have been other instances where the Council has given retrospective endorsement to the involvement of regional organizations. Были также другие случаи, когда Совет задним числом одобрял действия региональных организаций.
Больше примеров...
Ретроактивное (примеров 6)
He said that retrospective application of indigenous rights should not be contemplated as compensation for colonization, which happened a long time ago. Он заявил, что ретроактивное применение положений о правах коренных народов не следует расценивать в качестве компенсации за колонизацию, которая имела место в далеком прошлом.
As the European Union stated at the time, nothing in the Durban Declaration or Programme of Action can affect the general legal principle which precludes the retrospective application of international law in matters of State responsibility. Как заявил в свое время Европейский союз, ничто в Дурбанской декларации или Программе действий не умаляет значимости общеправового принципа, исключающего ретроактивное применение международного права в вопросах ответственности государств.
The basic claim by the Government of Japan that any attempt at asserting legal responsibility would imply retrospective application is met by the argument that international humanitarian law is part of customary international law. Основное утверждение правительства Японии о том, что любая попытка доказывания юридической ответственности означала бы ретроактивное применение, опровергается аргументом, согласно которому международное гуманитарное право является частью обычного международного права.
In response to General Assembly resolution 52/214 C, retrospective posting of pre-1993 major organ documents to the optical disk system was initiated by the Library in 1998, in cooperation with the Information Technology Services Division in the Department of Management. Во исполнение резолюции 52/214 C Генеральной Ассамблеи в 1998 году Библиотека во взаимодействии с Отделом информационно-технического обслуживания Департамента по вопросам управления начала ретроактивное размещение документов основных органов, вышедших до 1993 года, на оптических дисках.
(o) Retrospective appointment of consultants should not be made except under exceptional circumstances. о) ретроактивное назначение консультантов следует производить только в исключительных обстоятельствах.
Больше примеров...
Retrospective (примеров 8)
62 (2011) Zappanale18 Retrospective (2008) DVD and CD with extracts of some concerts at the Zappanale182007. 62 (2011) Zappanale18 Retrospective (2008): DVD и CD с фрагментами некоторых концертов Zappanale182007.
Status Recordings released the State Route 522 Retrospective CD in 2001 - a collection of all of that band's previous output, minus a few compilation appearances. Status Recordings издали диск the State Route 522 Retrospective в 2001 - коллекцию всех релизов группы, не считая некоторых сборников.
Gilmour also played on The Dream Academy's "Living in a War", first released retrospectively on the 2014 compilation The Morning Lasted All Day - A Retrospective in 2014. Гилмор сыграл в песне The Dream Academy «Living in a War», впервые выпущенном ретроспективно на сборнике 2014 года The Morning Lasted All Day - A Retrospective.
In 2013, indie developer Arcane Kids released a sarcastic tribute to the game titled Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective. Инди-разработчики Arcane Kids в 2013 году издали пародию на игру под названием Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective, которая начинается с того, что игрок ведет Бабси по кошмарной симуляции выставки Джеймса Таррелла в музее искусств округа Лос-Анджелес.
In 2005 The band released a retrospective release entitled, A Comprehensive Retrospective: Or How I Learned to Stop Worrying and Release Bad and Useless Recordings containing rare demos and live tracks! В 2005 году группа выпускает альбом, названный A Comprehensive Retrospective: Or How I Learned to Stop Worrying and Release Bad and Useless Recordings, содержащий редкие демозаписи и треки, исполненные вживую.
Больше примеров...
Ретроспективном (примеров 24)
In a retrospective review of the album, Metal Sucks reviewer Mike Gitter was highly positive of the album. В ретроспективном обзоре альбома рецензент Metal Sucks Майк Гиттер высоко оценил альбом.
In a retrospective review, IGN praised it as a quality Game Boy pinball game, describing it as being both involving and fun. В ретроспективном обзоре IGN похвалил его как качественную игру в пинбол для мальчика, описывая ее как привлекательную, так и веселую.
A retrospective study from the Memorial Sloan-Kettering Cancer Center displayed results similar to the Stanford Cancer Center's own experience. В ретроспективном исследовании Центра по изучению рака при Мемориале Слоан-Кеттеринг утверждается, что их результаты аналогичны результатам Стэнфордского университета.
Instead, it ruled on a minor side issue that many claim was based on a retrospective law. Вместо этого, он сделал ставку на более мелкие проблемы, которые, как заявляют многие, были основаны не ретроспективном праве.
Moss's character became integral to the fourth season of the show; in a retrospective on the series, The Atlantic noted: Aaron Sorkin made the centerpiece of the explosive fourth-season finale where he basically engineered the most insane cliffhanger possible. В ретроспективном обзоре сериала, опубликованном в журнале «The Atlantic», отмечалось, что шоураннер «Западного крыла» Аарон Соркин «сделал героиню Мосс центральным элементом взрывного финала четвёртого сезона, в котором произошёл самый безумный клиффхэнгер из всех возможных.
Больше примеров...
Обратной силы (примеров 13)
However, article 15 of the Constitution permitted the imposition of restrictions in times of emergency on certain fundamental rights, such as freedom of worship and freedom from retrospective punishment. Однако статья 15 Конституции допускает введение в период чрезвычайного положения ограничений в отношении некоторых основных прав, таких, как свобода вероисповедания и принцип отсутствия у закона обратной силы.
Many States reported that one of the fundamental ways to ensure the rule of law was through the principle of legality, which argues for the clear statement of laws in legislation and prohibits their retrospective application. Многие государства сообщили, что одним из основных путей обеспечения верховенства закона является осуществление принципа законности, что требует четкого формулирования законов в законодательной системе и запрещения их обратной силы.
The possibility of making the change retrospective was closely examined at the time of drafting the current legislation. Возможность изменить закон путем придания ему обратной силы тщательно рассматривалась во время подготовки проекта ныне действующего закона.
The principle that penal enactments shall not have retrospective effect is now reflected in section 26 of the New Zealand Bill of Rights Act 1990. Принцип отсутствия у уголовного закона обратной силы отражен в статье 26 Закона 1990 года о Новозеландском билле о правах.
This principle is established by paragraph 3 of article 6 of the Criminal Code of the RSFSR: "An Act establishing the punishment for an act or that increases the punishment shall not have retrospective effect". Этот принцип устанавливается частью З статьи 6 УК РСФСР: "Закон, устанавливающий наказуемость деяния или усиливающий наказание, обратной силы не имеет".
Больше примеров...
Ретроспективно (примеров 11)
Where sources have made retrospective adjustments to data, the newer data have been incorporated in the tables. В тех случаях, когда данные из отдельных источников ретроспективно корректировались, в таблицы включались более свежие данные.
A memorandum of understanding (UNDP cost recovery for services at the programme country level: universal price list) was signed by UNFPA and UNDP in July 2003, retrospective from 1 January 2003. В июле 2003 года ЮНФПА и ПРООН подписали меморандум о взаимопонимании (взыскание расходов ПРООН на услуги, оказанные на уровне страновых программ по общепринятому прейскуранту) ретроспективно с 1 января 2003 года.
However, as Kamalesh Sharma said today, success is a retrospective judgement. Однако, как заявил сегодня Камалеш Шарма, об успехах судят ретроспективно.
As well as the regular publications on the steel industry, there will be a retrospective one showing the changes in the industry over 50 years (preparation of a very reduced set of steel statistics will continue for reference year 2003 onwards). В рамках подготовки регулярных публикаций по черной металлургии будет подготовлена публикация, описывающая ретроспективно изменения в отрасли за последние 50 лет (подготовка весьма узкого набора показателей черной металлургии будет продолжаться начиная с 2003 базисного года).
Gilmour also played on The Dream Academy's "Living in a War", first released retrospectively on the 2014 compilation The Morning Lasted All Day - A Retrospective in 2014. Гилмор сыграл в песне The Dream Academy «Living in a War», впервые выпущенном ретроспективно на сборнике 2014 года The Morning Lasted All Day - A Retrospective.
Больше примеров...
Ретроактивно (примеров 8)
It attempts to apply such retrospective measures to the acts of expropriation carried out at the end of the 1950s. Они хотят применять такие меры ретроактивно по отношению к актам экспроприации, совершенным с конца 50-х годов.
Article 169: No act or omission may be regarded as a crime with retrospective effect on the basis of a law framed subsequently. Статья 169: Никакое действие или бездействие не может считаться преступлением ретроактивно на основании закона, который был принят позже.
We believe that the production of fissile material for civilian purposes will be provided for and that this convention will not be applicable with retrospective effect. Мы считаем, что следует предусмотреть возможность производства расщепляющихся материалов для гражданских целей и что эта конвенция не должна применяться ретроактивно.
Had the Secretary-General not acted quickly, the Fifth Committee would have been forced to decide on a far more drastic reduction in posts in 1997 or to contemplate a substantial increase in the biennial appropriation and a retrospective increase in regular budget assessments for 1996. Если бы Генеральный секретарь не принял срочных мер, Пятому комитету пришлось бы сократить гораздо больше должностей в 1997 году или же значительно увеличить ассигнования на двухгодичный период и ретроактивно повысить квоты для регулярного бюджета на 1996 год.
It is usually those very mining firms that need to control their sins of the past that protest most about regulation, particularly retrospective regulations, and suggest that such restrictions and controls threaten their existence. Именно те горнорудные фирмы, которые сталкиваются с необходимостью расплачиваться за свои "грехи прошлого", больше всего протестуют по поводу введения регулирующих норм, в особенности когда они вводятся ретроактивно, и утверждают, что подобные ограничения и меры контроля угрожают самому их существованию.
Больше примеров...