The Palmer center is doing a wonderful retrospective of impressionists. |
В центре Палмер сейчас прекрасная ретроспектива импрессионистов. |
It's a retrospective on "Post-war Abstract Expressionism". |
Это ретроспектива "послевоенного абстрактного экспрессионизма". |
In 2011, a retrospective of his work was held at Film Forum, New York. |
В 2011 году на кинофоруме в Нью-Йорке состоялась ретроспектива его работ. |
In 2009, the Museum of Television and Radio held a five-day retrospective of his work. |
В 2009 году в Музее телевидения и радио состоялась пятидневная ретроспектива его работ. |
Maybe she's got a retrospective at the Met. |
А может у неё ретроспектива в Мете. |
He starts by saying that "On the surface... appears to be a definitive retrospective of Madonna's heyday in the '80s". |
Он начал рецензию со слов: «На поверхности... выглядит как окончательная ретроспектива расцвета Мадонны в 80-х». |
What about the Arin Barn's retrospective? |
А как же ретроспектива работ Аллин Барнс? |
A Jess retrospective (Jess: A Grand Collage, 1951-1993) toured the United States in 1993 to 1994, accompanied by a book of the same title. |
Ретроспектива Коллинза (Jess: A Grand Collage, 1951-1993) прошла в США в 1993-1994, сопровождалась изданием книги с таким же названием. |
Hits + is perfect for any fan, but it's also a great retrospective for those eager fans who are beginning to discover the wild musical world of Kylie Minogue. |
Hits+ это прекрасный подарок для любого ценителя творчества певицы, но и замечательная ретроспектива для нетерпеливых фанов, только начинающих для себя открывать дикий мир музыки Кайли Миноуг». |
In 2003, Louis Stern Fine Arts showed a retrospective exhibition for Lorser Feitelson entitled Lorser Feitelson and the invention of Hard-edge painting, 1945-1965. |
В 2003 состоялась ретроспектива Lorser Feitelson, озаглавленная Lorser Feitelson and the invention of Hard-edge painting, 1945-1965. |
"Long Nose" - express access to databases of assistance and overview information (contact requisites, 'about us', 'retrospective', 'departments and branches', 'way map' etc. |
"Длинный Нос" - экспресс доступ к базам данных справочно-ознакомительной и обзорной информации (контактные реквизиты, 'о нас', 'ретроспектива', 'подразделения и филиалы', 'карта проезда' и т.п. |
A retrospective of United Nations films and videos produced over four decades was screened at the fifty-fourth Venice International Film Festival, representing industry recognition of the role of United Nations short and long feature productions since the 1940s. |
На пятьдесят четвертом Международном кинофестивале в Венеции была показана ретроспектива фильмов и видеолент, подготовленных Организацией Объединенных Наций на протяжении более четырех десятилетий, что стало признанием киноиндустрией той роли, которую стали играть короткометражные и полнометражные ленты Организации Объединенных Наций после 40-х годов. |
A retrospective in shameful and egotistical behavior. |
Ретроспектива позорного, эгоистического поведения . |
A retrospective of his work was held at Ferens Art Gallery, Kingston upon Hull in 1975. |
Ретроспектива его работ была проведена в Художественной галерее Ференса, в Кингстон-апон-Хилл, в 1975 году. |
A retrospective set of sermons by different preachers recorded from 2001 to 2006 is available at "Audio Sermons" page. |
Теперь на странице "Аудио проповеди" выложена небольшая ретроспектива проповедей, которые были прочитаны в нашей церкви разными людьми в период с 2001 по 2006 годы. |
Nothing much at the moment, although in November a DVD will be released with all of Roxy Music's vidoes - a retrospective which will cover all our periods. |
Пока ничего выдающегося, за исключением того, что в ноябре выйдет DVD всех видео Roxy Music - ретроспектива, которая охватывает все наши периоды. |
A retrospective of her work was mounted in 2012-13 by the Zorn Museum in Mora, Sweden, and traveled to Sven-Harry's Art Museum in Stockholm. |
Ретроспектива работ художницы прошла в 2012-2013 годах в музее Зорна в городе Муре, Швеция и в художественном музее Свен-Гарри в Стокгольме. |
Reportage: a Retrospective 1999-2009. |
Ретроспектива фильмов 1999-2009 гг. |
"RETROSPECTIVE 2001". |
2001 - «Ретроспектива». |
From July 5 - September 1, 2013 the artist opened her exhibition at the National Archeological Museum of Athens, Greece titled Retrospective: Time, Form, Concept. |
С 5 июля по 1 сентября 2013 года была организована выставка 19 работ Коровеси в Афинском национальном археологическом музее, получившая имя Ретроспектива: Время, Формы, Понятия. |
Animation Film Festival Animated Dreams (18 - 22 November) - Competition of short animations from previous 2 years. Additional non-competitive programmes include a retrospective of a filmmaker and focus on a country. |
На фестивале анимационных фильмов Animated Dreams (18- 22 ноября) будут представлены короткометражные анимационные фильмы последних лет, ретроспектива режиссеров и спецпрограмма. |
During that year a major retrospective of his work was shown at the Grand Palais and the Museé d'Art Moderne, in Paris, where these three works would be exhibited for the first time. |
В тот год ретроспектива его работ была показана в Большом дворце Парижа и Музее современного искусства Парижа, но эти три работы выставлялись впервые. |
But undoubtedly, the highlight this month at the Cinemateca, is the retrospective on the work of the great Portuguese filmmaker, |
Но, без сомнений, главным событием месяца будет ретроспектива работ великого португальского режиссера |
As a proud host of this event every 2 years, the races of the Historic Monaco Grand Prix offer a retrospective of the golden age of racing in Monaco, running on the famous Formula 1 circuit. |
Гордые провести раз в 2 года это мероприятие, то в гонках Гран-При История представить ретроспектива золотого возраста гонках в Монако, известный Формуле 1 контур. |
The experience with reform programmes supported by Bank policy-based lending has been assessed most recently in a comprehensive Adjustment Lending Retrospective. |
Опыт осуществления программ реформ, поддержанный кредитной политикой Банка, был совсем недавно рассмотрен во всеобъемлющем докладе "Ретроспектива перестройки". |