Английский - русский
Перевод слова Retire
Вариант перевода На пенсию

Примеры в контексте "Retire - На пенсию"

Примеры: Retire - На пенсию
Everyone else can think that Jeremy let him retire. Все остальные пусть думают, что Джереми отправил его на пенсию.
I never thought she'd retire. Я никогда не думал, что она уйдет на пенсию.
I'm hoping to enroll you retire. Я запишусь туда, когда ты пойдешь на пенсию.
When you retire, you could work as a janitor. Когда выйдете на пенсию, могли бы работать уборщиком.
I'll retire and yield this restaurant. Я ухожу на пенсию и отдаю ресторан.
Yes, but not so you'd retire. Да, но не настолько, чтобы на пенсию.
Looking for a job again after they retire. Ищете работу снова после того как они на пенсию.
Maybe she'll retire in a year or two. Может, она уйдет на пенсию через год или два.
What'll I do when I retire? Что я буду делать, когда выйду на пенсию?
When you retire, you start to wonder what it was all about. Когда выходишь на пенсию, начинаешь задумываться, зачем всё это.
You stay in major crimes, or you retire. Или вы остаетесь в ОООП, или уходите на пенсию.
It may also be said that, in general, the relative situation of women when they retire improves. Также можно сказать, что в целом относительное положение женщин по выходе на пенсию улучшается.
Workers who retire earlier than the specified age often can claim a reduced benefit. Работники, выходящие на пенсию ранее установленного возраста, зачастую могут претендовать на неполные пенсионные льготы.
Staff who retire on a disability retirement at any age are also eligible for after-service health insurance coverage. Сотрудники, выходящие на пенсию по инвалидности в любом возрасте, также имеют право на участие в программе медицинского страхования после выхода в отставку.
UNDP provides employees who have met certain eligibility requirements with health-care benefits after they retire. ПРООН покрывает сотрудникам, отвечающим соответствующим требованиям, часть расходов на медицинское страхование после выхода на пенсию.
I should just retire - play golf. Я должен просто уйти на пенсию, играть в гольф.
Faces like Vic Kasper don't retire, sir. Люди вроде Вика Каспера никогда не уходят на пенсию, Сэр.
Expanding my role when you retire. О увеличении моей роли, когда ты уйдешь на пенсию.
So he could retire at 65 and enjoy himself. Потом он смог бы уйти на пенсию в возрасте 65 лет и наслаждаться жизнью.
Angelo, people like us don't retire. Анжело, для таких людей как мы, уходов на пенсию не предусмотрено.
Can't wait till I retire. Дождаться не могу, когда уйду на пенсию.
I need Snyder on board before we retire Danvers. Мне нужен Снайдер, прежде чем мы отправим на пенсию Дэнверса.
Always thought maybe I'd retire. Всегда думал, может мне уйти на пенсию.
Perhaps we should retire monkey news to that same space. Возможно, нам стоит отправить обезьянние новости на пенсию в это же место.
More men than women will retire. На пенсию выйдет больше мужчин, чем женщин.