| Everyone else can think that Jeremy let him retire. | Все остальные пусть думают, что Джереми отправил его на пенсию. |
| I never thought she'd retire. | Я никогда не думал, что она уйдет на пенсию. |
| I'm hoping to enroll you retire. | Я запишусь туда, когда ты пойдешь на пенсию. |
| When you retire, you could work as a janitor. | Когда выйдете на пенсию, могли бы работать уборщиком. |
| I'll retire and yield this restaurant. | Я ухожу на пенсию и отдаю ресторан. |
| Yes, but not so you'd retire. | Да, но не настолько, чтобы на пенсию. |
| Looking for a job again after they retire. | Ищете работу снова после того как они на пенсию. |
| Maybe she'll retire in a year or two. | Может, она уйдет на пенсию через год или два. |
| What'll I do when I retire? | Что я буду делать, когда выйду на пенсию? |
| When you retire, you start to wonder what it was all about. | Когда выходишь на пенсию, начинаешь задумываться, зачем всё это. |
| You stay in major crimes, or you retire. | Или вы остаетесь в ОООП, или уходите на пенсию. |
| It may also be said that, in general, the relative situation of women when they retire improves. | Также можно сказать, что в целом относительное положение женщин по выходе на пенсию улучшается. |
| Workers who retire earlier than the specified age often can claim a reduced benefit. | Работники, выходящие на пенсию ранее установленного возраста, зачастую могут претендовать на неполные пенсионные льготы. |
| Staff who retire on a disability retirement at any age are also eligible for after-service health insurance coverage. | Сотрудники, выходящие на пенсию по инвалидности в любом возрасте, также имеют право на участие в программе медицинского страхования после выхода в отставку. |
| UNDP provides employees who have met certain eligibility requirements with health-care benefits after they retire. | ПРООН покрывает сотрудникам, отвечающим соответствующим требованиям, часть расходов на медицинское страхование после выхода на пенсию. |
| I should just retire - play golf. | Я должен просто уйти на пенсию, играть в гольф. |
| Faces like Vic Kasper don't retire, sir. | Люди вроде Вика Каспера никогда не уходят на пенсию, Сэр. |
| Expanding my role when you retire. | О увеличении моей роли, когда ты уйдешь на пенсию. |
| So he could retire at 65 and enjoy himself. | Потом он смог бы уйти на пенсию в возрасте 65 лет и наслаждаться жизнью. |
| Angelo, people like us don't retire. | Анжело, для таких людей как мы, уходов на пенсию не предусмотрено. |
| Can't wait till I retire. | Дождаться не могу, когда уйду на пенсию. |
| I need Snyder on board before we retire Danvers. | Мне нужен Снайдер, прежде чем мы отправим на пенсию Дэнверса. |
| Always thought maybe I'd retire. | Всегда думал, может мне уйти на пенсию. |
| Perhaps we should retire monkey news to that same space. | Возможно, нам стоит отправить обезьянние новости на пенсию в это же место. |
| More men than women will retire. | На пенсию выйдет больше мужчин, чем женщин. |