Английский - русский
Перевод слова Retention
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Retention - Хранение"

Примеры: Retention - Хранение
An enterprise e-mail archiving solution has been implemented in the Pension Fund in order to manage the e-mail service efficiently and to keep up with the growing mailboxes and unlimited retention policy of the organization. В Пенсионном фонде была внедрена система общеорганизационного электронного архивирования для эффективного управления электронной почтой с учетом растущего количества почтовых отправлений и политики организации, предусматривающей хранение неограниченного числа документов.
(a) Communications surveillance: the monitoring, interception, collection, preservation and retention of information that has been communicated, relayed or generated over communications networks; а) слежение за сообщениями: мониторинг, перехват, сбор, хранение и удержание информации, которая была передана, ретранслирована или генерирована через коммуникационные сети;
All DPM Protection is based in the Protection Group; the protection group defines retention range, how often synchronization will occur, how many recovery points will be available, where the protection will be kept, etc. Вся защита DPM основана на понятии группа защиты; группа защиты определяет диапазон сохранности, насколько часто будет производиться синхронизация, сколько точек восстановления будет доступно, где будет осуществляться хранение и т.д.
At the end of each retention period, inactive records should be "sentenced", i.e., destroyed or transferred to an official and recognized archival repository. По истечении установленных сроков сохранения документов нетекущие документы должны быть либо уничтожены, либо переданы на хранение в официальный архив.
(b) There have been no digitization guidelines covering taxonomy and metadata standards, retention and disposition, information security and accessibility of digital records in the United Nations. Ь) не было выработано руководящих указаний относительно перевода документов в цифровой формат, которые включали бы стандарты систематизации и обращения с метаданными, приема на хранение и списания, информационной защиты и доступности цифровых архивов в Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the cost of retention alone should not be a determinant factor for shortening or suppressing the retention period. Кроме того, расходы на хранение сами по себе не должны быть решающим фактором для сокращения или наустановления срока хранения.
On the subject of the acquisition and retention of weapons and ammunition, article 9 of the Act states "The acquisition and retention of weapons and ammunition in categories 1, 2 and 3... shall be prohibited unless authorized." Что касается приобретения и хранения оружия и боеприпасов, то статья 9 закона гласит, что «несанкционированное приобретение и хранение оружия и боеприпасов, относящихся к категориям 1, 2, 3..., запрещаются».
Retention: Employing long-term storage of historical data to facilitate correlation of data over time, and to provide the retention necessary for compliance requirements. Хранение данных: применение долговременного хранилища данных в историческом порядке для корреляции данных по времени и для обеспечения трансформируемости.