The patient is embarrassed and does not respond. |
Пациент перестаёт говорить и не реагирует на окружающее. |
I wonder how he would respond... |
Мне интересно, как он реагирует на... |
Hallucinations, heart rate won't respond... |
Галлюцинации. Сердце не реагирует на... |
Well, does not respond well to authority. |
Что ж, не реагирует должным образом на начальство. |
Well, if she responded to the piano, She might respond even better to the cello. |
Если она реагирует на пианино, то виолончель может подействовать еще лучше. |
This reflects the empirical finding that United States imports respond more strongly to a strengthening of domestic activity than United States exports to changes in foreign economic activity. |
Это вытекает из того эмпирического вывода, что импорт Соединенных Штатов активнее реагирует на подъем внутренней активности, чем экспорт Соединенных Штатов - на изменения внешней экономической активности. |
The time is coming, in fact, when the General Assembly will have to address the question if the Security Council does not respond adequately to the concerns that have been raised. |
По сути, близится то время, когда Генеральной Ассамблее придется рассмотреть вопрос о том, достаточно ли адекватным образом Совет Безопасности реагирует на выдвигаемые перед ним проблемы. |
The Secretariat of the SPT shall respond as early as possible to requests made by the Bureau for information, and shall provide draft correspondence and draft documents upon request as soon as possible. |
Секретариат ППП в кратчайшие сроки реагирует на направляемые Бюро запросы о представлении информации и по запросу незамедлительно направляет ему проекты сообщений и проекты документов. |
It is important to know, for example, how police respond when a woman reports violence. Is the case investigated, are arrests made and are the charges pursued through the courts? |
Например, важно знать, как реагирует полиция на сообщение женщины о насилии: расследуется ли этот случай, производятся ли аресты, и передаются ли дела в суд? |