| The test for resistance to dry heat shall be as specified in EN 60945. | Испытания на устойчивость к сухому теплу проводятся в соответствии с положениями стандарта EN 60945. |
| Bacterial, viral and fungal disease resistance; | устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям; |
| A firewall examines all network traffic and blocks transmissions that do not meet the specified security criteria, ensuring a resistance of the system against denial of service attacks. | Межсетевой экран проверяет весь сетевой трафик и блокирует передачу сообщений, которые не отвечают установленным критериям безопасности, обеспечивая таким образом устойчивость системы к атакам типа отказ в обслуживании. |
| Increased resistance to deformation and cracking; | Повышенная устойчивость к деформации и растрескиванию; |
| In 7 cases the pest developed stronger resistance against the alternatives (cypermethrin, chlorpyriphos, profenophos, methomyl, carbaryl, thiodicarb) than against endosulfan. | В семи случаях у вредителей обнаружена более высокая устойчивость к заменителям (циперметрин, хлорперифос, профенофос, метомил, карбарил, тиодикарб), чем к эндосульфану. |
| Indeed, on-farm experiments in Ethiopia, India, and the Netherlands have demonstrated that the physical properties of soils on organic farms improved the drought resistance of crops. | И действительно, эксперименты в фермерских хозяйствах в Индии, Нидерландах и Эфиопии продемонстрировали, что физические качества почв на органических фермах улучшили устойчивость культур перед засухами. |
| These switches can also provide good resistance to shock and vibration when they use a diaphragm and a negative rate Belleville spring. | Также эти переключатели могут обеспечить высокую устойчивость к ударным и вибрационным нагрузкам при условии использования диафрагмы и тарельчатой пружины с отрицательной нагрузкой. |
| Upon return to Earth, the seeds were planted in the greenhouse at the FAO/IAEA Agriculture and Biotechnology Laboratory in Seibersdorf, Austria, with the objective of evaluating progeny for desirable traits such as resistance to stress and improved quality. | После возвращения на Землю семена были высажены в теплице при лаборатории сельского хозяйства и биотехнологии ФАО/МАГАТЭ в Зайберсдорфе, Австрия, с целью оценки потомства на предмет появления желательных признаков, таких как устойчивость к негативному воздействию и повышенное качество. |
| (a) The resistance of malaria plasmodium to some of the antimalarial drugs, even with the so-called combination therapy method of treatment; | а) устойчивость плазмодий малярии к некоторым видам противомалярийных лекарств даже в случае применения метода так называемой комбинированной терапии; |
| For 70 years, we played a game of leapfrog - our drug and their resistance, and then another drug, and then resistance again - and now the game is ending. | В течение 70 лет мы играли в чехарду - наше лекарство и их устойчивость, и затем другое лекарство, и затем снова устойчивость, а теперь игра подходит к концу. |
| These confer durability, elasticity and solvent resistance. | Они придают материалу долговечность, эластичность и устойчивость к растворителям. |
| Training covers issues such as HIV drug resistance and paediatric AIDS, and a meticulous chain of reporting is maintained within the team. | Учебная программа включает такие вопросы, как устойчивость к ВИЧ-препаратам и СПИД-педиатрия; в рамках группы поддерживается строгая вертикаль подотчетности. |
| It has good resistance to chemicals. | Отмечается хорошая устойчивость к воздействию химических веществ. |
| Its main features are the very high reliability and resistance to physical impacts. | Его основными характеристиками являются высочайшая надежность и полная устойчивость к поломкам. |
| Vancomycin arrived in 1972, vancomycin resistance in 1988. | Ванкомицин появился в 1972 г., устойчивость к ванкомицину - в 1988 г. |
| You know, antibiotic resistance is proving to be a big challenge globally. | Вы все знаете, что устойчивость к антибиотикам сейчас является глобальной проблемой. |
| One of the greatest challenges facing Africa in the fight against malaria is drug resistance. | В Африке одной из наиболее серьезных проблем борьбы с малярией является устойчивость к лекарственным препаратам. |
| Simple, reliable and inexpensive diagnostics are required to help guide clinical decision-making, such as providing early evidence of drug resistance. | Требуются простые, надежные и недорогие средства диагностики, которые способствовали бы принятию правильных клинических решений, например, такие, которые позволяли бы на ранних стадиях выявить устойчивость вируса к препарату. |
| We're researching on antibiotic resistance. | Для исследования на устойчивость к антибиотикам. |
| The second time, he reformed from Limbo's molten rocks and obtained the ability to generate and maintain heat from within, and also some magic resistance. | Во второй раз, он собрался из расплавленных камней Лимба, обретя способность излучать теплоту изнутри и также определённую устойчивость к магии. |
| The primary benefit of this test is to assess the penetration resistance, which is already assessed in other test protocols included in the gtr. | Главное преимущество этого испытания состоит в том, что оно позволяет определить устойчивость к сквозному пробиванию, оценка которого уже производится в других протоколах испытаний, включенных в гтп. |
| By building up preparedness, resistance and resilience to climate change, vulnerability can be reduced, which in turn improves sustainable livelihoods. | Повышая подготовленность, противодействие и устойчивость к изменению климата, можно уменьшить уязвимость, что, в свою очередь, повышает устойчивость средств существования. |
| These requirements are tested for the resistance to: | Эти предписания предполагают устойчивость к воздействию следующих факторов: |
| Major potential threats to malaria control and elimination are parasite resistance to medicines and mosquito resistance to pyrethroid insecticides. | Основные потенциальные угрозы для деятельности по борьбе с малярией и ее ликвидации создают сопротивляемость паразитов лекарственным препаратам и устойчивость москитов к пиретроидным инсектицидам. |
| Parasite resistance to artemisinin can be prevented through implementation of WHO recommendations in the Global plan for artemisinin resistance containment. | Устойчивость паразитов к артемизинину можно предотвратить путем выполнения рекомендаций ВОЗ, содержащихся в Глобальном плане сдерживания устойчивости к артемизинину. |