So you just took somebody else's reservation? |
Значит, вы просто заняли чей-то столик? |
Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30? |
Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в "Болонезе", на 8.30? |
I made a reservation and everything and I cannot wait for you to open up this b-day gift. |
Я забронировала столик и всё такое, жду не дождусь, когда ты откроешь свой подарок. |
Yes, I'd like to make a reservation for two at 8:00. |
Да, я хочу забронировать столик на двоих на 8 часов. |
I made a reservation for us at Fancie's in a half an hour. |
Я заказала столик в "Фэнси", пойдём через полчаса. |
I made a reservation at the Normandie Inn, and I'm not sure they allow jeans. |
Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах. |
If you want to take lunch or dinner in the old town, our kindly personnel will recommend you the best restaurants, and make a reservation for you. |
Если Вы желаете пообедать или поужинать в Старом городе, внимательный персонал порекомендует Вам лучшие рестораны и забронирует столик. |
Could you score me a reservation for tonight? |
ћожет закажешь мне столик на вечер? |
Okay, but we should eat light, 'cause I know you have a reservation for one at 1:00 in the living room. |
Ладно, но не будем наедаться, ведь у тебя заказан столик на одного на час ночи в гостиной. |
You... You just took our reservation? |
Вы... Взяли и заняли наш столик? |
I am, and being Friday night with no reservation makes it very tough to get a table for one, I'm afraid. |
Так и есть, и в вечер пятницы без предварительной брони, боюсь найти столик на одного -это невыполнимая задача. |
The reservation's for four, so if you can't bear the thought of being trapped alone with just the two of us, invite someone. |
Столик забронирован на четверых, так что если не хочешь чувствовать себя неловко наедине с нами двоими, пригласи кого-нибудь. |
But, if you can't get a reservation, you can always go home and shampoo his hair. |
Но если не получится зарезервировать столик, всегда можно пойти домой и помыть ему голову. |
I made a reservation at Laurelhurst market. |
Я забронировала столик в "Лорелхёрст". |
If the service is not to your liking, next time I'd have to make a reservation at the best restaurant in town. |
Ведь если обслуживание вам не понравится, столик придётся заказывать в лучшем ресторане города. |
I made a reservation at Luke's, where, if you recall, I got down on one knee, and I proposed to you. |
Я заказал столик в ресторане "У Люка", если ты помнишь, там я встал на одно колено и сделал тебе предложение. |
And I made the reservation and put the deposit down at Jeff's. |
А я заказала и оплатила столик у Джеффа. |
We're still going to dinner, 'cause it took a lot to get this reservation. |
Мы всё равно идём на ужин, ведь было так сложно забронировать столик. |
So I made the usual reservation at the Red Onion for our Valentine's dinner. |
Я, как обычно, заказал столик в "Ред Онион" для праздничного ужина. |
Not only was I able to push the reservation, but I also got us a table by the window. |
Я сумел не только перенести бронь, но и выбить нам столик у окна. |
You used our real number to make that reservation? |
Когда ты заказывал столик, ты дал наш реальный номер? |
Either that or he had an early dinner reservation at Nobu. |
Или это, или заранее заказанный столик в "Нобу". |
I'll make the reservation for 1:30. |
Я зарезервировал столик на 1:30. |
But I also want to ask if I should be making a dinner reservation for me and my beautiful fiancée to celebrate. |
Но я также хотел спросить, не заказать ли мне столик в ресторане для меня и моей прекрасной невесты. |
I have a babysitter, and Derek made the reservation, so I'm having dinner with your husband. |
Мне нужно отпустить няню, и Дерек заказал столик, Поэтому я пойду ужинать с твоим мужем. |