Английский - русский
Перевод слова Reservation

Перевод reservation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оговорка (примеров 1819)
The Road Map for Administrative Reform Programme of GON has proposed reservation for Dalit people in civil service. В "Дорожной карте" программы ПН по административной реформе предложена оговорка, касающаяся представленности далитов в гражданской службе.
A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision relating to non-derogable rights unless the reservation in question is compatible with the essential rights and obligations arising out of that treaty. Государство или международная организация не могут формулировать оговорку к положению договора, касающемуся прав, не допускающих отступлений, кроме, как если эта оговорка является совместимой с существенно важными правами и обязательствами, вытекающими из этого договора.
This discriminatory provision was eliminated on 21 June 1991, and the reservation entered by Belgium upon its accession to this convention is therefore null and void. Это дискриминационное положение было упразднено 21 июня 1991 года, и оговорка, высказанная Бельгией при ее присоединении к настоящей Конвенции, тем самым утратила смысл.
This provision spells out the cases in which a reservation is prohibited either expressly or implicity (B), before stating в этом положении излагаются случаи, в которых оговорка прямо или косвенно запрещена (В), прежде чем устанавливать
That was an important reservation which his delegation felt should not be relegated to the commentary, but should be reflected in the text of article 19, paragraph 3, itself. Это важная оговорка, которую по мнению делегации Ямайки, следует включить не в комментарий, а в сам пункт З статьи 19.
Больше примеров...
Резервация (примеров 25)
Loïc says it's like an Indian reservation. Лоик говорит, что это как Индейская резервация
Based on the experience with servicing the meetings of regional and other major groupings of Member States gained so far, it appears that the advance reservation of services by those groups may not be a practical solution to the need for predictable and adequate services. С учетом опыта обслуживания заседаний региональных и других основных групп государств-членов, накопленного до сих пор, представляется, что заблаговременная резервация таких услуг этими группами, возможно, не будет представлять собой практическое решение проблемы обеспечения предсказуемого и надлежащего обслуживания.
Reservation is valid after the notification of confirmation of booking! Резервация действительна после получения уведомления о подтверждении заказа!
The reservation is an area that is assigned in property and in an inalienable manner to an indigenous community, so that the land can always belong to this community, while forming part of the total national land area. Резервация представляет собой территорию, переходящую во владение коренной общины на правах неотъемлемой собственности, которая является частью национальной территории.
The campus is on the Wind River Indian Reservation in central Wyoming. Уинд-Ривер (англ. Wind River Indian Reservation) - индейская резервация, расположенная в центрально-западной части штата Вайоминг.
Больше примеров...
Бронирование (примеров 142)
Kahana Beach Vacation Club: cheap room reservation in Kahana Beach Vacation Club Hotel Lahaina. Kahana Beach Vacation Club: бронирование комнат по низкой цене в Kahana Beach Vacation Club Отель Lahaina.
Please note that you should book the hotel yourself, Infostat has only made a preliminary reservation. Просьба учесть, что вам необходимо самим заказать номер в гостинице; Инфостат произвел лишь предварительное бронирование номера.
The organizing team offers reservation in Atlas Park-Hotel up to March 15, 2010 upon applications. Организатор осуществляет бронирование номеров в «Атлас Парк-Отеле» до 15 марта 2010 г. после получения заявки.
If you guarantee your booking with credit card details, you may cancel your reservation up to 3 days before date of arrival and no fee will be charged. Бронирование при помощи кредитной карты: в случае аннуляции за З суток до даты заезда штраф не взимается.
These terms and conditions are binding to all requests/orders (hereinafter "Reservation") carried out through Hotel and, unless stated otherwise in a contract concluded with AVE a.s. registered in the Czech Republic, Pod Barvířkou 6/747, Prague 5,150 00. Настоящие условия обязательны для всех запросов/заказов (далее только бронирование) проведенных посредничеством и, если в особом договоре с «AVE a.s.», зарегистрированном в Чешской Республике, ул. Под Барвиржкоу 6/747, г. Прага 5,150 00, не определено другое.
Больше примеров...
Резервирование (примеров 80)
I'd like to change my reservation from three to five nights. Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
For the payment of the deposit for reservation of apartments we offer a few most acceptable ways for us. Для оплаты депозита за резервирование квартир мы предлагаем несколько способов наиболее приемлемых для нас.
As part of the project is aimed at the port waters of port facilities with a total length of berths about 5 km, reservation areas for possible development in the area of industrial and commercial facilities and warehouses for transshipment and other goods. В составе проекта предусматривается организация акватории порта, системы портовых сооружений с общей длиной причалов около 5 км, резервирование территорий для возможного развития в этом районе промышленно-коммерческих производств и складов для перевалочных и других грузов.
Reservation of the high seas for peaceful purposes Резервирование открытого моря для мирных целей
The Central Government has made attempts to introduce the Women's Reservation Bill and in March 2010 the Constitution (108th Amendment) Bill providing for reservation for women in the Parliament and the State Legislatures was passed by the Rajya Sabha. Центральное правительство неоднократно пыталось внести на рассмотрение законопроект о резервировании мест в парламенте для женщин, и в марте 2010 года верхняя палата парламента приняла законопроект о внесении 108й поправки к Конституции, предусматривающей резервирование для женщин мест в парламенте и законодательных органах штатов.
Больше примеров...
Столик (примеров 256)
And don't eat it yet, because I made us an early reservation at the Grille. И не ешь его пока, потому что я зарезиврвировала нам столик в Грилль.
There's a reservation under Wallace. У нас заказан столик на имя Уоллеса.
We're still going to dinner, 'cause it took a lot to get this reservation. Мы всё равно идём на ужин, ведь было так сложно забронировать столик.
I've got a reservation. У меня заказан столик.
Reservation's at 8:00, okay? Столик заказан на 8.
Больше примеров...
Бронь (примеров 103)
All right, well, I suppose I could look into adding you two to the reservation. Хорошо, так, я надеюсь что смогу добавить вас двоих в бронь.
[Chuckles] Good, 'cause I'm starving, and they're holding our reservation. Хорошо, потому что я умираю с голоду, и они держат нашу бронь.
The reservation's under your real name. Бронь на твое настоящее имя.
So your reservation has been transferred to... Так что вашу бронь передали...
The reservation is in 15 minutes. Бронь через 15 минут.
Больше примеров...
Заказ (примеров 89)
Listen, if we all make reservation... Послушайте, если вы все оставите заказ...
I have to cancel the reservation for the weekend, and if you could do that for me, it would be... great. Я хочу отменить заказ на выходные, и если это возможно, я была бы... очень благодарна.
How do I cancel or change my reservation? Как можно аннулировать заказ или внести в него изменения?
Got a reservation in 30 minutes. У нас заказ через 30 минут.
Our reservation system is secure and your credit card and personal information is encrypted. Все услуги по бронированию отелей предоставляются бесплатно. Мы не взимаем платы за оформление, обработку и аннулирование бронирования, если заказ аннулирован в срок указанный на сайте.
Больше примеров...
Возражение (примеров 332)
Several delegations commented on the question of the effect of objection to a reservation on the treaty relation between the objecting State and the State that made the reservation. Несколько делегаций высказались по вопросу о воздействии возражения против оговорки на договорные отношения между выдвинувшим возражение государством и государством, которое сформулировало оговорку.
A State or international organization that formulates an objection to a reservation may oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation. Государство или международная организация, формулирующее/формули-рующая возражение против оговорки, может препятствовать вступлению в силу договора между ним/ней и автором оговорки.
Accordingly, a reservation to which an objection has been made is obviously not established within the meaning of article 21, paragraph 1. Поэтому оговорка, против которой сформулировано возражение, не является, очевидно, действующей по смыслу пункта 1 статьи 21.
Under the flexible system, even an objection, whether it has minimum, intermediate or maximum effect, does not exclude any form of dialogue between the author of the reservation and the author of the objection. В гибкой системе даже возражение с любым эффектом - минимальным, промежуточным или максимальным - не исключает полностью диалога между автором оговорки и автором возражения.
As her delegation had already indicated, such an objection would create the so-called "super-maximum effect", since it would allow for the application of the treaty as a whole without regard to the fact that a reservation had been entered. Как уже указывала делегация Франции, такое возражение приведет к так называемому "супермаксимальному эффекту", когда допускается применение договора в целом без учета того факта, что была сделана оговорка.
Больше примеров...
Поправки (примеров 56)
The representative did not foresee any action during the present legislative period on the reservation to article 16 on the choice of a child's surname, the existing legislation did not include any provision on the imposing of another family name. Представитель не считает, что в ходе текущего законодательного периода удастся принять какие-либо меры в отношении поправки к статье 16, касающейся выбора фамилии ребенка.
This reservation is to be withdrawn upon amendment of the relevant Law. Egypt Настоящая оговорка будет снята после внесения поправки в соответствующее законодательство.
The Drafting Committee of the Conference rejected the proposed amendments, on the grounds that they were superfluous and that the effect of the withdrawal of a reservation was self-evident. Редакционный комитет Конференции отклонил предложенные поправки, заявив, что они избыточны и что последствия снятия оговорки самоочевидны.
For example, a State might need to enlarge the scope of a reservation because amendments to its Constitution were incompatible with a provision of a convention to which it was a party. Например, государству может потребоваться расширить сферу действия оговорки, поскольку поправки к его конституции не совместимы с каким-либо положением конвенции, стороной в которой оно является.
Reservation, withdrawal and Amendment Оговорки, выход из Конвенции и поправки
Больше примеров...
Забронировал (примеров 28)
You remember that standing reservation that you left me? Ты забронировал мне место, когда мы разошлись.
Please note the deadlines with regard to some hotel reservations has made a preliminary reservation of single rooms in Hotel Serdika for the MSIS meeting and has negotiated a special rate for the rooms. Национальный статистический институт Болгарии предварительно забронировал определенное количество одноместных номеров в гостинице "Serdika" для семинара УСИС и договорился о специальных тарифах оплаты.
I made the reservation for you myself. Я забронировал тебе столик.
I have a reservation for one that I made for my birthday. Я забронировал столик себе на день рождения.
It's Thanksgiving. I made the reservation a week ago. No, no, I'll tell you what... Ждать целый час в День Благодарения... причем я забронировал места еще неделю назад
Больше примеров...
Гостинице (примеров 43)
Our quick search of the daily rent apartments is an unique proposition. You can book on-line and get 3% discount after getting reservation confirming from our managers. Если Вы сомневаетесь, чем лучше посуточная аренда квартир в Киеве в сравнении с проживанием в гостинице Киева, то хочется обратить внимание на некоторые нюансы, чтобы остановиться на первом варианте.
You have a reservation at the Hotel de Rome. Для вас забронирован номер в гостинице "Рим".
Please note the deadlines with regard to some hotel reservations has made a preliminary reservation of single rooms in Hotel Serdika for the MSIS meeting and has negotiated a special rate for the rooms. Национальный статистический институт Болгарии предварительно забронировал определенное количество одноместных номеров в гостинице "Serdika" для семинара УСИС и договорился о специальных тарифах оплаты.
Note that completed Hotel Reservation Forms must reach the hotel before 21 June 2002, and that accommodation cannot be guaranteed after this date. Просьба принять во внимание, что заполненный бланк для бронирования мест в гостинице должен быть получен гостиницей до 21 июня 2002 года.
The XBooker is a dynamic online booking engine and hotel reservation system. ХВоокёг - динамическая автоматизированная система онлайн бронирования и система резервирования мест в гостинице.
Больше примеров...
Мест (примеров 128)
Several States have amended their respective laws providing 50% reservation for women. Несколько штатов внесли поправку в соответствующее законодательство, обеспечив резервирование 50 процентов мест для женщин.
Regarding reservation services for safe and secure parking places for trucks and commercial vehicles, no further action in the near future is needed. Что касается услуг резервирования безопасных и охраняемых парковочных мест для грузовых автомобилей и коммерческих транспортных средств, то в ближайшем будущем никаких дальнейших действий не потребуется.
Participants who are unable to book online should complete the hotel reservation form below and send it by fax directly to the hotel (for hotel contact details, see section B below). Участники, которые не могут сделать этого, должны заполнить прилагаемую ниже форму бронирования мест в гостинице и отправить ее по факсу непосредственно в гостиницу (контактную информацию по гостиницам см. в разделе В ниже).
We guarantee that our online reservation system follows strict booking procedures of security. Once the online reservation is concluded, you will instantly receive a confirmation by e-mail with all the details regarding your booking. Бронирование on-line мест в наших гостиницах проводится в соответствии со строгими стандартами прозрачности и безопасности: по окончании бронирования вы незамедлительно получите по электронной почте подтверждение со всеми деталями заказа.
As stated in earlier periodic reports the Government have enacted the 74th Constitutional Amendment in 1993, which ensures reservation of not less than one-third of all seats in ULBs and posts of chairpersons in them for women. Как указывалось в предыдущих периодических докладах, в 1993 году Правительство ввело в действие семьдесят четвертую поправку к Конституции, согласно которой не менее трети всех мест в органах городского самоуправления и должностей их председателей закрепляется за женщинами.
Больше примеров...
Забронировано (примеров 9)
But I'm not finding a reservation under that name. Но на Ваше имя ничего не забронировано.
If you don't have a reservation, you need to leave. Если у вас не забронировано, вы должны уйти.
Y'all got a reservation? Спасибо. У вас у всех забронировано?
Y'all got a reservation? У вас у всех забронировано?
If you do not have a reservation, you'll have to turn around before the bridge. Если у вас не забронировано место, вам придётся развернуться перед мостом.
Больше примеров...