| Maybe I should go check on our reservation. | Пожалуй, я действительно проверю наш заказ. |
| We have a reservation for Agate. | У нас заказ на имя Агата. |
| Vassary. I have a reservation at 1. | На имя Вассари заказ на час. |
| Because we definitely made a reservation. | Потому что мы точно делали заказ. |
| Attractive commissions for every reservation or lead generated with Splendia by a user arriving via your website. | Привлекательная структура комиссионных вознаграждений за каждый заказ или операцию, произведённую с Splendia пользователем приходящим через Ваш вебсайт. |
| We contact with you and confirm the reservation. | Мы оперативно связываемся с Вами и подтверждаем сделанный заказ. |
| We will accept your reservation as long as there is availability. | Ваш заказ будет принят при наличии мест. |
| Listen, if we all make reservation... | Послушайте, если вы все оставите заказ... |
| I would like to confirm his reservation for two tonight at 8:00. | Я хотела бы подтвердить его заказ на двоих на восемь часов. |
| Actually, I canceled the reservation. | На самом деле... я отменил заказ. |
| He made the reservation last month. | Он сделал заказ в прошлом месяце. |
| I have a reservation at the ivory table. | У меня есть предварительный заказ столика. |
| I work as a limousine driver, and earlier today I picked up a reservation. | Я работаю водителем лимузина, сегодня днем принял заказ. |
| Take the last opportunity and make your reservation for a private or business party before christmas!!! | Возьмите последнюю возможность и сделать заказ для частной или деловой стороной до Рождества! |
| gives your customers the unique service, your appointments online at any time make a booking/ reservation. | предоставляет своим клиентам уникальную услугу, ваше назначений в Интернете в любое время сделать заказ/ заказ. |
| It's Truman Travel, confirming your reservation for this afternoon | Это туристическое агенство, мы подтверждаем ваш заказ. |
| Well, we have very high hopes, and we booked our first reservation. | Что ж, мы надеемся на лучшее и уже приняли первый заказ. |
| I have to cancel the reservation for the weekend, and if you could do that for me, it would be... great. | Я хочу отменить заказ на выходные, и если это возможно, я была бы... очень благодарна. |
| Valtvt to each other, then looked to me and said: You wrote a reservation for? | Valtvt друг с другом, потом посмотрел на меня и сказал: Вы написали заказ? |
| I'll make a reservation at that bed and breakfast in Cornwall, And it'll be gray and freezing, but I don't care. | Я сделаю заказ на номер с завтраком и ночлегом в Корнуолле, и там будет серо и холодно, но мне все равно. |
| You know, we've already send in the reservation and everything, so don't say that! | Знаешь что, мы уже сделали заказ, ты не должен отказываться. |
| So if I want to buy something from you, I'll have to make a 'reservation' with a 'phone call', right? | Значит, если я захочу что-нибудь у тебя купить, мне надо "зарезервировать" заказ "по телефону", так? |
| These gentlemen have a reservation. | У этих джентльменов заказ. |
| We can confirm that reservation. | Давайте подтвердим ваш заказ. |
| Do you mind canceling my reservation? | Можешь отменить мой заказ? |