I'll make a reservation. |
Я закажу столик. Нет-нет. |
I still have a reservation. |
Столик все еще заказан. |
He has a reservation. |
Да, он заказывал столик. |
I'll call the New York Hospital for a reservation. |
Закажу столик в Нью-йоркском госпитале. |
Made a reservation at the steakhouse at the Mediterranean. |
Забронировал столик в стейкхаусе в Медитеррениэн. |
We have a reservation under Bing. |
У нас заказан столик на имя "Чендлер Бинг". |
If you wish to make a table reservation, please fill the forms below and we will contact with you. |
Если вы желаете приятно провести время в нашем ресторане и уже определились когда и в какое время - у вас есть очень удобная возможность зарезервировать столик прямо на нашей страничке. Для этого заполните форму-заказ и укажите ваши контактные данные. |
As it so happens, we didn't have a reservation, so we took yours. |
Вышло так, что мы не смогли заказать столик и заняли ваш. |
Make a reservation tomorrow night, 8:00, for two at the Savoy. |
Закажи столик в Савойе на двоих, в восемь. |
A reservation for the Bedouin restaurant Shibli is necessary. |
Ресторан и не имеет фиксированных часов работы, поэтому столик здесь необходимо бронировать заранее. |
You know how long it takes to get a reservation at red door. |
Ты же знаешь, как заблаговременно тут бронируют столик. |
We can never seem to get a r... a reservation. |
Но мы там ни разу и не смогли зарезервировать столик. |
Well I made us a reservation at Monsoon. |
Ну... Я заказал столик в "Муссоне". |
I distinctly remember we had a dinner reservation for this evening which took me months to procure. |
Я точно помню, что у нас был заказан столик, я подготовился за много месяцев. |
I'm not letting this dinner reservation go to waste. |
Я ни за что не позволю броне на столик пропасть зазря. Фрейзер, последний шанс? |
I made a reservation at noon, I figure we can do Thanksgiving, and then, I don't know, just rip the stitches, get it over with. |
Я заказала столик на 12, мы могли бы отметить день Благодарения, а потом просто обрубить хвосты, покончить с этим. |
'You can arrive without prior reservation, 'because you can book retrospectively 'in advance, as it were, 'when you return to your own time. |
Вы можете посетить ресторан, не заказывая столик предварительно, потому что его можно заказать задним числом после посещения, когда вернетесь в свое время. |
I'll have Janine make a reservation somewhere nice, like the... I don't know, the Oak Room. |
Я попрошу, чтобы Джанин зарезервировала нам столик в каком-нибудь приятном месте, например... не знаю, например, в Оук Рум. |
Did you grovel to Per Se to get yourself a reservation? |
Ты уже умолял Пер-Се оставить тебе столик? |
Dude, you've hacked into the N.S.A.'s mainframe, you don't think you can make yourself a dinner reservation? |
Чувак, ты взломал главный процессор Агентства национальной безопасности, ты не думаешь, что сможешь зарезервировать столик? |
Well, before we leave, Donna, would you mind calling us in a reservation for three at Villa Pacri? |
Отлично. Донна, пока вы не ушли, не могли бы вы забронировать столик на троих в Вилла Пакри? |
I got a reservation at Jean-Georges, which is almost impossible unless you're dating The Donald. |
Я заказал столик в "Жан Жорже", что почти невозможно, если ты не любовница Дональда Трампа |
Reservation for two, under Boyle. |
Столик на двоих, Бойл |
56,383 but we have a reservation. |
У нас был забронирован столик. |
What about the fact that I can't use my own name to get a reservation at Le Diplomate? |
Или что я не могу заказать столик в Ле Дипломате на свое имя? |